필명은 산강(山江). 아호 불로(不老)로 전주고등학교, 한국외국어대학교를 졸업하고 우즈벡 세계언어대학교에서 명예 문학박사 학위를 수여받았다. 국제개발협력 전문가로 최근 한국국제협력단(KOICA) 이라크 사무소장을 역임하고 현재 에티오피아 사무소장으로 근무 중이다. 옮긴 책으로는 미국 인기 여류작가 진 세이손(Jean Sasson)의 『페쉬메르가의 연인(Love in a Torn Land)』이 있다.
에티오피아 제국의 황제 하일레 세라시에 1세
‘강뉴(Kagnew)’의 의미
추천사 - 한국보훈처장 김양
『강뉴』 한국어판 출간에 부쳐 - 기르마 월데기오르기스 에티오피아 대통령
추천사 - 국회의원 정동영
서시
트루도 소장의 소개문
한국어판에 부치는 서문
2판에 부치는 서문
서문
제1부 서장
제1장 대의를 위한 십자군
제2장 에티오피아
제3장 에리트레아
제4장 비극의 희생양
제5장 불굴의 정신
제6장 다시 한번 집단안보의 정신으로
제2부 강뉴
무루게타 불리(Mulugetta Bulli) 장군
멩기스투 네웨이(Mengistu Neway) 장군
제7장 한국으로
강뉴부대 제1진
중령 테쇼메 이르게투(Teshome Irgetu)
제8장 영광에의 길
제9장 적군의 예기 꺾기
제10장 영감에 대한 감사
강뉴부대 제2진
중령 아스파으 안다르게(Asfaw Andargue)
제11장 새로운 영광을 위하여
제12장 포위된 정찰대
제13장 정찰대의 활약
제14장 철의 삼각지에서의 세계적인 백병전
제15장 항복은 없다.
강뉴부대 제3진
중령 월데 요하니스 쉬타(Wolde Yohannis Shitta)
제16장 대의의 제단에
제17장 새로운 월계관을 위하여
제18장 한국에 온 무루게타 불리 장군
제19장 오늘의 에티오피아의 영광
강뉴부대 제4진
중령 아스파으 합테마리암(Asfaw Haptemariam)
제20장 자유세계의 방벽
강뉴부대 제5진
대위 요하네스 메스켈(Yohhanes Meskel)
제21장 평화 지킴이
제22장 에티오피아군 연락사무소
제3부 종장
제23장 영원한 세계 평화를 위하여
부록
1. 표창장 및 훈장, 축하문
2. 셀라시에 황제 강뉴부대 출정사
3. 루스벨트 여사 연설(유엔군 대표 초청)
4. 셀라시에 황제 건배사(각국 유엔 대표)와 연설(유엔총회)
5. 파사카 하일레마리암(Fasika Hailemaraim) 소위의 그때와 오늘
6. 하일레기오르기스 메케넨(HaileGiorgis Mekonnen) 중위의 한국전쟁 당시, 귀국 후 전성기 그리고 오늘
7. 에티오피아 강뉴부대 한국전 참전 용사탑(IPU 대표단 참배)
8. 강뉴부대 전사자 명단
9. 에티오피아 한국전참전용사회 임원진 명단
10. 한국전쟁 참전 에티오피아 용사회 회장과 부회장의 그때와 오늘
11. 추천의 글
12. 헌시
13. 저자의 말