<번역자 소개>
2014년, 활동을 시작한 TR 클럽의 구성원은 인문학과 공학 등을 전공한 전문 직업인들로, 모두 5년 이상의 유학 또는 현지 생활 경험을 가지고 있다.
각자의 삶의 영역을 가지고 있으나, 자신이 관심을 가진 도서와 컨텐츠가 국내에서도 널리 읽히기를 바라는 마음에서 번역을 진행하고 있다.
대기업 직장인, IT 벤처기업가, 출판 및 서점 편집자, 대학 교원, 음악 전문가 등 다양한 직업군을 바탕으로, 본인들의 외국어 능력과 직업적 특기를 기반으로, 모던한 컨텐츠 번역을 추구하고 있다.
<목차>
표지
목차
prewords
본문
시리즈 및 저자 소개
copyrights
(참고) 종이책 추정 페이지수: 46
<추천평>
"등장 인물들을 묘사하는 작가의 능력이 빛나는 작품이다. 엄청나게 대단한 사건이 벌어지지는 않는다. 조용한 성찰의 과정을 거치면서 궁극적으로 감동적인 이야기가 완성된다. 살짝 예기치 못한 결말 부분에서 눈물이 흘렀다."
- Tadiana Night Owl, Goodreads 독자
"도너갤은 암으로 죽어가고 있다. 의사와 그의 가족은 그렇지 않은 척 하지만, 그는 더 잘 알고 있다. 그가 유일하게 원하는 것은 자신만의 방식으로 죽는 것이다. 궁극적으로 누가 그러지 않기를 원하겠는가? 이 이야기가 이토록 감동적일 것이라고 예상하지 못했다. 좀 더 다른 방식의 드라마를 예상하고 읽기 시작한 소설이었고, 한 사람이 지상에서 보내는 마지막 날에 대한 섬세한 묘사를 기대하지 않았다. 더 이상 말할 수 없다. 왜냐하면 다시 울음을 터뜨릴 테니까."
- Debbie Zapata, Goodreads 독자
"나도 이렇게 죽고 싶다. 이 이야기는 우주 비행사의 마지막 순간에 대한 것이다. 그는 칭얼대지 않고, 다른 사람에게 부담을 주고 싶어하지 않는다. 그는 풍성한 삶을 살았기에 그는 죽음을 환영한다. 줄거리보다 나를 사로 잡았던 것은, 표현 방식이었다. 명료한 대화와 절제된 감정 묘사가 상황과 인물을 깊이있게 그리고 있다. 도너갤의 말은 그의 생각을 그대로 드러내는 것처럼 상세하고 현실적이다. 많은 작가들이 실패한 인물 묘사가 여기에서는 성공적으로 이뤄졌다. 정말로 마음에 드는 단편이다."
- Viji, Goodreads 독자
"늙은 도너갤은 죽어가고 있다. 우주에서 시끄럽게가 아니라, 집에서 조용히. 그는 오랜 시간 동안 지구와 달을 왕복하는 일을 했다. 그는 알고 있다. 암이 그의 척추를 먹어치우고 있다. 그런 그의 아내, 마르타는 그렇지 않다는 듯 행동한다."
- Denise, Goodreads 독자
"감상과 거친 성격, 영혼 속 감동이 사랑스럽게 조합된 소설."
- LiacCottage, Goodreads 독자