도서소개
저자소개
목차소개
1. 기획의도
2. 키르키스스탄어로 읽는 효녀심청
3. 영어로 읽는 효녀심청
4. 한국어로 읽는 효녀심청
출판사 서평
엄마나라 동화책 한국편 “효녀심청”
아시안허브의 엄마나라 동화책 한국편은 결혼이주여성이 선주민과 한국 전래동화를 재구성하는 공동 작업을 진행하면서 한국어 능력을 향상시키고 한국어를 모국어로 번역하면서 번역가로써의 역량을 키우는 기회를 갖고 있다. 이 동화는 한국어와 키르기스스탄어, 영어 등 3개국어로 구성되어 다문화가정의 언어교육과 키르키스스탄에 한국문화를 전달하는 역할을 수행 할 수 있다.