유명한 동화의 시작을 상고하여 보면 연습한 후에 창작하기를 시험하였다. 한 동화에도 여러 가지 시작을 가지는 것이 좋으니 이건 연습이 충분해지면 동화하는 연단에 올랐을 때 동화와 그 인물들을 활발하게 잘 소개할 수 있다. 또한 그 가치와 정신을 잘 나타낼 수도 있을 것이다. 창작의 연습은 동화를 저술하는 이의 후보자가 할 일이라고 생각하는 이도 있다.<중략, 본문 중에서>
펼쳐보기
내용접기
저자소개
■ 알렉산더 앨버트 피터스(Alexander Albert Pieters)(피득彼得)( l871-1958)
한국 이름 피득
성경번역자, 작사자, 복음전도자로 그는 러시아 정통파 유대교(Orthodox Jew) 가정에서 출생하여 성장 후 러시아를 떠나 일본을 경유하여 선교사가 된 후, 기독교인으로 한국의 선교사가 되었다. 한국에서 구약성경 「시편촬요(1898)」를 우리나라 최초 번역 출간하였다.
펼쳐보기
내용접기
목차소개
저자소개
서문
제1장 시작의 각종
제1절 시작할 때 인물과 사상 소개
제2절 시작의 원칙
제3절 시작의 저술적 연습
제2장 정점의 분석
제3장 동화의 결말
제1절 인물 다루는 법
제2절 결론