“When you are Real you don t mind being hurt." "진짜가 되면 아픈 건 아무렇지도 않단다." 이 동화에 등장하는 가죽말이 토끼 인형에게 한 말입니다. 마저리 윌리엄스는 장난감들이?그리고 사람들이?사랑이라는 지혜와 경험을 통해 진짜가 되는 과정을 들려줍니다. 이 동화는 라디오 텔레비전 영화 뿐 아니라 어린이 연극에서 수많은 각색을 통해 한 편의 고전 문학으로 남아 있습니다. 크리스마스 선물로 받은 토끼 인형이 소년과 함께 사랑과 성장 상실을 깨우쳐 나가는 이야기 속에서 작가 특유의 감상과 슬픔이 잔잔히 흐릅니다. 1922년 첫 출간된 판본의 오리지널 삽화들이 실린 이 클래식을 읽는 모든 분들에게 위대한 사랑의 마법이 펼쳐지기를 바랍니다. ? 어느 독자의 감동적인 서평 내가 처음으로 사랑에 빠진 책은 『벨벳 토끼 인형The Velveteen Rabbit』이다. 이 동화는 주인의 사랑을 듬뿍 받아서 진짜 토끼가 된 봉제 토끼 인형의 사랑스러운 이야기이다. 나는 책장이 너덜너덜해지고 책등이 찢어질 때까지 이 책을 읽고 또 읽었다. 그러자 나는 더 이상 책을 펼치지 않고도 많은 구절을 기억하게 되었고 언제든지 작은 토끼와 다시 만날 수 있었다. 이 책과 인연을 맺은 지 40년이 지난 지금도 어떻게 진짜가 될 수 있는지 설명해주는 가죽말과 토끼 인형의 대사들을 읊조리곤 한다. “Real isn t how you are made " said the Skin Horse. "It s a thing that happens to you. When a child loves you for a long long time not just to play with but REALLY loves you then you become Real." "Does it hurt?" asked the Rabbit. "Sometimes " said the Skin Horse for he was always truthful. "When you are Real you don t mind being hurt." “진짜는 네가 어떻게 만들어졌는지를 말하는 게 아니란다. 네게 일어나는 것이지. 아이가 그저 너를 가지고 노는 게 아니라 아주 오래오래 너를 아껴주고 정말로 사랑하면 비로소 진짜가 되는 거란다.” 가죽말이 말했다. “그러면 아파요?” 토끼 인형이 물었다. “그럴 때도 있지. 하지만 진짜가 되면 아픈 건 아무렇지도 않단다.” 가죽말은 늘 그렇듯 진심을 다해 말해주었다. 어렸을 때 많은 책을 읽었지만 그중에서 『벨벳 토끼 인형』은 내게 소중한 것이 무엇인지 깨닫게 해 준 첫 책이었다. ? 누가 읽으면 좋을까? 제목은 알고 있지만 내용이 궁금한 독자 우리말 번역서를 읽었지만 영어로 읽고 싶은 독자 영어 원서 읽기에 입문한 독자 영어로 베껴쓰기 하고 싶은 독자