찰스 디킨스와 찰스 A. 스콧의 늙은 스크루지 희곡(“Old Scrooge”: A Christmas Carol in Five Staves. by Dickens and Scott)(1877) : 구두쇠의 대명사 스크루지(Scrooge)는 찰스 디킨스의 크리스마스 캐롤(A Christmas Carol)의 주인공으로 세상에 널리 알려졌습니다. 찰스 디킨스는 찰스 A. 스콧(Charles Augustus Scott)과 함께 원작 소설을 5장의 늙은 스크루지 희곡(“Old Scrooge”: A Christmas Carol in Five Staves. by Dickens and Scott)(1877)으로 각색하였습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B
Scro. What else can I be when I live in such a world of fools as this? Merry Christmas! Out upon Merry Christmas! What's Christmas-time to you but a time for paying bills without money; a time for finding yourself a year older, but not an hour richer; a time for balancing your books and having every item in 'em through a round dozen of months presented dead against you? If I could work my will, every idiot who goes about with "Merry Christmas" on his lips should be boiled with his own pudding, and buried with a stake of holly through his heart. He should. 구두쇠 스크루지(Ebenezer Scrooge). 이런 바보 같은 세상에 살면 또 뭐가 되겠어요? 메리 크리스마스! 즐거운 크리스마스에 나가요! 여러분에게 크리스마스 때가 돈 없이 청구서를 내는 시간 외에 무엇이겠습니까? 한 살은 더 먹었지만 한 시간은 더 부자인 자신을 발견하는 시간, 수십 달 동안 책의 균형을 잡고 책의 모든 물건을 손에 쥐는 시간? 만약 제가 제 뜻을 실천할 수 있다면, "메리 크리스마스"를 입술에 달고 다니는 모든 바보들은 자신의 푸딩과 함께 끓여져야 하고, 그의 심장을 통해 홀리 말뚝과 함께 묻혀야 합니다. 그래야죠.
Fred. There are many things from which I might have derived good, by which I have not profited, I dare say, Christmas among the rest. But I am sure I have always thought of Christmas-time, when it came round?apart from the veneration due to its sacred name and origin, if anything belonging to it can be apart from that?as a good time; a kind, forgiving, charitable, pleasant time; the only time I know of, in the long calendar of the year, when men and women seem by one consent to open their shut-up hearts freely, and to think of people below them as if they really were fellow-passengers to the grave, and not another race of creatures bound on other journeys. And, therefore, uncle, though it has never put a scrap of gold or silver in my pocket, I believe that it has done me good, and will do me good; and I say, God bless it. (Cratchit applauds, but observing Scrooge, endeavors to be intent on something else.) 프레레릭 메리(Frederick Merry). 내가 좋은 것을 얻었을지도 모르는 많은 것들이 있습니다. 다른 것들 중에서 크리스마스는 제가 감히 이득을 취하지 못했습니다. 하지만 저는 크리스마스가 다가왔을 때, 성스러운 이름과 기원 때문에 존경받는 것과는 별개로 좋은 시간이라고 생각해 왔습니다. 친절하고 관용적이며 자비롭고 즐거운 시간이었죠. 남자와 여자가 한 사람의 동의로 보이는 긴 달력에서 제가 아는 유일한 시간이었죠. 그들의 닫힌 마음을 자유롭게 열고, 그들 아래에 있는 사람들을 마치 그들이 다른 여정에 묶여 있는 또 다른 생물 종족이 아닌, 무덤으로 가는 동승자처럼 생각하는 것입니다. 그래서 삼촌, 비록 그것이 제 주머니에 금이나 은 한 조각도 넣지 않았지만, 저는 그것이 제게 도움이 되었다고 믿습니다. 그리고 저는 말합니다, "신의 가호가 있기를, 그러나 스크루지를 관찰하며, 다른 것에 열중하려고 노력하세요."
Fred. I was only going to say, that the consequence of our uncle taking a dislike to us, and not making merry with us, is, as I think, that he loses some pleasant moments, which could do him no harm. I am sure he loses pleasanter companions than he finds in his own thoughts, either in his moldy old office or his dusty chambers. I mean to give him the same chance every year, whether he likes it or not, for I pity him. He may rail at Christmas till he dies, but he can't help thinking better of it?I defy him?if he finds me going there, in good temper, year after year, and saying, Uncle Scrooge, I wish you A Merry Christmas and A Happy New Year! If it only puts him in the vein to leave his poor clerk fifty pounds, that's something; and I think I shook him yesterday.?Come, let us have some music. Here, Thomas, clear away. 프레레릭 메리(Frederick Merry). . 저는 단지 우리 삼촌이 우리를 싫어하고 우리와 함께 즐거워하지 않는 것의 결과는, 제 생각처럼, 즐거운 순간들을 잃는 것이고, 그것은 그에게 아무런 해가 되지 않을 것이라고 말하려고 했습니다. 저는 그가 곰팡이가 핀 오래된 사무실이나 먼지투성이의 방에서 자신의 생각에서 발견한 것보다 더 유쾌한 친구들을 잃었다고 확신합니다. 저는 그가 좋든 싫든 매년 같은 기회를 주겠다는 의미입니다. 왜냐하면 저는 그가 불쌍하기 때문입니다. 그는 크리스마스에 죽을 때까지 욕설을 퍼부을 수도 있지만, 내가 해마다 성질이 좋은 상태로 그곳에 가서 "스크루지 삼촌, 즐거운 크리스마스와 행복한 새해를 보내시길 바래요!"라고 말하는 것을 보면, 그는 더 좋게 생각하지 않을 수 없습니다. 그 때문에 그가 불쌍한 점원을 50파운드만 남겨두고 갈 수 있다면, 그건 대단한 일입니다. 어제 제가 그를 흔들었던 것 같습니다.자, 음악 좀 들읍시다. 자, 토마스, 저리 가요.찰스 디킨스와 찰스 A. 스콧의 늙은 스크루지 희곡(“Old Scrooge”: A Christmas Carol in Five Staves. by Dickens and Scott)(1877) : 구두쇠의 대명사 스크루지(Scrooge)는 찰스 디킨스의 크리스마스 캐롤(A Christmas Carol)의 주인공으로 세상에 널리 알려졌습니다. 찰스 디킨스는 찰스 A. 스콧(Charles Augustus Scott)과 함께 원작 소설을 5장의 늙은 스크루지 희곡(“Old Scrooge”: A Christmas Carol in Five Staves. by Dickens and Scott)(1877)으로 각색하였습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B
Scro. What else can I be when I live in such a world of fools as this? Merry Christmas! Out upon Merry Christmas! What's Christmas-time to you but a time for paying bills without money; a time for finding yourself a year older, but not an hour richer; a time for balancing your books and having every item in 'em through a round dozen of months presented dead against you? If I could work my will, every idiot who goes about with "Merry Christmas" on his lips should be boiled with his own pudding, and buried with a stake of holly through his heart. He should. 구두쇠 스크루지(Ebenezer Scrooge). 이런 바보 같은 세상에 살면 또 뭐가 되겠어요? 메리 크리스마스! 즐거운 크리스마스에 나가요! 여러분에게 크리스마스 때가 돈 없이 청구서를 내는 시간 외에 무엇이겠습니까? 한 살은 더 먹었지만 한 시간은 더 부자인 자신을 발견하는 시간, 수십 달 동안 책의 균형을 잡고 책의 모든 물건을 손에 쥐는 시간? 만약 제가 제 뜻을 실천할 수 있다면, "메리 크리스마스"를 입술에 달고 다니는 모든 바보들은 자신의 푸딩과 함께 끓여져야 하고, 그의 심장을 통해 홀리 말뚝과 함께 묻혀야 합니다. 그래야죠.
Fred. There are many things from which I might have derived good, by which I have not profited, I dare say, Christmas among the rest. But I am sure I have always thought of Christmas-time, when it came round?apart from the veneration due to its sacred name and origin, if anything belonging to it can be apart from that?as a good time; a kind, forgiving, charitable, pleasant time; the only time I know of, in the long calendar of the year, when men and women seem by one consent to open their shut-up hearts freely, and to think of people below them as if they really were fellow-passengers to the grave, and not another race of creatures bound on other journeys. And, therefore, uncle, though it has never put a scrap of gold or silver in my pocket, I believe that it has done me good, and will do me good; and I say, God bless it. (Cratchit applauds, but observing Scrooge, endeavors to be intent on something else.) 프레레릭 메리(Frederick Merry). 내가 좋은 것을 얻었을지도 모르는 많은 것들이 있습니다. 다른 것들 중에서 크리스마스는 제가 감히 이득을 취하지 못했습니다. 하지만 저는 크리스마스가 다가왔을 때, 성스러운 이름과 기원 때문에 존경받는 것과는 별개로 좋은 시간이라고 생각해 왔습니다. 친절하고 관용적이며 자비롭고 즐거운 시간이었죠. 남자와 여자가 한 사람의 동의로 보이는 긴 달력에서 제가 아는 유일한 시간이었죠. 그들의 닫힌 마음을 자유롭게 열고, 그들 아래에 있는 사람들을 마치 그들이 다른 여정에 묶여 있는 또 다른 생물 종족이 아닌, 무덤으로 가는 동승자처럼 생각하는 것입니다. 그래서 삼촌, 비록 그것이 제 주머니에 금이나 은 한 조각도 넣지 않았지만, 저는 그것이 제게 도움이 되었다고 믿습니다. 그리고 저는 말합니다, "신의 가호가 있기를, 그러나 스크루지를 관찰하며, 다른 것에 열중하려고 노력하세요."
Fred. I was only going to say, that the consequence of our uncle taking a dislike to us, and not making merry with us, is, as I think, that he loses some pleasant moments, which could do him no harm. I am sure he loses pleasanter companions than he finds in his own thoughts, either in his moldy old office or his dusty chambers. I mean to give him the same chance every year, whether he likes it or not, for I pity him. He may rail at Christmas till he dies, but he can't help thinking better of it?I defy him?if he finds me going there, in good temper, year after year, and saying, Uncle Scrooge, I wish you A Merry Christmas and A Happy New Year! If it only puts him in the vein to leave his poor clerk fifty pounds, that's something; and I think I shook him yesterday.?Come, let us have some music. Here, Thomas, clear away. 프레레릭 메리(Frederick Merry). . 저는 단지 우리 삼촌이 우리를 싫어하고 우리와 함께 즐거워하지 않는 것의 결과는, 제 생각처럼, 즐거운 순간들을 잃는 것이고, 그것은 그에게 아무런 해가 되지 않을 것이라고 말하려고 했습니다. 저는 그가 곰팡이가 핀 오래된 사무실이나 먼지투성이의 방에서 자신의 생각에서 발견한 것보다 더 유쾌한 친구들을 잃었다고 확신합니다. 저는 그가 좋든 싫든 매년 같은 기회를 주겠다는 의미입니다. 왜냐하면 저는 그가 불쌍하기 때문입니다. 그는 크리스마스에 죽을 때까지 욕설을 퍼부을 수도 있지만, 내가 해마다 성질이 좋은 상태로 그곳에 가서 "스크루지 삼촌, 즐거운 크리스마스와 행복한 새해를 보내시길 바래요!"라고 말하는 것을 보면, 그는 더 좋게 생각하지 않을 수 없습니다. 그 때문에 그가 불쌍한 점원을 50파운드만 남겨두고 갈 수 있다면, 그건 대단한 일입니다. 어제 제가 그를 흔들었던 것 같습니다.자, 음악 좀 들읍시다. 자, 토마스, 저리 가요.