영어고전265 오스카 와일드의 캔터빌의 유령

오스카 와일드 | 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea | 2021년 10월 22일 | EPUB

이용가능환경 : Windows/Android/iOS 구매 후, PC, 스마트폰, 태블릿PC에서 파일 용량 제한없이 다운로드 및 열람이 가능합니다.

구매

전자책 정가 9,900원

판매가 8,910원 (10%)

도서소개

캔터빌의 유령(The Canterville Ghost)은 오스카 와일드가 1887년 법원과 사화 저널(Court and Society Review)(1885~1888) 2월호와 3월호를 통해 2회에 걸쳐 연재한 소설로 ‘오스카 와일드 최초의 소설’이란 기념비적인 작품입니다. 기존의 유령 이야기와 달리 오스카 와일드의 소설은 유머러스하면서도 사랑과 용서를 주요 모티브로 한다는 특징이 있습니다. 소설의 배경은 영국의 어느 시골마을의 캔터빌 체이스(Canterville Chase)입니다. 미국 세인트 제임스 법원the Court of St. James's)에서 미국 장관(The American Minister)으로 근무한 미스터 오티스(Hiram B. Otis)는 미국인답게(?!) 이 집에서 떠돈다는 유령 이야기 따윈 코웃음치고 선뜻 이주를 결정합니다. 이에 따라 오티스 부부를 비롯해 장남인 워싱턴(Washington), 딸 버지니아(Virginia), 어린 쌍둥이(the Otis twins)와 가정부 엄니(Mrs. Umney)까지 온 가족이 졸지에 ‘유령의 집’에서 생활하기 시작합니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

"My Lord," answered the Minister, "I will take the furniture and the ghost at a valuation. I have come from a modern country, where we have everything that money can buy; and with all our spry young fellows painting the Old World red, and carrying off your best actors and prima-donnas, I reckon that if there were such a thing as a ghost in Europe, we'd have it at home in a very short time in one of our public museums, or on the road as a show.“ 그러자 그 장관이 대답하였다. “주님, 가구와 유령을 평가하여 드리겠습니다. 저는 돈이 살 수 있는 모든 것을 가진 현대 국가에서 왔습니다. 그리고 우리의 혈기 왕성한 젊은이들이 구세계를 빨갛게 칠하고 여러분의 최고의 배우들과 프리마돈나를 데리고 다니는 것을 볼 때, 만약 유럽에 유령 같은 것이 있다면, 우리는 아주 짧은 시간에 그것을 집이나 공공 박물관 중 한 곳에 두거나 길거리의 쇼에서 만났을 것입니다.”

이에 반해 인근의 주민들은 유령의 유자만 들어도 소스라치게 놀라죠! 죽은 영국 귀족(English nobleman)의 유령은 1548년 아내 알레노어(Lady Eleanor de Canterville)를 살해한 무시무시한 괴담의 주인공으로 아내의 형제들이 그를 벽 안에 가두고 굶겨 죽였습니다. 제대로 안장되지 못하고, 굶주림에 지쳐 사망한 인물이라면 귀신이 될만도 하네요!! 오티스 가족(the Otis family)은 집안에서 정체를 알 수 없는 핏자국(a mysterious bloodstain)을 발견하지만……. 처음에는 제대로 청소하지 않은 것일 뿐이라고 치부합니다. 그런데, 벽난로 주변에서 핏자국이 새롭게 나타나는 것을 목격하고야 마는데...?!

The old woman smiled, and answered in the same low, mysterious voice, "It is the blood of Lady Eleanore de Canterville, who was murdered on that very spot by her own husband, Sir Simon de Canterville, in 1575. Sir Simon survived her nine years, and disappeared suddenly under very mysterious circumstances. His body has never been discovered, but his guilty spirit still haunts the Chase. The blood-stain has been much admired by tourists and others, and cannot be removed.“ 노파는 미소를 지으며 같은 낮고 신비로운 목소리로 대답했습니다. "1575년 그 자리에서 바로 그 자리에서 시몬 드 캔터빌 경이 살해한 엘레노어 드 캔터빌 부인의 피입니다. 시몬 경은 9세에서 살아남았습니다. 그의 시신은 한 번도 발견되지 않았지만 그의 죄의식은 여전히 ??체이스에 맴돌고 있습니다. 핏자국은 관광객들과 다른 사람들에게 많은 찬사를 받았으며 제거할 수 없습니다."

체면을 구긴 ‘실존하는 유령’ 사이먼 드 캔터빌 경(Sir Simon de Canterville)은 믿을 수 없을 정도로 담대한 오티스 가족(the Otis family)을 만나 기가 눌리고 맙니다! 그러나 그는 오티스 가족(the Otis family) 중에서 15살의 소녀 버지니아(Virginia)에게 자신의 처지를 설명하며 도움을 요청합니다. 무려 300년간 잠들지 못한 그의 원한은 대체 무엇이였을까요? 그리고 어떻게 해야 그의 오래 묵은 원한이 씻길 수 있을까요? 영국인의 숙제를 영국의 이주민들이 건설한 미국인이 해결한다는 설정은 작가 오스카 와일드가 당시 미국이 오히려 영국보다 경제력을 비롯해 민주주의와 시민의식 등에서 앞서나가는 당시의 상황을 은유한 설정이라고 해석할 수 있습니다.

"They mean," he said, sadly, "that you must weep with me for my sins, because I have no tears, and pray with me for my soul, because I have no faith, and then, if you have always been sweet, and good, and gentle, the angel of death will have mercy on me. You will see fearful shapes in darkness, and wicked voices will whisper in your ear, but they will not harm you, for against the purity of a little child the powers of Hell cannot prevail.“ 유령은 말했습니다. “그 말은 내가 눈물이 없기 때문에 나와 함께 울고 믿음이 없기 때문에 내 영혼을 위해 나와 함께 기도해야 한다는 뜻입니다. 그리고 선하고 온유한 죽음의 천사가 나를 긍휼히 여기리라 네가 흑암 중에서 무서운 형상을 보겠고 사악한 음성이 네 귀에 속삭일지라도 그들이 너를 해하지 아니하리니 이는 어린아이의 순결을 거스림이니라 지옥의 권세가 이기지 못한다.“

수백 년간 영국의 어느 누구도 풀지 못한 유령의 원혼을 푸는 방법은 놀랍게도 미국에서 온 어린 소녀가 실마리를 찾아냅니다. 그리고 그와 함께 죽음의 천사(the Angel of Death)에게 가는 동행을 허락하지요. 과연 사이먼 드 캔터빌 경(Sir Simon de Canterville)과 버지니아(Virginia)의 여행은 무사히 마무리될까요?! 버지니아의 조력 덕분에 캔터빌 경의 원혼은 풀렸고 버니지아는 백골만 남은 그의 시신을 찾아 장례식을 치러 주었습니다. 이로써 시골마을 주민들을 오랫동안 떨게 했던 유령 이야기는 마침내 끝나고야 맙니다. 버지니아는 그가 선물한 옛 베네치아 풍의 루비 목걸이(ruby necklace with old Venetian setting)를 받고 결혼식을 치루며 나름 해피엔딩으로 소설은 막을 내립니다. 버지니아는 세실에게 캔터빌 경이 건넨 진정한 선물 ? 삶과 죽음, 그리고 사랑의 의미에 관해 깨달았음을 고백하지요.

"Please don't ask me, Cecil, I cannot tell you. Poor Sir Simon! I owe him a great deal. Yes, don't laugh, Cecil, I really do. He made me see what Life is, and what Death signifies, and why Love is stronger than both.“ "제발 묻지 마세요, Cecil, 저는 말할 수 없습니다. 불쌍한 Simon 경! 나는 그에게 많은 빚을 지고 있습니다. 예, 웃지 마세요, Cecil, 정말 그렇습니다. 그는 나에게 삶이 무엇인지, 죽음이 무엇인지 알게 해주었습니다. 그리고 왜 사랑은 둘 다보다 강한지를 의미합니다."

캔터빌의 유령(The Canterville Ghost)(1887)은 온가족이 함께 즐길만한 난이도의 유머러스한 이야기로 1944년과 1996년 각각 미국과 영국에서 가족용으로 영화화된 것을 비롯해 TV 드라마, 라디오, 만화, 뮤지컬 등으로 수차례 제작되었습니다. 국내에서도 2020년 강동아트센터에서 뮤지컬이 무대에 오른 바 있습니다.

저자소개

오스카 와일드(Oscar Wilde)

외과의사 아버지, 작가 어머니를 둔 옥스퍼드 출신의 앵글로계 아일랜드인(1854~1900) : 오스카 와일드의 아버지 Sir William Robert Wills Wilde는 아일랜드의 이비인후과 겸 안과의사이자 학자로, 빅토리아 여왕의 안과의를 맡을 정도로 명망있는 인물입니다. 그러나, 말년에 Mary Travers에게 성추행 혐의로 고발되며, 곤혹을 치뤘습니다. 그의 아내 Jane Francesca Agnes, 일명 레이디 와일드(Lady Wilde)는 아일랜드의 역사와 문화에 관심이 많아 이에 대한 연구와 수집, 그리고 출간을 한 작가이자 번역가로 오스카 와일드에게 큰 영향을 미쳤습니다. 스페란자(Speranza)란 필명으로 활동하며, 아일랜드의 독립 의식을 고취시키는 글을 다수 발표하였습니다. 오스카 와일드가 교도소에 수감되어 있을 때(1895~1897) 자신의 아들을 보고 싶어 했으나, 허용되지 않아 결국 만나지 못하고 1896년 사망했습니다. 오스카 와일드의 풀네임은 오스카 핑걸 오플래허티 윌즈 와일드(Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde).

퀸즈베리 사건(Queensberry's defense)(1895) : 현대사회에서 동성애에 대한 의견은 사람마다 상이할 수 있겠으나, 법적으로 처벌받는 죄악은 아닙니다. 그러나, 기독교적 윤리관이 지배하던 19세기의 영국에서는 ‘법적으로 최대 사형까지 받을 수 있는 반윤리적 범죄’였습니다. 시, 소설, 평론 등으로 왕성하게 활동하던 오스카 와일드(Oscar Wilde)는 퀸즈베리 후작(John Douglas, 9th Marquess of Queensberry)의 막내아들 알프레드 더글라스(Lord Alfred Douglas), 일명 보시(Bosie)와 ‘부적절한 관계’를 맺게 됩니다. 이에 분노한 퀸즈베리 후작(John Douglas, 9th Marquess of Queensberry)과 오스카 와일드는 서로를 고발하였으며, 이것이 당대 영국을 떠들썩하게 만든 퀸즈베리 사건(Queensberry's defense)(1895)입니다. 2번에 걸친 사건의 패소로 오스카 와일드는 모든 소송 비용을 부담해야했고, 재정적으로 파산하였습니다. 또한 1895년부터 1897년까지 2년간의 강제 노동형(Hard labor)을 언도받아 자유를 잃습니다. 수감 중에 어머니가 돌아가셨으며, 출소한 이후 프랑스로 영구 추방되었습니다. 출옥 후에도 작품 활동을 하였으나, 예전의 명성은 찾지 못했고 빈곤한 생활을 이어가던 중 1900년 프랑스에서 사망하였습니다. 이 때문에 오스카 와일드의 묘비는 영국이나 아일랜드가 아닌 프랑스에 있습니다. 한편 여자도 아닌, ‘남자와의 부적절한 관계’로 세상을 떠들썩하게 한 남편 오스카 와일드의 아내 콘스턴스 메리 로이드(Constance Mary Lloyd)는 법적으로 이혼을 요구하지는 않았으나, 아예 영국을 떠나 자녀와 함께 스위스, 독일 등을 떠돌았고 자녀들이 자신의 아버지를 만나는 것을 허락하지 않았습니다. 또한 자녀들의 성마저 와일드(Wilde)에서 홀랜드(Holland)로 바꿔 그의 흔적을 지워냈습니다. 그녀는 건강이 좋지 않은데다가 수술 부작용이 겹쳐 남편보다 일찍 사망하였는데(1898), 이탈리아에 묻힘으로써 남편과 함께 했던 영국으로 다시 돌아오지 않았습니다. 오스카 와일드는 이성과 결혼해 자녀를 둔 이성애자이자 남성을 사랑한 동성애자의 특성을 모두 갖춘 양성애자였습니다만, 두 자녀를 낳은 후 이성과의 염문은 없었습니다. 이 때문에 세계적으로 가장 유명한 ‘동성애 문학가’를 꼽으라면 단연 손가락에 꼽힐 만한 인물로 회자되지요.

‘예술을 위한 예술’을 사랑한 유미주의자(唯美主義者) : 유미주의(唯美主義) 혹은 탐미주의(耽美主義)는 기존의 합리주의에 대치되는 예술적 관점으로, 실용성이나 상업성이 아니라 그 자체로 아름다운 ‘예술을 위한 예술’을 지향다는 것이 가장 큰 특징입니다. 즉 예술 자체가 목적이기 때문에 당대의 시대상에 어긋나는 표현이나 설정(가장 대표적인 동성애를 비롯해 상류사회에 대한 풍자, 비판 등)이 적지 않게 등장한다는 점에서 그의 작품은 발표될 때마다 논란의 중심에 있었습니다. 오스카 와일드는 동화부터 시, 소설, 극본 등 다양한 장르를 넘나드는 필력의 천재 작가이자, 190 센티미터가 넘는 큰 키와 훤칠한 외모로 더욱 주목받았습니다. 그가 설파하는 유미주의(唯美主義)는 예술과 문학을 사랑하는 청중들을 사로잡기에 적격이였고, 그의 명성은 영국을 넘어 미국까지 전파되었습니다. 그가 옥스퍼드 대학교에 재학하던 시절 백합으로 자신의 방을 치장하였는데, 당시 새하얀 백합꽃은 그 자체로 ‘유미주의(唯美主義)의 상징’이였습니다. 옥스퍼드 대학은 훗날 오스카 와일드의 권위자로 손꼽히는 그의 손자 크리스토퍼 멀린 비비언 홀랜드(Christopher Merlin Vyvyan Holland)가 진학하자 그가 쓰던 방을 배정해 주기도 하였습니다. 오스카 와일드의 ‘유일한 손자’이지만, 성은 다른 크리스토퍼 멀린 비비언 홀랜드(Christopher Merlin Vyvyan Holland)는 자신의 할아버지가 쓰던 방에서 오스카 와일드의 삶과 작품에 대한 연구를 시작하였고, 오스카 와일드에 대한 전기와 자료집 와일드 앨범(The Wilde Album)(1998), 아일랜드 공작과 스칼렛 후작(Irish Peacock and Scarlet Marquess)(2003), 오스카 와일드의 진짜 재판(The Real Trial of Oscar Wilde)(2004) 등을 잇달아 발표하였습니다.

결혼(1884)하여 두 아들을 낳은 동성애자 : 오스카 와일드는 1878년 옥스퍼드 대학교를 졸업한 후 유미주의를 표방한 미술평론가로 유럽은 물론 미국까지 진출하였습니다. 소설가로 데뷔하기 전 1881년 시집을 발표하였으며, 이후 1884년 영국 패딩턴의 세인트 제임스 교회(St James's Church, Paddington)에서 콘스턴스 메리 로이드(Constance Mary Lloyd)와 결혼하였으며, 이듬해 첫 아들 Cyril Holland(1885)에 이어 두 번째 아들 Vyvyan Holland(1886)을 낳았습니다.

유언(A Will)(1900) : 오스카 와일드(Oscar Wilde)는 수많은 어록으로도 유명한 소설가이자 작가, 그리고 유미주의자(唯美主義者)입니다. 그가 프랑스에서 뇌수막염으로 사망할 당시 친구가 그에게 샴페인을 권하자, 이 말을 유언으로 남겼다고 합니다. Alas, I am dying beyond my means. 아아, 나는 분에 넘치는 죽음을 맞이하는구나!

목차소개

프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유
조명화 편집장의 22가지 키워드로 읽는 오스카 와일드(Oscar Wilde)
01. 외과의사 아버지, 작가 어머니를 둔 옥스퍼드 출신의 앵글로계 아일랜드인(1854~1900)
02. ‘예술을 위한 예술’을 사랑한 유미주의자(唯美主義者)
03. 결혼(1884)하여 두 아들을 낳은 동성애자
03-1. 퀸즈베리 사건(Queensberry's defense)(1895)
03-2. 옥중기·심연으로부터(De Profundis)(1905)
03-3. Policing and Crime Act 2017
04. 주요 작품(Masterpiece)
04-1. 캔터빌의 유령(The Canterville Ghost)(1887)
04-2. 행복한 왕자 단편집(The Happy Prince, and Other Tales)(1888)
04-3. 도리언 그레이의 초상(The Picture of Dorian Gray)(1890)
04-4. 살로메(Salom? : A Tragedy in One Act)(1891)
04-5. 윈더미어 부인의 부채(Lady Windermere's Fan)(1892)
04-6. 보잘 것 없는 여인(A Woman of No Importance)(1893)
04-7. 이상적인 남편(An Ideal Husband)(1895)
04-8. 진지함의 중요성(The Importance of Being Earnest)(1895)
05. 유언(A Will)(1900)
06. 영화(04)
07. 음악(07)
08. 오스카 와일드(Oscar Wilde)의 어록(Quotes)(19)
09. 유럽에서 오스카 와일드(Oscar Wilde)를 만나는 7가지 방법
10. 오디오북(Audio Books)으로 듣는 오스카 와일드(Oscar Wilde)
오스카 와일드의 캔터빌의 유령(The Canterville Ghost by Oscar Wilde)(1887)
Chapter I
Chapter II
Chapter III
Chapter IV
Chapter V
Chapter VI
Chapter VII
부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker's Guide to Worlds’s Classics)
A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff's Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books)
A02. 서울대 권장도서 100
A03. 연세필독도서 고전 200선
A04. 고려대학교 세종캠퍼스 권장도서 100선
A05. 서울대, 연세대, 고려대 공통 권장도서 60권
A06. 성균관대학교 오거서(五?書) 성균 고전 100선
A07. 경희대 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선
A08. 포스텍(포항공대) 권장도서 100선
A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권
A10. 문학상 수상작 및 추천도서(44)
A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)
조명화 편집장의 국내일주(Korea Round Travel) & 세계일주(World Round Travel)(049)
테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선
테마여행신문 TTN Korea 도서목록(1,136)

회원리뷰 (0)

현재 회원리뷰가 없습니다.

첫 번째 리뷰를 남겨주세요!