토끼전, 별주부전 鼈主簿傳 . THE RABBIT, AND OTHER LEGENDS. STORIES OF BIRDS AND ANIMALS. by anonymous.

anonymous | 뉴가출판사 | 2021년 06월 01일 | PDF

이용가능환경 : Windows/Android/iOS 구매 후, PC, 스마트폰, 태블릿PC에서 파일 용량 제한없이 다운로드 및 열람이 가능합니다.

구매

전자책 정가 5,000원

판매가 5,000원

도서소개

인문 > 한국문학이론
토끼전, 별주부전 鼈主簿傳 . THE RABBIT, AND OTHER LEGENDS. STORIES OF BIRDS AND ANIMALS. by anonymous.

Title: THE RABBIT, AND OTHER LEGENDS.
STORIES OF BIRDS AND ANIMALS.
1889 Horace Newton Allen
Being a collection of stories translated from the Korean folk lore
Author: anonymous,

원래의 책의 내용은, 용왕이 병이 나자 도사가 나타나 육지에 있는 토끼의 간을 먹으면 낫는다고 한다. 용왕은 용궁의 대신을 모아놓고 육지에 나갈 자를 고르는데 서로 다투기만 할 뿐 결정을 하지 못한다.이 때 별주부 자라가 나타나 스스로 허락을 받는다. 토기화상을 가지고 육지에 이른 자라는 동물들의 모임에서 토끼를 만나 수궁에 가면 높은 벼슬을 준다고 유혹하면서 말한다.이에 속은 토끼는 자라를 따라 용궁에 이른다. 간을 내라는 용왕 앞에서 속은 것을 안 토끼는 꾀를 내어 간을 육지에 두고 왔다고 한다. 이에 용왕은 크게 토끼를 믿으면서 다시 육지에 가서 간을 가져오라고 한다.자라와 함께 다시 육지에 이른 토끼는 어떻게 간을 내놓고 다니느냐고 자라에게 놀리면서 숲 속으로 도망가 버린다. 어이없는 자라는 육지에서 빈손으로 용궁으로 돌아간다.

토끼의 간은 간 을 눈 으로 바꿔서 표현하였고, 원래의 설화를 이야기를 다르게 나타내고 있으며,
한국 지명 및 이름을 발음 나는대로 함.

아래는 영어표현에서 동화나 어린이 이야기에서 자주 나타나는 영어 표현.

’Twas a very hot day as the fat turtle dragged himself up
the hill-side, where he fortunately espied the rabbit.
’Twas a, mean that There was a .

저자소개

토끼전, 별주부전 鼈主簿傳 . THE RABBIT, AND OTHER LEGENDS. STORIES OF BIRDS AND ANIMALS. by anonymous.
작가미상.

목차소개

토끼전, 별주부전 鼈主簿傳 . THE RABBIT, AND OTHER LEGENDS. STORIES OF BIRDS AND ANIMALS. by anonymous.
contents
start
본문
end

회원리뷰 (0)

현재 회원리뷰가 없습니다.

첫 번째 리뷰를 남겨주세요!