The author of this memoir?being so little of a politician that he scarcely feels entitled to call himself a member of any party?would not voluntarily have undertaken the work here offered to the public. Neither can he flatter himself that he has been remarkably successful in the performance of his task, viewing it in the light of a political biography, and as a representation of the principles and acts of a public man, intended to operate upon the minds of multitudes during a presidential canvass. This species of writing is too remote from his customary occupations?and, he may add, from his tastes?to be very satisfactorily done, without more time and practice than he would be willing to expend for such a purpose. If this little biography have any value, it is probably of another kind?as the narrative of one who knew the individual of whom he treats, at a period of life when character could be read with undoubting accuracy, and who, consequently, in judging of the motives of his subsequent conduct, has an advantage over much more competent observers, whose knowledge of the man may have commenced at a later date. Nor can it be considered improper (at least, the author will never feel it so, although some foolish delicacy be sacrificed in the undertaking) that when a friend, dear to him almost from boyish days, stands up before his country, misrepresented by indiscriminate abuse on the one hand, and by aimless praise on the other, he should be sketched by one who has had opportunities of knowing him well, and who is certainly inclined to tell the truth.
이 회고록의 저자는 정치인이 아니어서 자신을 어떤 정당의 당원이라고 부를 자격도 거의 느끼지 못하는 이 곳에서 대중에게 제공되는 작업을 자발적으로 수행하지 않았을 것입니다. 또한 그는 자신의 과업을 정치적 전기에 비추어, 그리고 대중의 마음에 작용하도록 의도된 공적인 사람의 원칙과 행위의 표현으로 보았고, 자신의 과업을 성공적으로 수행했다고 자만할 수도 없습니다. 대통령 선거 기간 중. 이런 종류의 글쓰기는 그의 관습적인 직업과 너무 거리가 멀고, 그의 취향에 따라 그가 그러한 목적을 위해 기꺼이 소비할 것보다 더 많은 시간과 연습 없이는 매우 만족스럽게 완성될 수 있습니다. 이 작은 전기가 가치가 있다면 아마도 다른 종류의 것일 것입니다. 의심할 바 없이 정확하게 성격을 읽을 수 있는 시기에 그가 대하는 개인을 알고, 따라서 누가 어떤 사람을 판단하는지에 대한 이야기일 것입니다. 그의 후속 행동의 동기에 대한 정보는 그 사람에 대한 지식이 나중에 시작되었을 수 있는 훨씬 더 유능한 관찰자보다 유리합니다. 또한 (최소한 작가는 결코 그렇게 느끼지 않을 것입니다. 비록 그 사업에서 어리석은 섬세함이 희생되기는 하지만) 거의 소년 시절부터 그에게 소중한 친구가 무차별적인 사람들에 의해 잘못 대표되어 조국 앞에 섰을 때 한편으로는 학대를 하고 다른 한편으로는 목적 없는 칭찬으로 그를 잘 알 기회가 있었고 진실을 말하는 경향이 있는 사람이 그 사람을 묘사해야 합니다.
It is perhaps right to say, that while this biography is so far sanctioned by General Pierce, as it comprises a generally correct narrative of the principal events of his life, the author does not understand him as thereby necessarily indorsing all the sentiments put forth by himself in the progress of the work. These are the author’s own speculations upon the facts before him, and may, or may not, be in accordance with the ideas of the individual whose life he writes. That individual’s opinions, however,?so far as it is necessary to know them, ?may be read, in his straightforward and consistent deeds, with more certainty than those of almost any other man now before the public.
이 전기가 지금까지 피어스 장군에 의해 승인을 받았지만, 그의 생애의 주요 사건에 대한 일반적으로 정확한 서술을 포함하고 있기 때문에 저자는 그를 이해하지 못해서 필연적으로 그가 제기한 모든 감정을 지지한다고 말하는 것이 옳을 것입니다. 작업의 진행에 자신. 이것들은 그 이전의 사실들에 대한 작가 자신의 추측이며, 그가 쓴 삶을 살아가는 개인의 생각과 일치할 수도 있고 아닐 수도 있습니다. 그러나 그 개인의 의견은-그들을 알아야 할 필요가 있는 한-그의 솔직하고 일관된 행동에서 현재 대중 앞에 있는 거의 모든 다른 사람의 의견보다 더 확실하게 읽을 수 있습니다.
The author, while collecting his materials, has received liberal aid from all manner of people?Whigs and Democrats, congressmen, astute lawyers, grim old generals of militia, and gallant young officers of the Mexican war?most of whom, however, he must needs say, have rather abounded in eulogy of General Pierce than in such anecdotical matter as is calculated for a biography. Among the gentlemen to whom he is substantially indebted, he would mention Hon. C. G. Atherton, Hon. S. H. Ayer, Hon. Joseph Hall, Chief Justice Gilchrist, Isaac O. Barnes, Esq., Col. T. J. Whipple, and Mr. C. J. Smith. He has likewise derived much assistance from an able and accurate sketch, that originally appeared in the “Boston Post,” and was drawn up, as he believes, by the junior editor of that journal. PREFACE.
저자는 자신의 자료를 수집하는 동안 휘그당과 민주당원, 하원의원, 영리한 변호사, 암울한 민병대 장성, 멕시코 전쟁의 용감한 젊은 장교 등 다양한 사람들로부터 자유주의적 지원을 받았습니다. 전기를 위해 계산된 일화적인 문제보다 피어스 장군의 추도사에 대한 요구가 훨씬 더 많았습니다. 그가 상당한 빚을 지고 있는 신사들 중에서 그는 Hon을 언급할 것입니다. C. G. Atherton, Hon. S. H. Ayer, Hon. Joseph Hall, 대법원장 Gilchrist, Isaac O. Barnes, Esq., Col. T. J. Whipple, Mr. C. J. Smith. 그는 원래 "Boston Post"에 실렸고 그 저널의 주니어 편집자가 자신이 믿는 대로 작성한 유능하고 정확한 스케치에서 많은 도움을 얻었습니다. 머리말(PREFACE).
Franklin Pierce’s earliest effort at the bar, as we have already observed, was an unsuccessful one; but instead of discouraging him, the failure had only served to awaken the consciousness of latent power, and the resolution to bring it out. Since those days, he had indeed gained reputation as a lawyer. So much, however, was the tenor of his legal life broken up by the months of public service subtracted from each year, and such was the inevitable tendency of his thoughts towards political subjects, that he could but very partially avail himself of the opportunities of professional advancement. But on retiring from the Senate he appears to have started immediately into full practice. Though the people of New Hampshire already knew him well, yet his brilliant achievements as an advocate brought him more into their view, and into closer relations with them, than he had ever before been. He now met his countrymen, as represented in the jury box, face to face, and made them feel what manner of man he was. Their sentiment towards him soon grew to be nothing short of enthusiasm; love, pride, the sense of brotherhood, affectionate sympathy, and perfect trust, all mingled in it. It was the influence of a great heart pervading the general heart, and throbbing with it in the same pulsation. CHAPTER III. HIS SUCCESS AT THE BAR.
우리가 이미 관찰한 바와 같이, Franklin Pierce의 술집에서의 초기 노력은 실패한 것이었습니다. 그러나 그 실패는 그를 낙담시키기는커녕 잠재된 힘에 대한 의식과 그것을 끌어내겠다는 결의를 깨우는 역할을 했을 뿐이었다. 그 이후로 그는 참으로 변호사로서 명성을 얻었습니다. 그러나 그의 법률생활 기간은 매년 공직 기간으로 나누어져 있었고, 정치적 주제에 대한 그의 사상의 불가피한 경향이 있었기 때문에 그는 그의 기회를 극히 부분적으로만 이용할 수 있었다. 전문적인 발전. 그러나 상원에서 은퇴한 그는 즉시 본격적인 실천에 들어간 것으로 보입니다. 뉴햄프셔 사람들은 이미 그를 잘 알고 있었지만 옹호자로서의 그의 뛰어난 업적은 그를 그 어느 때보다 더 많이 이해하게 하고 그들과 더 친밀한 관계를 맺게 했습니다. 그는 이제 배심원단에 나타난 그의 동포들을 직접 만나 그가 어떤 사람인지 느끼게 했습니다. 그에 대한 그들의 감정은 곧 열정에 불과했습니다. 그 안에는 사랑, 교만, 형제애, 애정 어린 동정심, 완전한 신뢰가 뒤섞여 있었습니다. 그것은 일반 심장에 스며들어 같은 박동으로 욱신거리는 큰 심장의 영향이었다. 제3장. 그 남자의 바에서의 성공(CHAPTER III. HIS SUCCESS AT THE BAR).