헨릭 입센의 우리 죽은 자들이 깨어날 때(When We Dead Awaken by Henrik Ibsen)(1899) : 아르놀 루베크(PROFESSOR ARNOLD RUBEK)는 아름다운 여인, 이레네(IRENE)를 모델로 삼은 작품 ‘부활의 날(The Resurrection Day)’로 세계적인 명성을 떨친 조각가입니다. 그러나, 이레네는 자신을 그저 모델로만 대한 루베크에게 상처를 받고 그를 떠나고야 마는데... 루베크는 뒤늦게나마 그녀가 자신의 뮤즈라는 것을 깨달았지만 이미 그녀의 발자취를 찾을 길이 없었습니다. 마야(MRS. MAIA RUBEK)와 결혼한 루베크는 예전의 영감을 쫓아 아름다운 풍광을 찾아 세계 곳곳을 전전하는데, 우연하게(?!) 이레네와 다시 조우하게 됩니다!! 이레네는 그를 떠나고 파란만장한 삶을 견디면서도 그에 대한 사랑을 잊지 못했습니다. 자신의 뮤즈와 다시 만난 루베크는 과연 자신의 진정한 사랑을 찾을 수 있을까요? 그렇다면 자신과 결혼한 마야와의 관계는 어떻게 되는 것일까요?! 우리 죽은 자들이 깨어날 때(When We Dead Awaken by Henrik Ibsen)(1899)는 극작가 헨릭 입센이 1899년 12월 출간한 유작(遺作)이자, 작가의 인생관과 예술관을 오롯히 투영한 자전적인 작품입니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B
From Pillars of Society to John Gabriel Borkman, Ibsen's plays had followed each other at regular intervals of two years, save when his indignation over the abuse heaped upon Ghosts reduced to a single year the interval between that play and An Enemy of the People. John Gabriel Borkman having appeared in 1896, its successor was expected in 1898; but Christmas came and brought no rumour of a new play. In a man now over seventy, this breach of a long-established habit seemed ominous.
사회의 기둥들(Pillars of Society)에서 존 가브리엘 보크만(John Gabriel Borkman)까지, 입센의 연극은 2년이라는 일정한 간격을 두고 서로 이어졌지만, 유령(Ghosts)에게 쏟아지는 학대에 대한 그의 분노가 연극과 인민의 적 (An Enemy of the People) 사이의 간격이 1년으로 줄어들었을 때 구했습니다. 존 가브리엘 보크만은 1896년에 등장했고, 1898년에 그 후계자가 될 것으로 예상되었지만, 크리스마스가 왔고 새로운 연극에 대한 루머를 가져오지 않았습니다. 이제 일흔이 넘은 남자에게서, 이 오래된 습관의 고치는 것은 불길하게 느껴졌습니다.
When We Dead Awaken was published very shortly before Christmas 1899. He had still a year of comparative health before him. We find him in March 1900, writing to Count Prozor: "I cannot say yet whether or not I shall write another drama; but if I continue to retain the vigour of body and mind which I at present enjoy, I do not imagine that I shall be able to keep permanently away from the old battlefields. However, if I were to make my appearance again, it would be with new weapons and in new armour." Was he hinting at the desire, which he had long ago confessed to Professor Herford, that his last work should be a drama in verse? Whatever his dream, it was not to be realised. His last letter (defending his attitude of philosophic impartiality with regard to the South African war) is dated December 9, 1900. With the dawn of the new century, the curtain descended upon the mind of the great dramatic poet of the age which had passed away.
우리 죽은 자들이 깨어날 때(When We Dead Awaken)는 1899년 크리스마스 직전에 출판되었습니다. 그는 아직 1년 동안 비교적 건강했습니다. 우리는 1900년 3월에 프로조르 백작에게 보낸 편지에서 그를 찾습니다. ‘오래 된 전장에서 영원히 떨어져 있을 수 있을 것입니다. 하지만 내가 다시 등장한다면 그것은 새로운 무기와 새로운 갑옷으로 될 것입니다.’ 오래 전 허퍼드 교수에게 고백했던 그의 마지막 작품은 운문극이었으면 하는 바람을 암시한 것일까. 그의 꿈이 무엇이든 그것은 실현될 수 없었습니다. 그의 마지막 편지(남아프리카 공화국 전쟁에 대한 그의 철학적 공평성을 옹호하는)는 1900년 12월 9일자로 작성되었습니다.
When We Dead Awaken was acted during 1900 at most of the leading theatres in Scandinavia and Germany. In some German cities (notably in Frankfort on Main) it even attained a considerable number of representatives. I cannot learn, however, that it has anywhere held the stage. It was produced in London, by the State Society, at the Imperial Theatre, on January 25 and 26, 1903. Mr. G. S. Titheradge played Rubek, Miss Henrietta Watson Irene, Miss Mabel Hackney Maia, and Mr. Laurence Irving Ulfheim. I find no record of any American performance.
우리 죽은 자들이 깨어날 때(When We Dead Awaken)는 1900년에 스칸디나비아와 독일의 대부분의 주요 극장에서 공연되었습니다. 일부 독일 도시(특히 마인의 프랑크포르트)에서는 상당한 수의 대표자를 확보하기도 했습니다. 그러나 그것이 어디에서나 무대를 차지했다는 것을 배울 수는 없습니다. 그것은 1903년 1월 25일과 26일에 런던의 State Society에 의해 Imperial Theatre에서 제작되었습니다. Mr. G. S. Titheradge는 Rubek, Miss Henrietta Watson Irene, Miss Mabel Hackney Maia, Mr. Laurence Irving Ulfheim을 연기했습니다. 나는 어떤 미국 공연 기록도 찾지 못했습니다.
This is an abandonment of the fundamental principle which Ibsen over and over again emphatically expressed?namely, that any symbolism his work might be found to contain was entirely incidental, and subordinate to the truth and consistency of his picture of life. Even when he dallied with the supernatural, as in The Master Builder and Little Eyolf, he was always careful, as I have tried to show, not to overstep decisively the boundaries of the natural. Here, on the other hand, without any suggestion of the supernatural, we are confronted with the wholly impossible, the inconceivable. How remote is this alike from his principles of art and from the consistent, unvarying practice of his better years! So great is the chasm between John Gabriel Borkman and When We Dead Awaken that one could almost suppose his mental breakdown to have preceded instead of followed the writing of the latter play. Certainly it is one of the premonitions of the coming end. It is Ibsen's Count Robert of Paris. To pretend to rank it with his masterpieces is to show a very imperfect sense of the nature of their mastery.
이것은 입센이 계속해서 강조했던 근본적인 원칙의 포기입니다. 즉, 그의 작품이 포함할 지도 모르는 상징성은 전적으로 부수적인 것이며, 그의 인생 그림의 진실과 일관성에 종속된 것입니다. 건축가 솔네스(The Master Builder)나 작은 아이욜프(Little Eyolf)처럼 초자연적인 것을 가지고 장난을 칠 때도 그는 항상 조심스러웠습니다. 제가 보여드렸듯이, 그는 자연의 경계를 결정적으로 넘어가지 않으려고 노력했습니다. 반면에, 여기서 초자연적인 것에 대한 어떠한 암시도 없이, 우리는 완전히 불가능한, 상상할 수 없는 것들에 직면하게 됩니다. 그의 예술 원리와 그의 전성기의 꾸준하고 변치 않는 실천으로부터 이것이 얼마나 동떨어진 것일까요! 존 가브리엘 보크만(John Gabriel Borkman)과 우리 죽은 자들이 깨어날 때(When We Dead Awaken) 사이의 격차는 너무 커서 그의 정신 쇠약이 후자의 극본을 따라가는 대신 선행되었다고 거의 추측할 수 있습니다. 확실히 그것은 다가올 종말에 대한 예감 중 하나입니다. 입센의 파리의 로베르 백작입니다. 그의 걸작들과 순위를 매기는 척하는 것은 그들의 걸작들의 본질에 대한 매우 불완전한 감각을 보여주는 것입니다.