영어고전382 조너선 스위프트 시집Ⅱ-Ⅰ

조너선 스위프트 | 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea | 2022년 01월 15일 | EPUB

이용가능환경 : Windows/Android/iOS 구매 후, PC, 스마트폰, 태블릿PC에서 파일 용량 제한없이 다운로드 및 열람이 가능합니다.

구매

전자책 정가 9,900원

판매가 8,910원 (10%)

도서소개

In all I wish, how happy should I be,
Thou grand Deluder, were it not for thee!
So weak thou art, that fools thy power despise;
And yet so strong, thou triumph'st o'er the wise.
Thy traps are laid with such peculiar art,
They catch the cautious, let the rash depart.
Most nets are fill'd by want of thought and care
But too much thinking brings us to thy snare;
/LOVE

내가 원하는 모든 것, 내가 얼마나 행복해야,
당신은 위대한 Deluder, 그렇지 않았다면!
당신은 너무 약해서 당신의 힘을 멸시합니다.
그럼에도 불구하고 당신은 지혜로운 자를 승리로 이끕니다.
당신의 함정은 그러한 독특한 예술로 놓여 있습니다.
그들은 조심스러운 것을 붙잡고 발진이 떠나게 하십시오.
대부분의 그물은 생각과 배려의 부족으로 가득 차 있습니다.
그러나 너무 많은 생각은 우리를 당신의 올무에 빠지게 합니다.
/사랑(LOVE)

Cut the name of the man who his mistress denied,
And let the first of it be only applied
To join with the prophet who David did chide;
Then say what a horse is that runs very fast;
And that which deserves to be first put the last;
Spell all then, and put them together, to find
The name and the virtues of him I design'd.
Like the patriarch in Egypt, he's versed in the state;
Like the prophet in Jewry, he's free with the great;
Like a racer he flies, to succour with speed,
When his friends want his aid, or desert is in need.
/A REBUS. BY VANESSA

그의 여주인이 부인한 남자의 이름을 자르고,
그리고 그것의 첫 번째만 적용하자
다윗이 꾸짖은 선지자와 연합하기 위하여
그런 다음 매우 빨리 달리는 말이 무엇인지 말하십시오.
그리고 가장 먼저 해야 할 일을 나중으로 두십시오.
그런 다음 모두 철자하고 조합하여 찾으십시오.
내가 디자인한 그의 이름과 미덕.
이집트의 족장처럼 그는 국가에 정통합니다.
유대교의 예언자처럼 그는 위대한 사람과도 자유롭습니다.
그는 경주자처럼 빠른 속도로 도움을 주기 위해 날아갑니다.
그의 친구들이 그의 도움을 원하거나 사막이 필요할 때.
/레버스. 바네사(A REBUS. BY VANESSA)

The nymph who wrote this in an amorous fit,
I cannot but envy the pride of her wit,
Which thus she will venture profusely to throw
On so mean a design, and a subject so low.
For mean's her design, and her subject as mean,
The first but a rebus, the last but a dean.
/THE DEAN'S ANSWER

사랑스럽게 이 글을 쓴 님프,
나는 그녀의 재치의 자부심이 부럽지 않을 수 없다.
따라서 그녀는 과감히 던질 것입니다.
그래서 디자인을 의미하고 주제는 너무 낮습니다.
비열한 것은 그녀의 디자인이고 그녀의 주제는 비열하기 때문입니다.
첫 번째는 버스지만 마지막은 학장입니다.
/학장의 대답(THE DEAN'S ANSWER)

As, when a lofty pile is raised,
We never hear the workmen praised,
Who bring the lime, or place the stones.
But all admire Inigo Jones:
So, if this pile of scatter'd rhymes
Should be approved in aftertimes;
If it both pleases and endures,
The merit and the praise are yours.
/TO STELLA, WHO COLLECTED AND TRANSCRIBED HIS POEMS

높은 말뚝을 세울 때와 같이,
우리는 일꾼들이 칭찬받는 소리를 듣지 못하고,
누가 석회를 가져오는가, 돌을 놓는가.
그러나 모두 Inigo Jones를 존경합니다.
그래서 만약 이 흩어진 라임 더미가
사후 승인을 받아야 합니다.
그것이 기쁘고 견디면,
공로와 칭찬은 당신의 것입니다.
/그의 시를 수집하고 필사한 스텔라에게(TO STELLA, WHO COLLECTED AND TRANSCRIBED HIS POEMS)

Pallas, observing Stella's wit
Was more than for her sex was fit,
And that her beauty, soon or late,
Might breed confusion in the state,
In high concern for human kind,
Fix'd honour in her infant mind.
But (not in wrangling to engage
With such a stupid, vicious age)
If honour I would here define,
It answers faith in things divine.
/STELLA VISITING ME IN MY SICKNESS

스텔라의 재치를 관찰하는 팔라스
그녀의 섹스에 적합했던 것 이상으로,
그리고 그녀의 아름다움은 조만간
국가에 혼란을 일으킬 수 있으며,
인류에 대한 높은 관심 속에서,
그녀의 어린 마음에 영광을 고정하십시오.
그러나 (참여하기 위해 말다툼을 하는 것이 아니라
이 멍청하고 악랄한 나이에)
명예라면 여기에서 정의하겠습니다.
그것은 신성한 것들에 대한 믿음에 응답합니다.
/내 병에 나를 방문하는 스텔라(STELLA VISITING ME IN MY SICKNESS)

Don Carlos, in a merry spight,
Did Stella to his house invite:
He entertain'd her half a year
With generous wines and costly cheer.
Don Carlos made her chief director,
That she might o'er the servants hector.
/STELLA AT WOOD PARK,

즐거운 마음으로 돈 카를로스,
스텔라가 그의 집에 초대했습니까?
그는 그녀를 반년 동안 즐겁게 해주었다
관대한 와인과 값비싼 응원으로.
Don Carlos는 그녀의 최고 감독으로,
그녀가 하인들에게 헥토르를 맡길 수 있도록.
/우드 파크의 스텔라,(STELLA AT WOOD PARK,)

Returning Janus now prepares,
For Bec, a new supply of cares,
Sent in a bag to Dr. Swift,
Who thus displays the new-year's gift.
First, this large parcel brings you tidings
Of our good Dean's eternal chidings;
Of Nelly's pertness, Robin's leasings,
And Sheridan's perpetual teazings.
/A NEW YEAR'S GIFT FOR BEC

야누스의 귀환은 이제 준비되었습니다.
베크, 새로운 돌봄 공급자에게요
스위프트 박사에게 가방을 보냈습니다.
그래서 새해 선물을 전시하는 사람이죠.
첫째, 이 큰 소포는 당신에게 소식을 가져다 줍니다.
우리 선한 딘의 영원한 자식들이에요.
넬리의 번뇌와 로빈의 리싱 중 하나죠.
셰리던의 끊임없는 놀림도요.
/새해 선물(A NEW YEAR'S GIFT FOR BEC).

Tormented with incessant pains,
Can I devise poetic strains?
Time was, when I could yearly pay
My verse to Stella's native day:
But now unable grown to write,
I grieve she ever saw the light.
/TO STELLA WRITTEN ON THE DAY OF HER BIRTH

끊임없는 고통으로 괴로워하고,
시적 변주를 고안할 수 있습니까?
시간은 내가 매년 지불할 수 있었던 때였습니다.
스텔라의 출생일에 대한 나의 시:
하지만 이제는 글을 쓸 수 없게 되었고,
나는 그녀가 빛을 본 적이 있다는 것을 슬퍼합니다.
/스텔라가 태어난 날에 쓴 편지(TO STELLA WRITTEN ON THE DAY OF HER BIRTH)

저자소개

조너선 스위프트(Jonathan Swift)

조너선 스위프트(Jonathan Swift)는 영국인? 아일랜드인! : 영국과 북아일랜드는 분명 ‘하나의 국가’입니다만, 남아일랜드는 현재까지도 독립국입니다. 영토의 북부를 빼앗긴(?!) 남아일랜드 입장에서 영국은 짜증나지만 나보다 힘센 이웃이지요. 이처럼 종교, 정치, 전쟁 등으로 복잡하게 얽히고 설킨 역사 덕분에 영국과 아일랜드의 사이는 복잡미묘할 수 밖에 없습니다. 조너선 스위프트의 국적은 분명 영국인입니다만, 앵글로-아이리쉬(Anglo-Irish)로 불리는 영국계 아일랜드인으로 아일랜드 수도 더블린(Dublin)에서 태어났고, 더블린 세인트 패트릭 대성당(St Patrick's Cathedral) 학장(Dean)을 맡은 아일랜드 토박이입니다. 물론 옥스퍼드 대학에서 수학하고, 런던의 정계에 몸 담은 정치인이기도 합니다만... 조너선 스위프트는 옥스퍼드 대학 출신의 엘리트이지만, 그의 작품 중에 아일랜드인의 애국심을 고취하고, 영국을 비판하는 글이 적지 않아 ‘아일랜드인이 가장 자랑하는 아일랜드인’ 중 한명으로 손꼽힙니다. 우리나라로 치면, 일장기를 가슴에 달고 금메달 수상대에 섰던 손기정 선수에 비유할 수 있겠습니다. 또한 ‘세계에서 가장 유명한 아일랜드 작가(the most popular Irish author)’이자 ‘가장 인기있는 아일랜드 책(the most widely held work of Irish literature)’으로 조너선 스위프트와 걸리버 여행기(Gulliver's Travels into Several Remote Nations of the World)(1726)가 꼽히는 것도 영국과 아일랜드가 분명히 다른 국가임을 강조하는 기록이죠.

조너선 스위프트(Jonathan Swift)는 성직자?! : 말년에는 더블린(Dublin) 세인트 패트릭 대성당(St Patrick's Cathedral)의 학장(Dean)까지 지냈습니다. 세인트 패트릭 대성당(St Patrick's Cathedral)은 동명의 성당이 유럽 전역에 있기 때문에 꼭 지명 더블린을 함께 병기해야 합니다. 당연하겠지만, 자신이 학장(Dean)으로 몸을 담은 세인트 패트릭 대성당(St Patrick's Cathedral)에 잠들었습니다. 자신이 묻힌 묘비의 비문까지 본인이 쓴 괴짜이기는 합니다만, 그 덕분에 그의 흔적을 찾는 세계 각지의 문학애호가들이 더블린을 찾게 되었습니다.

풍자 좀 하는데? 스위프트인(Swiftian)! : 비단 걸리버 여행기(Gulliver's Travels into Several Remote Nations of the World)(1726) 외에도 그의 작품에는 독설에 가까운 풍자와 해학이 듬뿍 담겨 있다는 평가를 받습니다. 이 때문에 풍자로 가득한 작품이나 기법을 일컬어 스위프트스럽다 ? 스위프트인(Swiftian)이라 부를 정도입니다. Swiftian, like Swift's writings in tone or outlook, 톤이나 어조가 스위프트의 글 같다

화성(Mars)에 그의 이름을 딴 분화구가?! 스위프트 분화구(Swift Crater) : 화성(Mars)의 위성행성 데이모스(Deimos)에는 2개의 분화구가 있습니다. 데이모스(Deimos)의 분화구 스위프트 분화구(Swift Crater)와 볼테르 분화구(Voltaire Crater)는 모두 작가의 이름이 붙어 있는데요, 이는 작가 조너선 스위프트와 프랑수아-마리 아루엣(Fran?ois-Marie Arouet), 일명 볼테르(Voltaire)의 이름을 딴 것입니다. 조너선의 걸리버 여행기(1726)와 볼테르(Voltaire)의 미크로메가스(Microm?gas)(1752)는 모두 화성(Mars)과 그의 위성행성에 대해 언급하고 있습니다. 특히 걸리버 여행기(Gulliver's Travels into Several Remote Nations of the World)(1726)는 천공의 섬 라퓨타에서 화성(Mars)에 2개의 위성이 있으며, 각각 화성의 3배와 5배 거리에서 돈다고 묘사하였습니다. 151년이 흐른 후 천문학자 아삽 홀(Asaph Hall)이 1877년 데이모스(Deimos)와 포보스(Phobos)를 일주일 간격으로 확인해 화성의 위성이 2개이며, 공전 주기 또한 걸리버 여행기에서 묘사된 것과 흡사하다는 것을 확인하였습니다. 놀라울 정도로 정확한 예측 덕분에 MBC 서프라이즈 493회에서는 조너선 스위프트가 ‘우주선(라퓨타)을 탄 것 아니냐? 시간여행자가 아닐까?’란 의혹을 제기하였습니다. 달(Moon)의 스위프트 분화구(Swift Crater)는 미국 천문학자 루이스 A. 스위프트(Lewis A. Swift)의 이름을 딴 것입니다.

아일랜드 트림(Trim)의 스위프트 거리(Swift's Street) : 조너선 스위프트가 오랫동안 거주한 아일랜드 트림(Trim)에는 그의 이름을 딴 스위프트 거리(Swift's Street)가 있으며, 정기적으로 그의 이름을 딴 스위프트 풍자 축제(Swift Satire Festival, Trim), 트림 스위프트 축제(Trim Swift Festival) 등을 개최합니다.

르무엘 걸리버(Lemuel Gulliver)는 조너선 스위프트 본인?! : 걸리버 여행기(Gulliver's Travels into Several Remote Nations of the World)(1726)는 마치 실존하는 인물인 듯 세계 여행에서 돌아온 걸리버가 출판업자 리처드 심프슨(Richard Sympson)에게 보낸 것을 출간하는 형식으로 작가를 숨기고 출간하였습니다. 그러나, 명예훼손을 우려한 출판업자가 손을 댄 부분이 워낙 많아 조너선 스위프트는 1735년 아일랜드에서 재출간하였습니다. 르무엘 걸리버(Lemuel Gulliver)는 잘 아시다시피 걸리버 여행기(Gulliver's Travels into Several Remote Nations of the World)(1726)의 주인공인 동시에 인간에 대한 혐오와 청결에 대한 강박, 여성혐오증 등 작가 본인의 목소리를 대변하는 페르소나입니다. 그러나, 걸리버는 외과의사란 직업과 끊이지 않는 모험심을 가진 캐릭터로, 작가의 조롱과 풍자의 대상이 된다는 점에서 동일시할 수 없는 측면도 있습니다. 르무엘 걸리버(Lemuel Gulliver)의 르무엘(Lemuel)은 구약성경 잠언 31장에 등장하는 왕의 이름입니다.

목차소개

프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유
21가지 키워드로 읽는 조너선 스위프트(Jonathan Swift) by 조명화 편집장
01. 조너선 스위프트(Jonathan Swift)는 영국인? 아일랜드인!
02. 조너선 스위프트(Jonathan Swift)는 성직자?!
03. 자신의 비문을, 본인이 직접 쓴 괴짜
04. 풍자 좀 하는데? 스위프트인(Swiftian)!
05. 화성(Mars)에 그의 이름을 딴 분화구가?! 스위프트 분화구(Swift Crater)
06. 아일랜드 트림(Trim)의 스위프트 거리(Swift's Street)
07. 통 이야기와 마틴의 역사(The Tale of a Tub and The History of Martin)(1704)
08. 아이작 비커스타프(Isaac Bickerstaff)(1708)
09. 드레피어의 편지(Drapier's Letters)(1724~1725)
10. 겸손한 제안(A Modest Proposal)(1729)
11. 걸리버 여행기(Gulliver's Travels into Several Remote Nations of the World)(1726)
11-1. 세상에서 가장 위험한 소설!
11-2. 르무엘 걸리버(Lemuel Gulliver)는 조너선 스위프트 본인?!
11-3. 걸면 걸리는 걸리버?! 현대 PCS CF(1997)
11-4. 걸리버 여행기에 한국해(Sea of Corea)가?!
11-5. 소인국 릴리퍼트(Lilliput)는 영국, 블레푸스쿠(Blefuscu)는 프랑스?!
11-6. 천공의 섬 라퓨타(Laputa)는 영국, 발니바르비(Balnibarbi)는 아일랜드?!
11-7. 미야자키 하야오 감독의 애니메이션 천공의 섬 라퓨타(天空の城ラピュタ)
11-8. 포털사이트 야후(Yahoo!) & 윤태호의 만화 야후(YAHOO)(1998~2003)
12. 오디오북(Audio Books)으로 듣는 조너선 스위프트(Jonathan Swift)
13. 조너선 스위프트(Jonathan Swift)의 어록(Quotes)(30)
조너선 스위프트 시집Ⅱ-Ⅰ(The Poems of Jonathan Swift, D.D., Volume 2-1 by Jonathan Swift)
Poems Of Jonathan Swift
Poems Addressed To Vanessa And Stella(25)
Cadenus And Vanessa
Love
A Rebus. By Vanessa
The Dean's Answer
Stella's Birth-Day March 13, 1718-19
Stella's Birth-Day. 1719-20
To Stella, Who Collected And Transcribed His Poems
Stella Visiting Me In My Sickness
Stella To Dr. Swift On His Birth-Day, Nov. 30, 1721
To Stella On Her Birth-Day, 1721-2
On The Great Buried Bottle By Dr. Delany
Epitaph By The Same
Stella's Birth-Day:
Stella At Wood Park,
A New Year's Gift For Bec
Dingley And Brent
To Stella Written On The Day Of Her Birth
Verses By Stella
A Receipt To Restore Stella's Youth. 1724-5
Stella's Birth-Day. 1724-5
Bec's Birth-Day Nov. 8, 1726
On The Collar Of Tiger, Mrs. Dingley's Lap-Dog
Stella's Birth-Day, March 13, 1726-7
Death And Daphne
Daphne
Riddles By Dr. Swift And His Friends.(31)
Pethox The Great. 1723
On A Pen. 1724
On Gold
On The Posteriors
On A Horn
On A Corkscrew
The Gulf Of All Human Possessions, 1724
Louisa To Strephon. 1724
A Maypole. 1725
On The Moon
On A Circle
On Ink
On The Five Senses
Fontinella To Florinda
An Echo
On A Shadow In A Glass;
On Time
On The Gallows
On The Vowels
On Snow
On A Cannon
On A Pair Of Dice
On A Candle, To Lady Carteret
To Lady Carteret, By Dr. Delany
Answered By Dr. Swift
To Lady Carteret, By Dr. Swift
Answered By Dr. Sheridan
A Riddle
Answer, By Mr. F??R
A Letter To Dr. Helsham
Probatur Aliter
Index
부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker’s Guide to Worlds’s Classics)
A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff’s Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books)
A02. 서울대 권장도서 100
A03. 연세필독도서 고전 200선
A04. 고려대학교 세종캠퍼스 권장도서 100선
A05. 서울대, 연세대, 고려대 공통 권장도서 60권
A06. 성균관대학교 오거서(五?書) 성균 고전 100선
A07. 경희대 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선
A08. 포스텍(포항공대) 권장도서 100선
A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권
A10. 문학상 수상작 및 추천도서(44)
A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)
테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선
테마여행신문 TTN Korea 도서목록(1,235)

회원리뷰 (0)

현재 회원리뷰가 없습니다.

첫 번째 리뷰를 남겨주세요!