영어고전396 샬롯 브론테의 행복을 좇다

샬롯 브론테 | 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea | 2022년 01월 21일 | EPUB

이용가능환경 : Windows/Android/iOS 구매 후, PC, 스마트폰, 태블릿PC에서 파일 용량 제한없이 다운로드 및 열람이 가능합니다.

구매

전자책 정가 9,900원

판매가 8,910원 (10%)

도서소개

샬롯 브론테의 행복을 좇다(The Search After Happiness [sic]: A Tale by Charlotte Bront?)(1829)는 그녀가 소설가로써 세상에 이름을 알린 제인 에어(Jane Eyre)(1847) 출간한 1847년으로부터 무려 18년 전인 1829년 집필한 작품입니다. 그러나 그녀가 직접 썼으되 아무에게도 판매하지 않은 미공개작(PRINTED BY HERSELF AND SOLD BY NOBODY)으로 현재까지도 그리 알려지지 않은 다섯 장 분량의 짧은 이야기이지요. 어느 도시의 귀족 헨리 오도넬(Henry O'Donell)은 다른 귀족과의 분쟁으로 도시를 떠나기로 결심하는 것으로 제1장이 시작됩니다. 과연 그가 자신만의 행복(Happiness)을 발견할 수 있을지, 발견한 장소는 어디일지 궁금하시다면 샬롯 브론테와 함께 떠나보시기 바랍니다. 본지에서는 원본과 개정판(EDITED VERSION)을 순차적으로 실었습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

NOT many years ago there lived in a certain city a person of the name of Henry O'Donell. In figure he was tall, of a dark complexion and searching black eye, his mind was strong and unbending, his disposition unsociable and though respected by many he was loved by few. The city where he resided was very great and magnificent. It was governed by a warrior, a mighty man of valour whose deeds had resounded to the ends of the earth. This soldier had two sons who were at that time of the separate ages of six and seven years. Chapter I.

얼마 전까지만 해도 헨리 오도넬이라는 도시에 살고 있었습니다. 그는 키가 크고, 어두운 안색과 검은 눈을 탐색하는 모습에서, 그의 정신은 강하고 굽히지 않고, 사교적이지 않으며, 비록 많은 사람들에게 존경받았지만, 소수의 사람들에게 사랑 받았습니다. 그가 살았던 도시는 매우 훌륭하고 웅장했습니다. 전사가 통치하고 있었습니다. 용맹한 용사로서, 그의 행적이 온 땅에 울려 퍼졌습니다. 이 군인은 여섯 살과 일곱 살의 두 아들을 두었습니다. 제1장(Chapter I).

THE Dawn of the next morning found O'Donell on the summit of a high mountain which overlooked the city. He had stopped to take a farewell view of the place of his nativity. All along the eastern horizon, there was a rich glowing light, which, as it rose, gradually melted into the pale blue of the sky, in which, just over the light, there was still visible the silver crescent of the moon. In a short time the sun began to rise in golden glory casting his splendid radiance over all the face of nature and illuminating the magnificent city in the midst of which, towering in the silent grandeur, there appeared the Palace where dwelt the mighty Prince of that great and beautiful city, all around the brazen gates and massive walls of which there flowed the majestic stream of the Guadima whose banks were bordered by splendid palaces and magnificent gardens. CHAPTER THE II.

다음날 새벽, 오도넬은 도시를 내려다보는 높은 산의 정상에서 발견됐습니다. 그는 그의 출생지의 작별을 보기 위해 멈춰 섰습니다. 동쪽 지평선 전체에, 풍부하게 빛나는 빛이 있었고, 그것은 떠오르면서, 하늘의 옅은 파란색으로 점차 녹아들었고, 그 빛 바로 너머에는 여전히 달의 은빛 초승달이 보였습니다. 짧은 시간 안에 해가 황금빛으로 떠오르기 시작했습니다 그의 찬란한 광채를 자연의 모든 얼굴에 던지고, 그 가운데 웅장한 도시를 비추고, 고요한 웅장함 속에 우뚝 솟은, 그 거대하고 아름다운 도시의 강력한 왕자가, 화덕 문들과 거대한 성벽 주변에 살고 있는 궁전이 나타났습니다. 그곳에는 화려한 궁전과 웅장한 정원으로 둘러싸인 Guadima의 장엄한 물줄기가 흘렀습니다. 제2장(CHAPTER THE II).

In this country they remained for many long years and passed their time in a manner which made them completely happy. Sometimes they would sit upon a high rock and listen to the hoarse thunder rolling through the sky and making the mountains to echo and the deserts to ring with its awful voice. Sometimes they would watch the lightning darting across black clouds and shivering huge fragments of rock in its terrible passage. Sometimes they would witness the great glorious orb of gold sink behind the far distant mountains which girded the horizon and then watch the advance of grey twilight and the little stars coming forth in beauty and the silver moon arising in her splendour till the cold dews of night began to fall and then they would retire to their bed in the cave with hearts full of joy and thankfulness. CHAPTER THE III.

그들은 이 나라에서 오랜 세월을 보내며 행복하게 지냈습니다. 때때로 그들은 높은 바위에 앉아 하늘을 가로질러 굴러가는 쉰 천둥소리를 듣고 산을 메아리치게 하고 사막이 그 무시무시한 목소리로 울리곤 했습니다. 때때로 그들은 검은 구름을 가로질러 번개가 치고 끔찍한 통로에서 거대한 바위 조각들을 떨고 있는 것을 보곤 했습니다. 때때로 그들은 지평선을 둘러싸고 있는 먼 산들 뒤로 거대한 금덩어리가 가라앉는 것을 목격하곤 했습니다. 그리고 회색 황혼의 전진과 그녀의 찬란한 빛에서 떠오르는 작은 별들과 은빛 달을 바라보곤 했습니다. 밤의 차가운 이슬이 떨어지기 시작할 때까지 그리고 나서 그들은 동굴의 침대로 돌아가곤 했습니다. 기쁨과 감사함으로 가득 차 있습니다. 제3장(CHAPTER THE III).

Some time after this, as O'Donell was walking in the streets, he met a gentleman who he thought he had seen before but could not recollect where or under what circumstances. After a little conversation, he discovered that he was Alexander Delancy, that he was now a rich merchant in the city of Paris and high in favour with the emperor Napoleon. As may be supposed, they both were equally delighted at the discovery. They ever after lived happily in their separate cities and so ends my little tale. CHAPTER the V.

얼마 후 오도넬이 거리를 걷고 있을 때, 그는 전에 본 적이 있다고 생각했지만 어디서 어떤 상황이었는지 기억하지 못하는 한 신사를 만났습니다. 약간의 대화 후에, 그는 그가 알렉산더 들랑시라는 것을 알게 되었고, 그는 현재 파리의 부유한 상인이었고 나폴레옹 황제의 높은 지지를 받고 있습니다. 짐작할 수 있듯이, 그들은 그 발견에 대해 똑같이 기뻐했습니다. 그들은 각자의 도시에서 행복하게 살았기 때문에 저의 작은 이야기는 끝이 납니다. 제5장(CHAPTER the V).

저자소개

샬롯 브론테(Charlotte Bront?)

세계 문학사의 브론테 자매(The Bront? Sisters) : 브론테 자매(The Bront? Sisters)는 브론테 가문(The Bront? family)에서 공동으로 시집을 집필한 세 명의 자매 ? 샬럿 브론테, 에밀리 브론테, 앤 브론테를 일컫습니다. 샬럿 브론테는 흔히 첫째로 오해받지만, 사실 여섯 남매 중에서는 셋째입니다. 그녀들의 부모 패트릭 브론테(Patrick Bront?)와 마리아 브란웰(Maria Branwell)은 모두 여섯 명의 자녀를 낳았는데, 첫째와 둘째는 11세, 10세로 단명하였고, 셋째부터 여섯째까지 모두 작품을 발표한 ‘문학인 남매’란 진기록을 가지고 있습니다. 브론테 가문(The Bront? family)은 제인 에어(Jane Eyre)와 폭풍의 언덕(Wuthering Heights)이란 세기의 걸작을 집필한 브론테 자매(The Bront? Sisters)로 유명하지만, 여섯 자녀를 비롯한 온 가족이 단 한명의 자녀도 남기지 않고 단명한 가족으로도 당대의 환경을 연구하는 학자들의 연구 대상이 되었습니다. 특히 첫째와 둘째는 1825년 5월과 6월 숨을 거두었는데, 그들이 함께 다닌 코완 브릿지 학교(Cowan Bridge School)의 혹독한 교육 방침과 열악한 환경이 주요 요인으로 지목됩니다.

1824년 막내를 제외한 네 명의 딸은 코완 브릿지(Cowan Bridge) 클러리 도터스 스쿨(Clergy Daughters' School)에 입학하였습니다. 가난한 마을의 성직자로써 그리 부유하지 않았던 아버지 입장에서 여러 자녀의 학비를 부담하기는 쉽지 않았고, 이 때문에 상대적으로 학비가 저렴할 뿐 아니라, 성직자가 운영한다는 점에서 믿음이 가는 클러리 도터스 스쿨(Clergy Daughters' School)에 네 딸을 한꺼번에 맡긴 것입니다. 그러나, 몸이 병약했던 첫째와 둘째는 큰 병을 얻어 이듬해 사망하였으며, 이로 인해 다행히(?) 셋째와 넷째인 샬럿과 에밀리는 집으로 돌아올 수 있었습니다. 당시의 혹독한 경험은 제인 에어(Jane Eyre)의 미스 스캐쳐드(Miss Scatcherd), 교장 브로클허스트(Mr Brocklehurst)가 폭정을 휘두르는 로우드 학교(Lowood Institution)의 모티브가 됩니다. 현재는 학교가 아닌, 숙소로 운영되고 있습니다.

브론테 가문(The Bront? family)의 아이들은 자연스럽게 함께 보내는 시간이 많았고, 이는 그녀들이 모두 글을 쓰는 문학인으로 성장할 수 있었던 이유 중 하나로 분석됩니다. 아버지가 구독하던 The Leeds Intelligencer와 Blackwood's Edinburgh Magazine 등의 잡지와 시인 바이런 경(Lord Byron), 화가 존 마틴(John Martin) 등의 예술작품 또한 훌륭한 문학적 자양분이 되었습니다. 1826년 아버지 패트릭 브론테(Patrick Bront?)는 유일한 아들 브란웰 브론테(Branwell Bront?)에게 12명의 나무 병정 장난감(toy soldiers)을 선물하였는데, 아이들은 각각 이름을 지어주며 놀았고, 이는 가상의 아프리카 왕국 글래스 타운(Glass Town)으로, 다시 앙그리아 제국(Empire of Angria)으로, 남태평양의 섬 왕국 곤달(Gondal)로 상상의 날개를 키워나갔습니다. 브란웰 브론테(Branwell Bront?)이 그린 앙그리아 제국(Empire of Angria) 지도는 놀라울 정도로 정교합니다. 브론테 자매(The Bront? Sisters)는 당대의 관행에 맞추어 남성적인 필명으로 작품을 발표하였고, 독자들은 그녀들의 작품이 남성 작가의 작품이라고 믿었습니다. 에밀리와 앤이 사망한 후 샬럿은 자매들의 작품을 묶어서 출간하기 위해 작성한 서문을 통해 실제 작가가 여성이며, 자매란 것을 대중들에게 최초로 공개하였습니다.

오 프론타이(? Pronntaigh), 브런티(Brunty), 브론테(Bront?) : 브론테 가문(The Bront? family)의 가문명은 프론타흐의 후예(descendant of Pronntach)란 의미의 오 프론타이(? Pronntaigh)가 브런티(Brunty), 브론테(Bront?)로 변형된 것입니다. 세 자매의 아버지 패트릭 브런티(Patrick Brunty)가 아일랜드 출신으로, 영국에서 수학한 후 영국의 시골마을에 정착하는 과정에서 현재의 브론테(Bront?)로 굳어졌습니다. 오 프론타이(? Pronntaigh)가 아일랜드 토박이스러운(?!) 성씨라면, 브론테(Bront?)는 그보다 영국스러운 어감입니다. 당대 최고의 명장 호라티오 넬슨(Horatio Nelson)에 대한 존경의 의미로, 브론테 공작(Dukedom of Bront?)이였던 그의 작위명(지명)에서 따왔다는 견해도 있습니다.

하워쓰(Haworth) 브론테 파소니치 박물관(Bronte Parsonage Museum) : 패트릭 브론테(Patrick Bront?)는 1812년 마리아 브란웰(Maria Branwell)과 결혼한 후 미국 성공회 성당 St Michael and All Angels Church의 퍼펜던트 큐레잇(Perpendent Curate)으로 임명되어, 영국의 시골마을 하워쓰(Haworth)로 파견되어 평생을 이 곳에서 머물렀습니다. 브론테 가문이 거주한 18세기의 하워쓰(Haworth)는 하수도 시설조차 마련되어 있지 않은 빈곤하고, 척반한 고장으로, 기대 수명이 25세에 불과하였습니다. 브론테 가문의 아이들이 대부분 30세 이전에 사망한 것도, 하워쓰(Haworth)에서는 그리 드문 비극은 아니었던 셈입니다.

부부는 여섯 자녀를 낳았으나, 대부분 서른이 되기도 전에 사망하였습니다. 아내와 모든 자녀를 잃은 아버지 패트릭 브론테(Patrick Bront?)은 유일한 가족인 샬럿 브론테(Charlotte Bront?)의 사위가 지켜보는 가운데 1861년, 84세의 나이로 숨을 거두었고 이로써 세계 문학사에 한 획을 그은 브론테 가문(The Bront? family)은 단 한명의 자녀도 남기지 못하고 역사 속으로 사라졌습니다. 세 자매가 거주한 집은 현재 브론테 파소나지 박물관(Bront? Parsonage Museum)으로 운영 중이며, 브론테 여관(Bronte Cottage)과 함께 영국 시골마을 하워쓰(Haworth)의 대표적인 관광지이자 랜드마크로 자리매김하였습니다. 세 자매를 먼저 보낸 아버지 패트릭 브론테(Patrick Bront?)은 영국 전역은 물론 해외에서 세 자매의 책을 읽은 독자들을 하워쓰(Haworth)에서 맞이하였습니다.

브론테 자매(The Bront? Sisters) 소행성(Asteroid)(1973) : 미국 샌디에고(San Diego) 팔로마 관측소(Palomar Observatory)에서 1973년 발견한 소행성 #39427, #39428, #39429은 각각 세 자매의 이름을 따 Charlottebront?, Emilybront?, Annebront?로 명명하였습니다. 또한 저 하늘의 수성(Mercury)에는 브론테 분화구(crater Bront?)가 있지요! 지름 68킬로미터의 브론테 분화구(crater Bront?)는 1976년 국제 천문 연맹(International Astronomical Union)이 명명하였습니다.

프랑스 영화 Les Soeurs Bronte(The Bront? Sisters)(1979) : ‘세 자매의 작품’으로 제작한 영화, 드라마 등은 수도 없이 많습니다. 더 나아가 ‘세 자매의 삶’을 모티브로 한 영화는 1940년대부터 21세기까지 수차례 제작된 바 있으며, 가장 유명한 작품은 1979년의 프랑스 영화 Les Soeurs Bronte(The Bront? Sisters)(1979)입니다. 당대 최고의 프랑스 배우 마리 프랑스 피지에(Marie-France Pisier), 이자벨 아자니(Isabelle Adjani), 이자벨 위페르(Isabelle Huppert)가 세 자매 역을 맡았습니다. 영국 작가들의 삶을 다룬 영화가 프랑스 배우들의 열연으로 제작되다니... 이색적이네요! 세 자매에 대한 관심은 작품을 넘어, 그녀들에 삶으로 확장되었고 이 때문에 영화 뿐 아니라, 2005년과 2014년에는 그녀들의 삶을 다룬 연극과 뮤지컬도 제작된 바 있습니다.

목차소개

프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유
조명화 편집장의 15가지 키워드로 읽는 브론테 자매(The Bront? Sisters)
01. 세계 문학사의 브론테 자매(The Bront? Sisters)
02. 오 프론타이(? Pronntaigh), 브런티(Brunty), 브론테(Bront?)
03. 하워쓰(Haworth) 브론테 파소니치 박물관(Bronte Parsonage Museum)
04. 커러, 엘리스, 액턴 벨의 시집(Poems by Currer, Ellis, and Acton Bell)(1846)
05. 샬롯 브론테의 제인 에어(Jane Eyre : An Autobiography by Charlotte Bront?)(1847)
06. 에밀리 브론테의 폭풍의 언덕(Wuthering Heights by Emily Bront?)(1847)
07. 폭풍의 언덕(Wuthering Heights)(1847) 히스클리프(Heathcliff)는 실존 인물?!
08. 앤 브론테(Anne Bront?)의 아그네스 그레이(Agnes Grey)(1847)
09. 영국의 족내혼(族內婚)
10. 서머싯 몸의 세계 10대 소설(The World's Ten Greatest Novels by W. Somerset Maugham)(1958)
11. 브론테 자매(The Bront? Sisters) 소행성(Asteroid)(1973)
12. 프랑스 영화 Les Soeurs Bronte(The Bront? Sisters)(1979)
13. 브론테 자매(The Bront? Sisters)를 만나는 10가지 장소
14. 오디오북(Audio Books)으로 듣는 브론테 자매(The Bront? Sisters)
15. 브론테 자매(The Bront? Sisters)의 어록(Quotes)(100)
샬롯 브론테의 행복을 좇다(The Search After Happiness [sic]: A Tale by Charlotte Bront?)(1829)
Preface
A TALE BY CB July 28 1829
chapter I
CHAPTER. THE II
CHAPTER THE III
CHAPTER the IV
CHAPTER the V
Contents
EDITED VERSION
EV-A TALE BY CB July 28 1829
EV-chapter I
EV-CHAPTER. THE II
EV-CHAPTER THE III
EV-CHAPTER the IV
EV-CHAPTER the V
EV-Contents
부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker’s Guide to Worlds’s Classics)
A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff’s Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books)
A02. 서울대 권장도서 100
A03. 연세필독도서 고전 200선
A04. 고려대학교 세종캠퍼스 권장도서 100선
A05. 서울대, 연세대, 고려대 공통 권장도서 60권
A06. 성균관대학교 오거서(五?書) 성균 고전 100선
A07. 경희대 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선
A08. 포스텍(포항공대) 권장도서 100선
A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권
A10. 문학상 수상작 및 추천도서(44)
A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)
테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선
테마여행신문 TTN Korea 도서목록(1,302)

회원리뷰 (0)

현재 회원리뷰가 없습니다.

첫 번째 리뷰를 남겨주세요!