보물섬(Treasure Island)(1883)과 지킬 박사와 하이드(The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde)(1886)의 작가 로버트 루이스 스티븐슨(Robert Louis Stevenson)의 대표작은 역시나 장편소설이지만, 그 외에도 수많은 여행기를 비롯해 연극대본, 어린이를 위한 시집, 작문법, 산문집, 편지 등 다양한 분야에 걸쳐 적지 않은 작품을 남겼습니다. 로버트 루이스 스티븐슨 에세이(Essays of Robert Louis Stevenson by Robert Louis Stevenson)(1906)는 ‘작가 로버트 스티븐슨’이 아닌, ‘인간 로버트 스티븐슨’의 성격, 취향, 경험 등을 엿볼 수 있는 귀중한 원고로써 그의 작품을 즐겨 읽는 애독자에게 흥미롭지 않을 수 없을 것입니다. 뉴욕의 찰스 스크리브너즈 선 출판사(Charles Scribner's Sons)에서 출판한 스티븐슨의 작품 엉겅퀴 에디션(Thistle Edition)을 통해 ‘인간 로버트 스티븐슨’을 만나보시겠습니까? 소개(INTRODUCTION)의 스티븐슨의 삶(Life Of Stevenson)은 그의 삶을 짤막하면서도 간결하게 요약해 놓아 독자들의 눈길을 끕니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B
PREFACE. The text of the following essays is taken from the Thistle Edition of Stevenson's Works, published by Charles Scribner's Sons, in New York. I have refrained from selecting any of Stevenson's formal essays in literary criticism, and have chosen only those that, while ranking among his masterpieces in style, reveal his personality, character, opinions, philosophy, and faith. In the Introduction, I have endeavoured to be as brief as possible, merely giving a sketch of his life, and indicating some of the more notable sides of his literary achievement;
머리말. 다음 에세이의 텍스트는 뉴욕의 찰스 스크리브너즈 선 출판사(Charles Scribner's Sons)에서 출판한 스티븐슨의 작품의 엉겅퀴 에디션(Thistle Edition)에서 가져온 것입니다. 나는 문학비평에서 스티븐슨의 형식적인 에세이를 선택하는 것을 삼가고 그의 걸작 스타일에 순위를 매기는 동안 그의 성격, 성격, 의견, 철학 및 신념을 드러내는 것만을 선택했습니다. 서문에서 나는 그의 생애를 간략하게 설명하고 그의 문학적 성취에서 더 주목할만한 측면을 몇 가지 지적하고자 노력했습니다.
Life Of Stevenson. Robert Louis Stevenson was born at Edinburgh on the 13 November 1850. His father, Thomas, and his grandfather, Robert, were both distinguished light-house engineers; and the maternal grandfather, Balfour, was a Professor of Moral Philosophy, who lived to be ninety years old. There was, therefore, a combination of Lux et Veritas in the blood of young Louis Stevenson, which in Dr. Jekyll and Mr. Hyde took the form of a luminous portrayal of a great moral idea.
스티븐슨의 삶. 로버트 루이스 스티븐슨은 1850년 11월 13일 에든버러에서 태어났습니다. 그의 아버지 토마스와 할아버지 로버트는 모두 뛰어난 등대 기술자였습니다. 외할아버지인 밸푸어는 90세까지 살았던 도덕 철학 교수였습니다. 따라서 젊은 루이스 스티븐슨의 피에는 빛(Lux)과 진리(Veritas)가 결합되어 있었는데, 지킬 박사와 하이드(Dr. Jekyll and Mr. Hyde)는 위대한 도덕적 아이디어를 밝게 묘사한 형태를 취했습니다.
In the language of Pope, Stevenson's life was a long disease. Even as a child, his weak lungs caused great anxiety to all the family except himself; but although Death loves a shining mark, it took over forty years of continuous practice for the grim archer to send the black arrow home. It is perhaps fortunate for English literature that his health was no better; for the boy craved an active life, and would doubtless have become an engineer.
교황(Pope)의 언어로 스티븐슨의 삶은 긴 병이었습니다. 어린 시절에도 허약한 폐는 자신을 제외한 모든 가족에게 큰 불안을 안겨주었습니다. 그러나 죽음은 빛나는 표식을 사랑하지만 음침한 궁수가 검은 화살을 집으로 보내는 데 40년 이상의 지속적인 연습이 필요했습니다. 그의 건강이 나아지지 않은 것은 아마도 영문학의 행운일 것입니다. 소년은 활동적인 삶을 갈망했고 틀림없이 엔지니어가 되었을 것입니다.
He had already begun a series of excursions to the south of France and other places, in search of a climate more favorable to his incipient malady; and every return to Edinburgh proved more and more conclusively that he could not live in Scotch mists. He had made the acquaintance of a number of literary men, and he was consumed with a burning ambition to become a writer. Like Ibsen's Master-Builder, there was a troll in his blood, which drew him away to the continent on inland voyages with a canoe and lonely tramps with a donkey;
그는 이미 그의 초기 질병에 더 유리한 기후를 찾아 프랑스 남부와 다른 지역으로 일련의 여행을 시작했습니다. 에든버러로 돌아올 때마다 그가 스코틀랜드의 안개 속에서 살 수 없다는 것이 점점 더 결정적으로 증명되었습니다. 그는 많은 문인들을 알게 되었고, 작가가 되려는 불타는 야망에 사로잡혔습니다. 헨릭 입센(Ibsen)의 작품 건축가 솔네스(Master-Builder)와 마찬가지로 그의 피에는 트롤(troll)이 있었는데, 이는 그를 카누를 타고 내륙 항해(inland voyages)를 하고 당나귀를 탄 외로운 부랑자(a canoe and lonely tramps with a donkey)로 이끌었습니다.
these gave him material for books full of brilliant pictures, shrewd observations, and irrepressible humour. He contributed various articles to magazines, which were immediately recognised by critics like Leslie Stephen as bearing the unmistakable mark of literary genius; but they attracted almost no attention from the general reading public, and their author had only the consciousness of good work for his reward. In 1880 he was married.
이것들은 그에게 훌륭한 그림, 예리한 관찰 및 억제할 수 없는 유머로 가득 찬 책을 위한 자료를 제공했습니다. 그는 잡지에 다양한 기사를 기고했으며 레슬리 스티븐(Leslie Stephen)과 같은 비평가들은 즉시 문학적 천재성의 확실한 표식을 지닌 것으로 인정했습니다. 그러나 그들은 일반 독서 대중의 관심을 거의 끌지 못했고, 그들의 저자는 그의 보상에 대한 좋은 일의 의식 만 가지고 있었습니다. 1880년 그는 결혼했습니다.