영어고전652 허버트 조지 웰스의 플로어 게임 : 리틀 워즈의 후속작(English Classics652 Floor Games; a companion volume to "Little Wars" by H. G. Wells)

허버트 조지 웰스(H. G. Wells) | 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea | 2022년 05월 20일 | EPUB

이용가능환경 : Windows/Android/iOS 구매 후, PC, 스마트폰, 태블릿PC에서 파일 용량 제한없이 다운로드 및 열람이 가능합니다.

구매

전자책 정가 9,900원

판매가 8,910원 (10%)

도서소개

▶ 플로어 게임 : 리틀 워즈의 후속작(Floor Games; a companion volume to "Little Wars" by H. G. Wells)(1911)은 허버트 조지 웰스(H. G. Wells)(1866~1946)가 집필한 게임북(a set of rules for playing)입니다. 전작 리틀 워즈; 12세부터 150세 소년을 위한 게임(Little Wars; a game for boys from twelve years of age to one hundred and fifty by H. G. Wells)(1913)이 나이가 많은 어린이와 성인을 대상으로 한 전쟁 게임이라면, ‘플로어 게임’은 상대적으로 어린 아이들을 위한 간단한 게임북이란 차이가 있습니다.

작가는 자신의 두 아들 G. P. 웰스(George Philip "Gip" Wells)(1901~1985)와 프랭크 웰스(Frank Richard Wells)(1903~1982)와 함께 놀던 중 플로어 게임을 창안하였으며, 제2차 세계대전(Second World War)(1939~1945) 이후 군인과 전쟁이 없는 평화적인 게임을 고안하게 되었습니다. 플로어 게임은 단순한 놀이를 넘어선 학습(learning through play)과 비언어적 아동 심리치료(nonverbal child psychotherapy)의 도구로 평가되며, 비교적 최근인 2006년까지 재출간된 바 있습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ THE TOYS TO HAVE. The jolliest indoor games for boys and girls demand a floor, and the home that has no floor upon which games may be played falls so far short of happiness. It must be a floor covered with linoleum or cork carpet, so that toy soldiers and such-like will stand up upon it, and of a color and surface that will take and show chalk marks; the common green-colored cork carpet without a pattern is the best of all. It must be no highway to other rooms, and well lit and airy.

가지고 싶은 장난감. 소년 소녀들을 위한 가장 유쾌한 실내 게임에는 바닥이 필요하며, 게임을 할 수 있는 바닥이 없는 집은 행복에 너무 미치지 못합니다. 바닥은 리놀륨이나 코르크 카펫으로 덮어서 장난감 병정 등이 그 위에 서 있을 수 있도록 해야 하며 색상과 표면은 분필 자국이 나도록 해야 합니다. 무늬가 없는 일반적인 녹색 코르크 카펫이 가장 좋습니다. 다른 방으로 통하는 고속도로가 없어야 하며 채광이 좋고 통풍이 잘 되어야 합니다.

▶ THE GAME OF THE WONDERFUL ISLANDS. In this game the floor is the sea. Half?rather the larger half because of some instinctive right of primogeniture?is assigned to the elder of my two sons (he is, as it were, its Olympian), and the other half goes to his brother. We distribute our boards about the sea in an archipelagic manner. We then dress our islands, objecting strongly to too close a scrutiny of our proceedings until we have done. Here, in the illustration, is such an archipelago ready for its explorers, or rather on the verge of exploration. There are altogether four islands, two to the reader's right and two to the left, and the nearer ones are the more northerly; it is as many as we could get into the camera.

멋진 섬의 게임. 이 게임에서 바닥은 바다입니다. 일부 본능적인 장자상속권 때문에 더 큰 절반은 내 두 아들 중 맏이에게 할당되고(그는 말하자면 올림픽 선수임) 나머지 절반은 그의 형제에게 돌아갑니다. 우리는 군도 방식으로 바다에 대한 보드를 배포합니다. 그런 다음 우리는 우리의 절차를 완료할 때까지 우리의 절차에 대한 조사를 너무 닫는 것에 강력하게 반대하면서 우리 섬에 옷을 입힙니다. 여기 그림에서 탐험가를 위해 준비된 그러한 군도, 또는 오히려 탐험 직전입니다. 독자의 오른쪽에 2개, 왼쪽에 2개, 총 4개의 섬이 있으며 가까울수록 더 북쪽에 있습니다. 그것은 우리가 카메라에 들어갈 수 있는 만큼입니다.

▶ OF THE BUILDING OF CITIES.. WE always build twin cities, like London and Westminster, or Buda-Pesth, because two of us always want, both of them, to be mayors and municipal councils, and it makes for local freedom and happiness to arrange it so; but when steam railways or street railways are involved we have our rails in common, and we have an excellent law that rails must be laid down and switches kept open in such a manner that anyone feeling so disposed may send a through train from their own station back to their own station again without needless negotiation or the personal

우리는 항상 런던과 웨스트민스터, 부다-페스 같은 쌍둥이 도시를 건설합니다. 왜냐하면 우리 둘은 항상 시장과 시의회가 되기를 원하기 때문입니다. 그렇게 배열하십시오; 그러나 증기 철도나 노면 철도가 관련될 때 우리는 공통의 철도를 가지고 있으며, 철도는 설치되어야 하고 스위치는 열려 있어야 하는 훌륭한 법이 있습니다. 불필요한 교섭이나 다른 사람의 행정 구역을 개인적으로 침범하지 않고 다시 자신의 역으로 돌아갑니다.

▶ FUNICULARS, MARBLE TOWERS, CASTLES AND WAR GAMES, BUT VERY LITTLE OF WAR GAMES. I have now given two general types of floor game; but these are only just two samples of delightful and imagination-stirring variations that can be contrived out of the toys I have described. I will now glance rather more shortly at some other very good uses of the floor, the boards, the bricks, the soldiers, and the railway system?that pentagram for exorcising the evil spirit of dulness from the lives of little boys and girls. And first, there is a kind of lark we call Funiculars.

케이블카, 대리석 탑, 성, 전쟁 게임, 하지만 전쟁 게임은 거의 없습니다. 나는 이제 두 가지 일반적인 유형의 바닥 게임을 제공했습니다. 그러나 이것들은 내가 설명한 장난감에서 고안할 수 있는 유쾌하고 상상력을 자극하는 변형의 두 가지 샘플에 불과합니다. 나는 이제 바닥, 판자, 벽돌, 군인, 철도 시스템의 다른 아주 좋은 용도를 좀 더 간략하게 살펴보겠습니다. 이 오각형은 어린 소년 소녀들의 삶에서 나른함이라는 악령을 쫓아내기 위한 것입니다. 그리고 먼저 우리가 푸니쿨라(Funiculars)라고 부르는 종달새 종류가 있습니다.

저자소개

▶ 허버트 조지 웰스(H. G. Wells)(1866~1946)

▶ 과학소설의 아버지(father of science fiction), 과학소설의 셰익스피어(Shakespeare of science fiction), 찰스 디킨스의 훌륭한 후계자(a worthy successor to Charles Dickens)... 이 모든 화려한 칭호는 영국의 소설가 허버트 조지 웰스(H. G. Wells), 개인에게 붙여진 수식어입니다. 프랑스 쥘 베른(Jules Verne)과 함께 ‘과학소설의 아버지(father of science fiction)’라 불리는 영국작가 허버트 조지 웰스(H. G. Wells)(1866~1946)는 장편소설과 단편 소설, 역사서, 사회론, 역사, 풍자, 전기, 자서전에 창작 게임북 리틀 워(Little Wars)까지! 웰스는 평생 100편 이상의 작품을 발표한 다작 작가로 특히 웰스가 제시한 개념 - 시간 여행(time travel), 외계인의 침공(alien invasion), 투명화(invisibility)와 생명 공학(biological engineering) 등의 과학기술은 수많은 창작자는 물론 과학인에게도 지대한 영향을 미쳤습니다. 이 같은 과학기술에 대한 놀라운 상상력 때문에 그를 미래학자(futurist)로 분류하기도 합니다.

상상의 세계에 펼쳐낸 그의 미래에 대한 예측은 공상적이면서도 현실에 대한 짙은 풍자와 메시지를 담고 있어, 단순한 오락거리 이상의 작품으로 인정받았습니다. 수상하지는 못했으나, 1921년부터 1946년까지 노벨문학상 후보(1921, 1932, 1935, 1946)에 4번이나 이름을 올린 것은 그 때문입니다. 좀 생뚱맞지만 말년에는 당뇨병에 시달린 인연(?)으로 당뇨병 협회(The Diabetic Association)(1934)의 공동 설립자를 맡기도 했습니다. 지난 2016년, 웰스의 탄생 150주년을 맞이했으며, 이를 기념해 영국의 워킹(Woking)에 그의 작품을 모티브로 한 동상이 세워졌습니다. 웰스의 사후 그의 작품에 영향을 받은 수많은 창작물이 쏟아졌습니다만, 웰스 재단(Wells estate)이 인증한 공식 속편(official sequel)도 존재합니다. 영국 작가 스티븐 백스터(Stephen Baxter)가 집필한 타임머신(The Time Machine)(1895) 100주년 기념 속편 타임 십(The Time Ships)(1995)과 우주 전쟁(The War of the Worlds)(1898)의 속편 인류의 대학살(The Massacre of Mankind)(2017)이 이에 해당합니다. 아쉽지만 국내 미출간.

▶ “Our true nationality is mankind.” "우리의 진정한 국적은 인류(mankind)입니다.”

▶ 소프트 SF(Soft SF)의 원조 : 흔히 공상과학소설이라고 불리는 과학소설. Science Fiction은 거칠게 ‘현재의 과학기술을 기반으로, 과학 기술 자체가 이야기의 중심이 되는’ 하드 SF(Hard SF)와 과학기술 자체보다는 ‘과학기술로 인하여 변화한 인간과 사회’를 더 중요하게 다루는 소프트 SF(Soft SF)로 구분할 수 있습니다. 허버트 조지 웰스(H. G. Wells)의 작품은 시간여행, 인간화된 수인, 고도의 기술을 갖춘 외계인의 침공 등 극히 과학적인 기술을 소재로 다루고 있으나, 기술보다는 이로 인한 인간의 변화, 갈등 등에 초점이 맞춰져 있다는 점에서 후자로 분류할 수 있습니다. 무엇보다 웰스는 자신의 정치사회적인 견해를 작품을 통해 적극적으로 주장한 사회주의자(Socialist)이자 사회 비평가(social critic)로써의 면모를 숨기지 않은 작가라는 점에서 더더욱 그렇습니다. 그의 작품을 보면 현실에서는 실현 불가능한 하나의 조건을 설정하고, 이를 소설이란 무대를 통해 독자들에게 선보인 사회 공학자(social engineer)의 색채가 매우 강합니다. 과거나 미래로 갈 수 있다면? 인간이 보이지 않는 능력을 가지게 된다면? 인공적으로 인간을 만들어 낼 수 있다면? 외계인이 지구를 침공한다면? 하드 SF(Hard SF)의 예시로 상대적으로 현실적인 과학 기술을 소재로 다룬 쥘 베른(Jules Verne)(1828~1905)의 80일간의 세계 일주( Around the World in Eighty Days)(1873), 로봇 3원칙을 정립한 아이작 아시모프(Isaac Asimov)(1920~1992), 동명의 영화로 잘 알려진 스타십 트루퍼스(Starship Troopers)(1959)의 로버트 앤슨 하인라인(Robert Anson Heinlein)(1907~1988) 등을 들 수 있습니다.

▶ “We should strive to welcome change and challenges, because they are what help us grow. With out them we grow weak like the Eloi in comfort and security. We need to constantly be challenging ourselves in order to strengthen our character and increase our intelligence.” "우리는 변화와 도전을 환영하기 위해 노력해야 합니다. 이러한 변화들이 우리가 성장하는 데 도움이 되기 때문입니다. 그들이 없으면 우리는 엘로이 족(Eloi)처럼 편안함과 안전에서 약해집니다. 우리는 우리의 인격을 강화하고 지능을 높이기 위해 끊임없이 도전할 필요가 있습니다.”

▶ H.G. 웰스 in 영국 워킹(Woking) : 왼손에 ‘무언가’를 들고, 지긋이 바라보는 웰스의 동상(Statue of HG Wells)이 영국 런던 남서쪽의 작은 동네 워킹(Woking)에 있습니다. 그의 탄생 150주년을 기념해 세워졌지요. 이곳은 웰스가 1895년 5월 재혼한 아내(Amy Catherine Robbins)와 함께 이주한 곳입니다. 단 18개월 머물렀으나, 바로 이곳에서 모로 박사의 섬(The Island of Doctor Moreau)(1896), 투명인간(The Invisible Man : A Grotesque Romance)(1897), 우주 전쟁(The War of the Worlds)(1898) 등의 대표작을 잇달아 집필하였습니다. 그가 쥐고 있는 것은 달의 첫 방문자(The First Men in the Moon)(1901)에 등장한 원형의 우주선(the cavorite sphere spaceship)이며, 의자 뒤편에는 타임머신(The Time Machine)(1895)에 묘사된 ‘802,701 AD’가 새겨져 있습니다. 바닥에는 우주 전쟁(The War of the Worlds)(1898)에 등장한 외계인 유기체 레드 위드(red weed)가 꿈틀거리네요. 심지어 화성인이 최초로 침공하는 곳이 바로....?! 워킹(Woking)의 호셀 커먼(Horsell Common)!! 동상에서 멀지 않은 곳에 우주 전쟁(The War of the Worlds)(1898)에 등장하는 7미터 높이의 외계인 조형물도 있습니다.

▶ “It is a law of nature we overlook, that intellectual versatility is the compensation for change, danger, and trouble. An animal perfectly in harmony with its environment is a perfect mechanism. Nature never appeals to intelligence until habit and instinct are useless. There is no intelligence where there is no change and no need of change. Only those animals partake of intelligence that have a huge variety of needs and dangers.” "지적인 다재다능함은 변화와 위험, 그리고 문제에 대한 보상이라는 것은 우리가 간과하는 자연의 법칙입니다. 환경과 완벽하게 조화를 이루는 동물은 완벽한 메커니즘입니다. 습관과 본능이 쓸모없을 때까지 자연은 결코 지성에 호소하지 않습니다. 변화가 없고 변화가 필요 없는 곳에는 지능이 없습니다. 오직 그 동물들만이 매우 다양한 필요와 위험을 가진 지능을 가지고 있습니다."

목차소개

목차(Index)-
프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유
▶ 10가지 키워드로 읽는 알렉상드르 뒤마(Alexandre Dumas)(1802~1870)
01. 복수극의 완성자, 알렉상드르 뒤마(Alexandre Dumas)(1802~1870)
02. 레지옹 도뇌르 훈장(ordre national de la L?gion d’honneur)(1837)
03. 달타냥 로망스(The d'Artagnan Romances) 3부작(1844~1850)
04. 몽테 크리스토 백작(The Count of Monte Cristo)(1844~1846)
05. 클럽 데스 하시신스(Club des Hashischins)(1844~1849)
06. 위대한 프랑스인(The Greatest Frenchman) 68위(2005)
07. 구글 두들(Google Doodle)(2020)
08. 알렉상드르 뒤마(Alexandre Dumas)를 만나는 장소 TOP12
09. 오디오북(Audio Books)으로 듣는 알렉상드르 뒤마(Alexandre Dumas)
10. 알렉상드르 뒤마(Alexandre Dumas) 어록(Quotes)(100)
▶ 알렉상드르 뒤마의 광대 치코Ⅰ(Chicot the JesterⅠ by Alexandre Dumas)(1845)
I. The Wedding Of St. Luc.
II. How It Is Not Always He Who Opens The Door, Who Enters The House.
III. How It Is Sometimes Difficult To Distinguish A Dream From The Reality.
IV. How Madame De St. Luc Had Passed The Night.
V. How Madame De St. Luc Passed The Second Night Of Her Marriage.
VI. Le Petit Coucher Of Henri III.
VII. How, Without Any One Knowing Why, The King Was Converted Before The Next Day.
VIII. How The King Was Afraid Of Being Afraid.
IX. How The Angel Made A Mistake And Spoke To Chicot, Thinking It Was The King.
X. How Bussy Went To Seek For The Reality Of His Dream.
XI. M. Bryan De Monsoreau.
XII. How Bussy Found Both The Portrait And The Original.
XIII. Who Diana Was.
XIV. The Treaty.
XV. The Marriage.
XVI. The Marriage.
XVII. How Henri III. Traveled, And How Long It Took Him To Get From Paris To Fontainebleau.
XVIII. Brother Gorenflot.
XIX. How Chicot Found Out That It Was Easier To Go In Than Out Of The Abbey.
XX. How Chicot, Forced To Remain In The Abbey, Saw And Heard Things Very Dangerous To See And Hear.
XXI. How Chicot Learned Genealogy.
XXII. How M. And Madame De St. Luc Met With A Traveling Companion.
XXIII. The Old Man.
XXIV. How Remy-Le-Haudouin Had, In Bussy’S Absence, Established A Communication With The Rue St. Antoine.
XXV. The Father And Daughter.
XXVI. How Brother Gorenflot Awoke, And The Reception He Met With At His Convent.
XXVII. How Brother Gorenflot Remained Convinced That He Was A Somnambulist, And Bitterly Deplored This Infirmity.
XXVIII. How Brother Gorenflot Traveled Upon An Ass, Named Panurge, And Learned Many Things He Did Not Know Before.
XXIX. How Brother Gorenflot Changed His Ass For A Mule, And His Mule For A Horse.
XXX. How Chicot And His Companion Installed Themselves At The Hotel Of The Cross, And How They Were Received By The Host.
XXXI. How The Monk Confessed The Advocate, And The Advocate The Monk.
XXXII. How Chicot Used His Sword.
XXXIII. How The Duc D’Anjou Learned That Diana Was Not Dead.
XXXIV. How Chicot Returned To The Louvre, And Was Received By The King Henri III.
XXXV. What Passed Between M. De Monsoreau And The Duke.
XXXVI. Chicot And The King.
XXXVII. What M. De Guise Came To Do At The Louvre.
XXXVIII. Castor And Pollux.
XXXIX. In Which It Is Proved That Listening Is The Best Way To Hear.
XI. The Evening Of The League.
XlI. The Rue De La Ferronnerie.
XlII. The Prince And The Friend.
XlIII. Etymology Of The Rue De La Jussienne.
XlIV. How D’Epernon Had His Doublet Torn, And How Chomberg Was Stained Blue.
XlV. Chicot More Than Ever King Of France.
XlVI. How Chicot Paid A Visit To Bussy, And What Followed.
XlVII. The Chess Of M. Chicot, And The Cup And Ball Of M. Quelus.
XlVIII. The Reception Of The Chiefs Of The League.
XlIX. How The King Annexed A Chief Who Was Neither The Duc De Guise Nor M. D’Anjou.
L. Eteocles And Polynices.
▶ 부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker's Guide to Worlds's Classics)
A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff's Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books)
A02. 서울대 권장도서 100
A03. 연세필독도서 고전 200선
A04. 고려대학교 세종캠퍼스 권장도서 100선
A05. 서울대, 연세대, 고려대 공통 권장도서 60권
A06. 성균관대학교 오거서(五?書) 성균 고전 100선
A07. 경희대 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선
A08. 포스텍(포항공대) 권장도서 100선
A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권
A10. 문학상 수상작 및 추천도서(44)
A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies and TV Shows Based on English Classic Books)
테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선
테마여행신문 TTN Korea 도서목록(1,560)

회원리뷰 (0)

현재 회원리뷰가 없습니다.

첫 번째 리뷰를 남겨주세요!