▶ 최면술사의 희생자(The Mesmerist's Victim by Alexandre Dumas)(1894) 혹은 안드레 드 타버니(Andr?e de Taverney)는 프랑스 혁명(French Revolution)(1789~1799) 중 파리를 배경으로 하는 알렉상드르 뒤마(Alexandre Dumas)의 역사소설(historical fiction)이자 로맨스 소설(romance novel)입니다. 유럽 역사상 가장 위험한 순간, 사랑에 빠진 두 연인은 과연 어떠한 운명을 맞이할 것인가?! 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B
▶ 알렉상드르 뒤마(Alexandre Dumas)의 프랑스 혁명(French Revolution) 시리즈, 마리 앙투아네트 로맨스(The Marie Antoinette Romances) 시리즈, 의사의 회고록(The Memoirs of a Physician) 시리즈 : 붉은 집의 기사(The Knight of the Red House)(1845), 왕비의 목걸이(The Queen's Necklace)(1849), 바스티유 습격; 혹은 농부 피투(Taking the Bastille; Or, Pitou the Peasant)(1853), 마술사 발사모; 또는 의사의 회고록(Balsamo, the Magician; or, The Memoirs of a Physician)(1891), 왕립 근위대; 또는 왕실의 도피(The Royal Life Guard; or, the flight of the royal family by Alexandre Dumas)(1892), 민중의 영웅; 사랑, 자유, 충성의 역사적 로맨스(The Hero of the People; A Historical Romance of Love, Liberty and Loyalty by Alexandre Dumas)(1892), 최면술사의 희생자(The Mesmerist's Victim)(1894), 샤니 백작부인; 또는 루이 16세의 처형(The Countess of Charny; or, The Execution of King Louis XVI)(1900).
▶ CHAPTER I. THE DESPERATE RESCUE. ON the thirteenth of May, 1770, Paris celebrated the wedding of the Dauphin or Prince Royal Louis Aguste, grandson of Louis XV. still reigning, with Marie-Antoinette, Archduchess of Austria. The entire population flocked towards Louis XV. Place, where fireworks were to be let off. A pyrotechnical display was the finish to all grand public ceremonies, and the Parisians were fond of them although they might make fun.
제1장. 필사적인 구조. 1770년 5월 13일, 파리는 루이 15세의 손자인 도팽(Dauphin) 또는 왕세자 루이 아귀스트(Royal Louis Aguste)의 결혼식을 축하했습니다. 여전히 오스트리아 대공인 마리 앙투아네트와 함께 통치하고 있습니다. 전체 인구가 루이 15세를 향해 몰려들었습니다. 폭죽을 터트려야 했던 장소. 불꽃놀이는 모든 웅대한 공개 행사의 마무리였으며 파리 사람들은 재미있었지만 좋아했습니다.
▶ CHAPTER XXIX. THE LIQUOR OF BEAUTY. THE beautiful favorite of Louis XV. had been shown into the parlor where she impatiently waited for Balsamo while turning over the leaves of Holbein’s Dance of Death, which caught her attention on the table. She had just arrived at the picture of the Beauty powdering her cheek before a mirror, when the host opened the door and bowed to her with a smile of joy over his face. “I am sorry to have made you wait,” he said, “but I was a little out in my calculation about the speed of your horses.”
▷ 제29장. 아름다운 술. 루이 15세가 가장 좋아하는 아름다운 술은 홀베인의 죽음의 춤의 잎사귀를 넘기는 동안 발사모를 초조하게 기다린 거실로 보여 테이블 위에 그녀의 관심을 끌었습니다. 그녀가 거울 앞에서 뺨에 분을 바르는 미녀의 사진에 막 도착했을 때, 주인이 문을 열고 기쁨의 미소를 지으며 그녀에게 인사했습니다. 예수께서 말씀하셨습니다. `기다리게 해서 미안합니다. 그러나 나는 당신들의 말들의 속도를 계산해 보니 좀 틀렸습니다.'
▶ “So are all mine to you, count. But you merit more than mere intentions for it seems to me that you are too good and useful to me in taking the part of tutor the most difficult to play that I know.” “You make me very happy; what can I do for you?” “Have you not, to begin with, some of the seed which makes one invisible: for on the way it seemed to me that one of Richelieu’s men was riding after me.” “The Duke of Richelieu cannot be dangerous to you in any meeting,” said the mesmerist.
▷ "백작님, 제 것도 다 그렇습니다. 하지만 제가 알기로는 선생님은 제가 아는 한 가장 연기하기 어려운 가정교사의 역할을 맡는 데 너무 훌륭하고 도움이 되는 분이기 때문에 단순한 의도 이상의 가치가 있습니다." "당신은 나를 매우 행복하게 만드네요. 무엇을 도와 드릴까요?" "처음에는, 한 사람을 보이지 않게 만드는 씨앗이 있지 않습니까? 제가 보기에는 리슐리외의 부하 중 한 명이 제 뒤를 쫓아오고 있는 것 같았습니다." "리슐리외 공작은 어떤 만남에서도 여러분에게 위험할 수 없습니다," 라고 최면술사가 말했습니다.
▶ CHAPTER XLIII. THE LAST ABSOLUTE KING. AT eight at night, on the ninth day of May, 1774, Versailles presented the most curious and interesting of sights. Since the first day of the month, Louis XV., stricken with a sickness of which the physicians dared not at the outset reveal the gravity, had kept his bed, and began look around him for truth or hope. While all the parties were wrangling, the disease easily rooted itself in the old, debauched body and so strengthened itself that medicine was not to put it to rout. At the first, the King was seen between his two daughters, the favorite and the courtiers most liked. They laughed and made light of the affair.
▷ 제43장. 마지막 절대왕. 1774년 5월 9일 밤 8시에 베르사유는 가장 흥미롭고 흥미로운 광경을 선사했습니다. 그 달의 첫날부터 의사들이 감히 밝히지 못한 병에 걸린 루이 15세는 침대에 누워 진실이나 희망을 찾기 위해 주위를 둘러보기 시작했습니다. 모든 당사자가 논쟁을 벌이는 동안 질병은 쉽게 늙고 방탕한 몸에 뿌리를 내렸고 스스로를 강화하여 약으로도 이 병을 꺾을 수 없었습니다. 처음에는 왕이 가장 좋아하는 두 딸과 가장 좋아하는 신하 사이에 나타났습니다. 그들은 웃으며 일을 가볍게 여겼습니다.