영어고전778 루이자 메이 알코트의 조 아줌마의 스크랩 백Ⅲ(English Classics778 Aunt Jo's Scrap-Bag, Volume 3 by Louisa May Alcott)

루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott) | 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea | 2022년 08월 31일 | EPUB

이용가능환경 : Windows/Android/iOS 구매 후, PC, 스마트폰, 태블릿PC에서 파일 용량 제한없이 다운로드 및 열람이 가능합니다.

구매

전자책 정가 9,900원

판매가 8,910원 (10%)

도서소개

▶ 무려 60편! 작가 루이자의 아동문학을 집대성한 단편집 6부작 : 조 아줌마의 스크랩 백(Aunt Jo's Scrap Bag by Louisa May Alcott)(1892) 6부작은 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)(1832~1888)가 평생 집필한 아동문학 단편을 묶은 전집으로, 제1권은 12편, 제2권은 11편, 제3권은 9편, 총 32편의 단편이 수록된 루루의 도서관(Lulu's Library by Louisa May Alcott}(1886~1889) 3부작보다 방대한 분량을 자랑하는 ‘작가 루이자의 최대 분량의 아동문학 단편집’입니다. 제1권은 14편, 제3권 10편, 제4권 12편, 제5권 13편, 그리고 제6권 11편까지 총 60편의 단편이 수록되어 있으며, 제 2권에는 작가 루이자의 유럽여행기 숄 스트랩(Shawl-Straps)이 실려 있습니다. 실제로 작가 루이자는 1870년부터 1871년까지, 약 14개월간 그림에 재능이 있는 여동생 아비가일(Abigail May Alcott Nieriker)(1840~1879), 조수 앨리스 바틀렛(Alice Bartlett)과 유럽을 여행한 바 있으며, 미국에 남은 두 자매에게 수시로 편지를 보냈습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ 조 아줌마의 스크랩 백(Aunt Jo's Scrap Bag by Louisa May Alcott)(1892) 제3권은 큐피드와 차우차우(Cupid and Chow-Chow)부터 허클베리(Huckleberry), 넬리 병원(Nelly's Hospital), 할머니의 팀(Grandma's Team), 페어리 피나포레스(Fairy Pinafores), 엄마의 음모(Mamma's Plot), 케이트의 선택(Kate's Choice), 모스피플(The Moss People), 패니가 들은 것(What Fanny Heard), 그리고 즐거운 마린(A Marine Merry-Making)까지 총 10편의 단편이 수록되어 있습니다.

▶ I. CUPID AND CHOW-CHOW. Cupid had made up his mind to love Chow-chow very much, both because she was his cousin, and because she must be interesting if all papa's stories of her were true. Her very name was pleasing to him, for it suggested Indian sweetmeats, though papa said it was given to her because she was such a mixture of sweet and sour that one never knew whether he would get his tongue bitten by a hot bit of ginger, or find a candied plum melting in his mouth when he tried that little jar of Chow-chow.

▷ 제1장. 큐피드와 차우차우. 큐피드는 그녀가 그의 사촌이기 때문이기도 하고, 그녀에 대한 아버지의 이야기가 모두 사실이라면 분명 재미있을 것이기 때문에 주주를 매우 사랑하기로 결심했습니다. 그녀의 이름은 그를 기쁘게 했습니다. 왜냐하면 그것은 인도의 달콤한 고기를 연상시켰기 때문입니다. 비록 아버지는 그녀가 단것과 신맛이 너무 섞여있어서 그가 뜨거운 생강 한 조각에 혀를 물릴지, 아니면 그가 그 작은 항아리를 먹어볼 때 그의 입에서 설탕에 절인 자두가 녹는 것을 발견할지 아무도 모를 정도였기 때문입니다.

▶ II. HUCKLEBERRY. It was soon done. I heard a shot, saw my lad go into the garden with a pick-axe and a spade, and then I knew that doggie was ready for his grave. We wrapped him in a bit of cheerful red carpet, and when a bed had been delved out for him, we laid the little bundle in, covered it up, and left the winter snow to spread a soft white pall over poor Huckleberry's last home.

▷ 제2장 허클베리. 그것은 곧 끝났습니다. 총소리가 들렸고, 제 아이가 곡괭이와 삽을 들고 정원으로 들어가는 것을 보았고, 그러고 나서 저는 개가 무덤에 갈 준비가 되었다는 것을 알았습니다. 우리는 그를 약간 밝은 빨간 카펫으로 감싸고, 그를 위해 침대가 파헤쳐졌을 때, 우리는 작은 보따리를 깔고, 그것을 덮고, 겨울눈을 남겨 가난한 허클베리의 마지막 집에 부드럽고 하얀 벽을 깔았습니다.

▶ VII. KATE'S CHOICE. "We are going to have a little Christmas fun up here among ourselves, and you mustn't know about it until we are ready. So just sit all cosey in your corner, and let me riot about as I like. I know you won't mind, and I think you'll say it is splendid when I've carried out my plan," said Kate, when the old lady wondered what she was thinking about so deeply, with her brows knit and her lips smiling.

▷ 제7장. 케이트의 선택. "우리는 우리끼리 크리스마스를 보내게 될 것이고, 우리가 준비가 될 때까지 여러분은 그것에 대해 알면 안 됩니다. 그러니 편히 앉으시고 제가 원하는 대로 돌아다닐 수 있게 해주세요. 저는 여러분이 개의치 않으리라는 것을 알고 있고, 제가 계획을 실행했을 때 여러분은 훌륭하다고 말할 거예요," 라고 할머니가 눈썹을 찡그리고 입술을 웃으며 무슨 생각을 그렇게 깊게 하고 있는지 궁금했을 때 케이트가 말했습니다.

▶ VIII. THE MOSS PEOPLE. Rather startled at the serious manner of the sprite, Fanny lifted her eyes, and there hung the picture of her mother, when a little girl. She had often seen it before, but it never had seemed so beautiful and dear as now, when, looking at it with full eyes, little Fanny said softly to herself,? "O dear mamma, I will be like you, if I can: I'll find friends where you found them; I'll make home happy as you did. I'll try to be loved for your sake, and grow a useful, cheerful, good woman, like you.“

▷ 제8장. 모스피플. 스프라이트의 심각한 태도에 다소 놀란 패니는 눈을 들어 그곳에 그녀의 어머니의 어린 소녀 때의 사진을 매달았습니다. 그녀는 전에 자주 그것을 보았지만, 지금처럼 아름답고 사랑스러워 보인 적은 없었습니다. 그때 어린 패니는 눈을 부릅뜨고 그것을 바라보며 속으로 부드럽게 말했다. "오, 엄마, 할 수만 있다면, 나도 당신처럼 될 거예요. 당신이 찾은 곳에서 친구들을 찾을 거예요. 당신이 그랬던 것처럼 행복하게 집을 만들 거예요. 당신을 위해 사랑받고 당신처럼 유용하고 쾌활하고 좋은 여자가 되도록 노력할게요.“

▶ X. A MARINE MERRY-MAKING. Now that was a direct insult, for Oceanicus had been caught in one not long ago, on his way home from a frolic, and would have been boiled if his friends had not gone to the rescue. It was considered a sad disgrace to die by boiling, or to be caught in any way; so the Lobster family hushed it up as carefully as the Turtles did Theresa's runaway match. Oceanicus gave Columbus a look which he long remembered, but said nothing to him; and turning to Miss Crab, as if they were alone, he murmured regretfully, "My dear Lily, it must be dreadfully dull for you with no dancing. Won't you let me bring you something to eat? I see they have begun supper at last.“

▷ 제10장. 즐거운 마린. 그것은 직접적인 모욕이었습니다. 왜냐하면 오세아니쿠스는 장난을 치다가 집으로 돌아오는 길에 잡혔기 때문입니다. 만약 그의 친구들이 구하러 가지 않았다면 끓여졌을 것입니다. 끓여서 죽거나, 어떤 식으로든 잡히는 것은 슬픈 치욕으로 여겨졌습니다; 그래서 랍스터 가족은 거북이들이 테레사의 폭주 경기를 했던 것처럼 조심스럽게 그것을 숨겼습니다. 오셔니쿠스는 콜럼버스에게 오랫동안 기억했지만 아무 말도 하지 않았습니다. 그리고 미스 크랩을 향해, 마치 그들이 혼자 있는 것처럼, 그는 아쉬운 듯이 중얼거렸습니다. "사랑하는 릴리, 춤도 추지 않고는 정말 지루할 거야. 먹을 것을 좀 갖다 드리지 않겠습니까? 드디어 저녁 식사를 시작했군요.“

저자소개

▶ 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)(1832~1888)

▶ 30여 편의 소설을 집필한 미국 작가(1832~1888) : 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)는 미국 펜실베니아(Philadelphia) 저먼타운(Germantown)에서 아버지 아모스 브론슨 알코트(Amos Bronson Alcott)와 어머니 아비가일 아바 알코트(Abigail Abba Alcott) 사이에서 네 딸 중 둘째로 태어났습니다. 수많은 영화, 드라마 등으로 제작된 작은 아씨들(Little Women by Louisa May Alcott)(1868)은 그녀와 그녀의 세 자매를 자전적으로 극화한 소설로 대중적인 사랑을 받았습니다. 이후 출간한 속편 조의 아이들(Jo's Boys)(1886)을 비롯해 30여 편의 소설을 집필하며 왕성하게 활동하였습니다.

▷ 그녀의 부모님은 초월주의자(Transcendentalist)로 보스톤에서 자신의 이상을 실현하기 위한 대안학교를 세우고, 당대의 초월주의자 랠프 월도 에머슨(Ralph Waldo Emerson), 헨리 데이비드 소로(Henry David Thoreau) 등과 적극 교류하였습니다. 그녀 또한 유년 시절 초월주의자로부터 교육을 받았고, 성인이 된 이후에도 적극적으로 교류하였습니다. 당시 초월주의자 클럽(Transcendental Club)의 선구자로 활약하던 랠프 월도 에머슨(Ralph Waldo Emerson)의 딸을 위해 쓴 동화가 Flower Fables(1849)입니다. 국내 번역본 발행. 그녀는 평생 결혼하지 않았으나, 월든의 작가 헨리 데이비드 소로(Henry David Thoreau)에 대한 감정을 담은 책 Moods(1864)를 집필하였습니다. 국내 미출간.

▷ 그러나, 이상적인 사상과 정신적인 고결함을 추구하는 초월주의는 생계에는 별 도움이 되지 않았고 그녀의 가족은 셋방을 전전하며 수도 없이 이사를 다녀야 했습니다. 그 과정에서 그녀 또한 제대로 학업을 이수하지 못했고, 돈을 벌기 위해 삯바느질부터 가정부, 재봉사, 가정교사, 간호병 등 다양한 직업을 전전했습니다. 노예가 생산했다는 이유로 면옷조차 거부할 정도의 노예 폐지론자(abolitionist)이자 여성 참정권을 요구한 페미니스트(feminist)로 보스턴의 여성 교육 및 산업 연합(Women's Educational and Industrial Union)의 창립자의 일원으로 활동하였으며, 자신이 집필한 소설 속 여주인공과 달리 평생 결혼하지 않고 1888년 아버지와 같은 해, 쉰 다섯의 나이로 영면하였습니다.

▶ 미국의 초월주의자(Transcendentalist) : 초월주의자(Transcendentalist)라고 하면, 무슨 종교나 초능력을 연상하기 쉽지만 이는 미국의 사상개혁운동인 초월주의(Transcendentalism)에서 파생된 표현입니다. 산업혁명이 전 세계를 강타한 1830년대, 미국에서 싹튼 초월주의(Transcendentalism)는 인간이 세속으로부터 독립적이어야 하며, 인간이 스스로 선함과 지성을 갖추고 있는 존재라고 주장합니다. 유럽의 관념주의, 낭만주의 그리고 미국의 청교도주의에서 그 뿌리를 찾을 수 있으며, 극도의 청빈함을 강조한다는 점에서 동양 사상과도 흡사한 부분이 있습니다.

▷ 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)는 그녀의 아버지와 함께 초월주의자 클럽(Transcendental Club)에서 활동한 당대의 초월주의자 - 랠프 월도 에머슨(Ralph Waldo Emerson), 헨리 데이비드 소로(Henry David Thoreau), 마가렛 풀러(Margaret Fuller) 등과 교류하였고 학문적으로, 문학적으로, 사상적으로 영향을 받았습니다. 특히 마가렛 풀러(Margaret Fuller)는 같은 초월주의자 여성이자, 미국 최초의 페미니스트입니다.

▶ 미국 우정청(USPS) 미국인(Famous Americans) 기념우표(1940) : 미국 우정청(USPS)은 1938년 미전역의 대중들의 추천서를 통해 10명의 유명한 미국인(Famous Americans)을 선정하였습니다. 그러나, 7가지 카테고리의 피추천인이 방대하여, 35명으로 확대하였으며 당대에 인기를 누린 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott) 또한 작가 부분에 선정되었습니다. 그녀의 기념우표는 1940년 발행되었습니다.

▶ 미국 여성 명예의 전당(National Women's Hall of Fame)(1996) : 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)는 1996년 미국 여성 명예의 전당(National Women's Hall of Fame)에 헌액되었습니다. 존 매트슨(John Matteson)이 2008년 출간한 작가와 작가의 아버지에 관한 이야기는 퓰리쳐상 전기 부분(Pulitzer Prize for Biography)을 수상하였습니다. 국내 번역본 미출간. PBS와 HBO의 다큐멘터리 작가 해리엇 라이젠(Harriet Reisen)이 집필한 평전 작은 아씨들 뒤편의 여인(The Woman Behind "Little Women“)(2009)을 바탕으로 PBS는 동명의 다큐멘터리를 제작하였습니다.

▶ 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)를 만나고 싶다면? : 프루츠랜드(Fruitlands)는 알코트 가문의 Amos Bronson Alcott과 Charles Lane이 초월주의적 자립을 실천하기 위해 설립한 실험 농지입니다. 아쉽게도 자립 농경에 성공하지 못해 7개월 만에 해체되었으나, 1820년대에 이르러 초월주의의 역사와 현장을 탐방하고, 체험하는 박물관으로 재탄생하였습니다. 5개의 콜렉션을 포괄하는 테마박물관으로 운영됩니다. 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)와 그녀의 가족들도 잠시 머물렀습니다. ▷ 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)의 흔적이 가장 짙게 배인 곳은 그녀와 그녀의 가족이 25년간 거주한 메사츄세츠 콩코드의 오차드 하우스(Orchard House)입니다. 당대 그녀의 가족들과 친밀했던 초월주의자들의 집 또한 인근에 있습니다. 나다니엘 호손(Nathaniel Hawthorne's House), 랄프 왈도 에머슨(Ralph Waldo Emerson House)의 집과 가까우며, 월든 호수(Walden Pond)도 남쪽으로 불과 2마일 거리에 있습니다. ▷ 콩코드의 슬리피 홀로 묘지(Sleepy Hollow Cemetery)는 헨리 데이비드 소로(Henry David Thoreau), 랠프 월도 에머슨(Ralph Waldo Emerson), 루이자 메이 앨콧(Louisa May Alcott), 나다니엘 호손(Nathaniel Hawthorne) 등의 문인들의 묘가 모여 있는 공간입니다. 그야말로 ‘초월주의자(Transcendentalist)의 영원한 토론회장’이라고 해도 과언이 아닐 듯! 루이자 메이 앨콧(Louisa May Alcott)의 묘는 구글맵에도 정확하게 등재되어 있네요.

▶ “Don't laugh at the spinsters, dear girls, for often very tender, tragic romances are hidden away in the hearts that beat so quietly under the sober gowns, and many silent sacrifices of youth, health, ambition, love itself, make the faded faces beautiful in God's sight. Even the sad, sour sisters should be kindly dealt with, because they have missed the sweetest part of life, if for no other reason.” ▷ "사랑하는 소녀들, 스핀스터를 비웃지 마세요. 종종 아주 부드럽고 비극적인 로맨스는 냉정한 가운 아래서 그렇게 조용히 뛰는 가슴 속에 숨겨져 있고, 젊음과 건강, 야망, 사랑 그 자체의 많은 침묵의 희생은 하나님의 눈에 빛바랜 얼굴을 아름답게 만들어 줍니다. 슬프고 시큰둥한 자매도 다른 이유 없이 인생의 가장 달콤한 부분을 놓쳤기 때문에 친절히 대해야 해요.”

목차소개

-목차(Index)-
▶ 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유
▶ 11가지 키워드로 읽는 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)(1832~1888)
01. 30여 편의 소설을 집필한 미국 작가(1832~1888)
02. 초월주의자(Transcendentalist)
03. 작은 아씨들(Little Women)(1868)
04. 미국 우정청(US

회원리뷰 (0)

현재 회원리뷰가 없습니다.

첫 번째 리뷰를 남겨주세요!