영어고전779 루이자 메이 알코트의 조 아줌마의 스크랩 백Ⅳ(English Classics779 Aunt Jo's Scrap-Bag, Volume 4 by Louisa May Alcott)

루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott) | 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea | 2022년 08월 31일 | EPUB

이용가능환경 : Windows/Android/iOS 구매 후, PC, 스마트폰, 태블릿PC에서 파일 용량 제한없이 다운로드 및 열람이 가능합니다.

구매

전자책 정가 9,900원

판매가 8,910원 (10%)

도서소개

▶ 무려 60편! 작가 루이자의 아동문학을 집대성한 단편집 6부작 : 조 아줌마의 스크랩 백(Aunt Jo's Scrap Bag by Louisa May Alcott)(1892) 6부작은 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)(1832~1888)가 평생 집필한 아동문학 단편을 묶은 전집으로, 제1권은 12편, 제2권은 11편, 제3권은 9편, 총 32편의 단편이 수록된 루루의 도서관(Lulu's Library by Louisa May Alcott}(1886~1889) 3부작보다 방대한 분량을 자랑하는 ‘작가 루이자의 최대 분량의 아동문학 단편집’입니다. 제1권은 14편, 제3권 10편, 제4권 12편, 제5권 13편, 그리고 제6권 11편까지 총 60편의 단편이 수록되어 있으며, 제 2권에는 작가 루이자의 유럽여행기 숄 스트랩(Shawl-Straps)이 실려 있습니다. 실제로 작가 루이자는 1870년부터 1871년까지, 약 14개월간 그림에 재능이 있는 여동생 아비가일(Abigail May Alcott Nieriker)(1840~1879), 조수 앨리스 바틀렛(Alice Bartlett)과 유럽을 여행한 바 있으며, 미국에 남은 두 자매에게 수시로 편지를 보냈습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ 조 아줌마의 스크랩 백(Aunt Jo's Scrap Bag by Louisa May Alcott)(1892) 제4권은 나의 소녀들(My Girls)부터 런던 안개 속에서 길을 잃다?(Lost in a London Fog), 소년의 농담, 그리고 누가 그것을 가장 잘 활용했는가(The Boys' Joke, and who got the best of it), 장미와 물망초(Roses and Forget-me-nots), 올드 메이저(Old Major), 소녀들이 한 일(What the Girls did), 작은 이웃(Little Neighbors), 마조리의 세 가지 선물(Marjorie's Three Gifts), 패티의 장소(Patty's Place), 옴니버스의 자서전(The Autobiography of an Omnibus), 빨간 튤립(Red Tulips), 그리고 행복한 생일(A Happy Birthday)까지 총 12편이 실려 있습니다.

▶ I. MY GIRLS. "Look, listen, and learn, my girls; then, bringing your sunshine and fresh air, your youth and vigor, come down to fill nobly the places of these true women, and earn for yourselves the same success which will make their names long loved and honored in the land.“

▷ 제1장. 나의 소녀들. "보십시오, 듣고 배우십시오. 나의 소녀들, 나의 소녀들이여, 여러분의 햇빛과 신선한 공기, 젊음과 활력을 가지고 와서, 이 진실한 여성들의 자리를 메우십시오. 그리고 이 땅에서 그들의 이름을 오랫동안 사랑받고 영광스럽게 만들 것과 같은 성공을 거두십시오."

▶ III. THE BOYS' JOKE, AND WHO GOT THE BEST OF IT. "Oh, come; that's not fair; we had a right to take just a word that meant nothing till we made it. I don't care for the sweet stuff, but I'm not going to own that we are beaten!" cried Alf, in high dudgeon; for he had taken much credit to himself for this bright idea.

▷ 제3장. 소년의 농담, 그리고 누가 그것을 가장 잘 활용했는가. "오, 그건 불공평해요. 우리가 할 때까지 아무 의미도 없는 말을 받아들일 권리가 있어요. 나는 달콤한 것을 좋아하지 않지만, 우리가 패배했다는 것을 인정하지는 않을 거야!" 알프가 매우 의기소침하게 소리쳤습니다. 왜냐하면 그는 이 훌륭한 아이디어에 대해 많은 공로를 인정했기 때문입니다.

▶ VI. WHAT THE GIRLS DID. The neighbors all came to "peek," and the hearty laughter of the big brown fishermen clustered round the door was good to hear, as the comical, quaint, or charming figures entered the room. Tow-headed children roosted on the beams, women in calico gowns sat staring in the stalls, while babies slept placidly in the hay-racks, and one meek cow surveyed the scene with astonished eyes.

▷ 제6장. 소녀들이 한 일. 여자애들이 한 짓이요. 이웃들은 모두 "눈을 뜨기" 위해 왔고, 우스꽝스럽고 기묘하거나 매력적인 인물들이 방에 들어서면서 문 주위에 모여든 갈색의 큰 어부들의 진심 어린 웃음소리가 듣기 좋았습니다. 머리가 두 개 달린 아이들이 대들보 위에 둥지를 틀고, 칼리코 가운을 입은 여자들이 좌판들에 앉아 쳐다보고 있는 동안, 아기들은 건초 선반에서 편안히 잠을 잤고, 한 온순한 소는 놀란 눈으로 그 광경을 조사했습니다.

▶ X. THE AUTOBIOGRAPHY OF AN OMNIBUS. That was my last trip, for the joyful agitation of that day was too much for me, and no sooner was I safely landed in the field behind the little house than one of my old wheels fell all to pieces, and I should have tumbled over, like a decrepit old creature, if the men had not propped me up. But I did not care; my travelling days were past, and I was quite content to stand there under the apple-trees, watching my family safe and busy in their new home.

▷ 제10장. 옴니버스의 자서전. 그것이 제 마지막 여행이었습니다. 왜냐하면 그날의 즐거운 동요는 제게 너무 벅찼기 때문입니다. 그리고 저는 안전하게 작은 집 뒤에 있는 들판에 착륙하자마자 제 낡은 바퀴 하나가 산산조각이 났습니다. 그리고 만약 남자들이 저를 지탱해 주지 않았다면, 저는 늙어빠진 동물처럼 넘어졌을 것입니다. 하지만 저는 신경 쓰지 않았습니다. 제 여행은 지나갔고, 저는 사과나무 아래에 서서 제 가족이 새 집에서 안전하고 바쁘게 지내는 것을 지켜보는 것에 꽤 만족했습니다.

▶ XI. RED TULIPS. "I was mistaken, and judged too hastily last year. Helen is not what I thought her, a frivolous, fashionable beauty, but a sweet, sensible girl, who is tired of that empty life, and quietly tries to make it beautiful and useful in the best and truest way. I hope I read the blue eyes right; and I think I may venture to say now what I dared not say last year.“

▷ 제11장. 빨간 튤립. 작년엔 너무 성급하게 판단했어요. 헬렌은 제가 생각했던 경박하고 세련된 미인이 아니라, 그 공허한 삶에 지치고, 조용하게 아름답고 진실된 방식으로 쓸모가 있도록 노력하는 상냥하고 분별 있는 소녀입니다. 파란 눈을 똑바로 읽었으면 좋겠고, 작년에 감히 말할 수 없었던 것을 지금 감히 말할 수 있을 것 같습니다."

저자소개

▶ 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)(1832~1888)

▶ 30여 편의 소설을 집필한 미국 작가(1832~1888) : 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)는 미국 펜실베니아(Philadelphia) 저먼타운(Germantown)에서 아버지 아모스 브론슨 알코트(Amos Bronson Alcott)와 어머니 아비가일 아바 알코트(Abigail Abba Alcott) 사이에서 네 딸 중 둘째로 태어났습니다. 수많은 영화, 드라마 등으로 제작된 작은 아씨들(Little Women by Louisa May Alcott)(1868)은 그녀와 그녀의 세 자매를 자전적으로 극화한 소설로 대중적인 사랑을 받았습니다. 이후 출간한 속편 조의 아이들(Jo's Boys)(1886)을 비롯해 30여 편의 소설을 집필하며 왕성하게 활동하였습니다.

▷ 그녀의 부모님은 초월주의자(Transcendentalist)로 보스톤에서 자신의 이상을 실현하기 위한 대안학교를 세우고, 당대의 초월주의자 랠프 월도 에머슨(Ralph Waldo Emerson), 헨리 데이비드 소로(Henry David Thoreau) 등과 적극 교류하였습니다. 그녀 또한 유년 시절 초월주의자로부터 교육을 받았고, 성인이 된 이후에도 적극적으로 교류하였습니다. 당시 초월주의자 클럽(Transcendental Club)의 선구자로 활약하던 랠프 월도 에머슨(Ralph Waldo Emerson)의 딸을 위해 쓴 동화가 Flower Fables(1849)입니다. 국내 번역본 발행. 그녀는 평생 결혼하지 않았으나, 월든의 작가 헨리 데이비드 소로(Henry David Thoreau)에 대한 감정을 담은 책 Moods(1864)를 집필하였습니다. 국내 미출간.

▷ 그러나, 이상적인 사상과 정신적인 고결함을 추구하는 초월주의는 생계에는 별 도움이 되지 않았고 그녀의 가족은 셋방을 전전하며 수도 없이 이사를 다녀야 했습니다. 그 과정에서 그녀 또한 제대로 학업을 이수하지 못했고, 돈을 벌기 위해 삯바느질부터 가정부, 재봉사, 가정교사, 간호병 등 다양한 직업을 전전했습니다. 노예가 생산했다는 이유로 면옷조차 거부할 정도의 노예 폐지론자(abolitionist)이자 여성 참정권을 요구한 페미니스트(feminist)로 보스턴의 여성 교육 및 산업 연합(Women's Educational and Industrial Union)의 창립자의 일원으로 활동하였으며, 자신이 집필한 소설 속 여주인공과 달리 평생 결혼하지 않고 1888년 아버지와 같은 해, 쉰 다섯의 나이로 영면하였습니다.

▶ 미국의 초월주의자(Transcendentalist) : 초월주의자(Transcendentalist)라고 하면, 무슨 종교나 초능력을 연상하기 쉽지만 이는 미국의 사상개혁운동인 초월주의(Transcendentalism)에서 파생된 표현입니다. 산업혁명이 전 세계를 강타한 1830년대, 미국에서 싹튼 초월주의(Transcendentalism)는 인간이 세속으로부터 독립적이어야 하며, 인간이 스스로 선함과 지성을 갖추고 있는 존재라고 주장합니다. 유럽의 관념주의, 낭만주의 그리고 미국의 청교도주의에서 그 뿌리를 찾을 수 있으며, 극도의 청빈함을 강조한다는 점에서 동양 사상과도 흡사한 부분이 있습니다.

▷ 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)는 그녀의 아버지와 함께 초월주의자 클럽(Transcendental Club)에서 활동한 당대의 초월주의자 - 랠프 월도 에머슨(Ralph Waldo Emerson), 헨리 데이비드 소로(Henry David Thoreau), 마가렛 풀러(Margaret Fuller) 등과 교류하였고 학문적으로, 문학적으로, 사상적으로 영향을 받았습니다. 특히 마가렛 풀러(Margaret Fuller)는 같은 초월주의자 여성이자, 미국 최초의 페미니스트입니다.

▶ 미국 우정청(USPS) 미국인(Famous Americans) 기념우표(1940) : 미국 우정청(USPS)은 1938년 미전역의 대중들의 추천서를 통해 10명의 유명한 미국인(Famous Americans)을 선정하였습니다. 그러나, 7가지 카테고리의 피추천인이 방대하여, 35명으로 확대하였으며 당대에 인기를 누린 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott) 또한 작가 부분에 선정되었습니다. 그녀의 기념우표는 1940년 발행되었습니다.

▶ 미국 여성 명예의 전당(National Women's Hall of Fame)(1996) : 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)는 1996년 미국 여성 명예의 전당(National Women's Hall of Fame)에 헌액되었습니다. 존 매트슨(John Matteson)이 2008년 출간한 작가와 작가의 아버지에 관한 이야기는 퓰리쳐상 전기 부분(Pulitzer Prize for Biography)을 수상하였습니다. 국내 번역본 미출간. PBS와 HBO의 다큐멘터리 작가 해리엇 라이젠(Harriet Reisen)이 집필한 평전 작은 아씨들 뒤편의 여인(The Woman Behind "Little Women“)(2009)을 바탕으로 PBS는 동명의 다큐멘터리를 제작하였습니다.

▶ 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)를 만나고 싶다면? : 프루츠랜드(Fruitlands)는 알코트 가문의 Amos Bronson Alcott과 Charles Lane이 초월주의적 자립을 실천하기 위해 설립한 실험 농지입니다. 아쉽게도 자립 농경에 성공하지 못해 7개월 만에 해체되었으나, 1820년대에 이르러 초월주의의 역사와 현장을 탐방하고, 체험하는 박물관으로 재탄생하였습니다. 5개의 콜렉션을 포괄하는 테마박물관으로 운영됩니다. 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)와 그녀의 가족들도 잠시 머물렀습니다. ▷ 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)의 흔적이 가장 짙게 배인 곳은 그녀와 그녀의 가족이 25년간 거주한 메사츄세츠 콩코드의 오차드 하우스(Orchard House)입니다. 당대 그녀의 가족들과 친밀했던 초월주의자들의 집 또한 인근에 있습니다. 나다니엘 호손(Nathaniel Hawthorne's House), 랄프 왈도 에머슨(Ralph Waldo Emerson House)의 집과 가까우며, 월든 호수(Walden Pond)도 남쪽으로 불과 2마일 거리에 있습니다. ▷ 콩코드의 슬리피 홀로 묘지(Sleepy Hollow Cemetery)는 헨리 데이비드 소로(Henry David Thoreau), 랠프 월도 에머슨(Ralph Waldo Emerson), 루이자 메이 앨콧(Louisa May Alcott), 나다니엘 호손(Nathaniel Hawthorne) 등의 문인들의 묘가 모여 있는 공간입니다. 그야말로 ‘초월주의자(Transcendentalist)의 영원한 토론회장’이라고 해도 과언이 아닐 듯! 루이자 메이 앨콧(Louisa May Alcott)의 묘는 구글맵에도 정확하게 등재되어 있네요.

▶ “Don't laugh at the spinsters, dear girls, for often very tender, tragic romances are hidden away in the hearts that beat so quietly under the sober gowns, and many silent sacrifices of youth, health, ambition, love itself, make the faded faces beautiful in God's sight. Even the sad, sour sisters should be kindly dealt with, because they have missed the sweetest part of life, if for no other reason.” ▷ "사랑하는 소녀들, 스핀스터를 비웃지 마세요. 종종 아주 부드럽고 비극적인 로맨스는 냉정한 가운 아래서 그렇게 조용히 뛰는 가슴 속에 숨겨져 있고, 젊음과 건강, 야망, 사랑 그 자체의 많은 침묵의 희생은 하나님의 눈에 빛바랜 얼굴을 아름답게 만들어 줍니다. 슬프고 시큰둥한 자매도 다른 이유 없이 인생의 가장 달콤한 부분을 놓쳤기 때문에 친절히 대해야 해요.”

목차소개

-목차(Index)-
▶ 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유
▶ 11가지 키워드로 읽는 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)(1832~1888)
01. 30여 편의 소설을 집필한 미국 작가(1832~1888)
02. 초월주의자(Transcendentalist)
03. 작은 아씨들(Little Women)(1868)
04. 미국 우정청(US

회원리뷰 (0)

현재 회원리뷰가 없습니다.

첫 번째 리뷰를 남겨주세요!