영어고전780 루이자 메이 알코트의 조 아줌마의 스크랩 백Ⅴ(English Classics780 Aunt Jo's Scrap Bag, Volume 5 by Louisa May Alcott)

루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott) | 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea | 2022년 08월 31일 | EPUB

이용가능환경 : Windows/Android/iOS 구매 후, PC, 스마트폰, 태블릿PC에서 파일 용량 제한없이 다운로드 및 열람이 가능합니다.

구매

전자책 정가 9,900원

판매가 8,910원 (10%)

도서소개

▶ 무려 60편! 작가 루이자의 아동문학을 집대성한 단편집 6부작 : 조 아줌마의 스크랩 백(Aunt Jo's Scrap Bag by Louisa May Alcott)(1892) 6부작은 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)(1832~1888)가 평생 집필한 아동문학 단편을 묶은 전집으로, 제1권은 12편, 제2권은 11편, 제3권은 9편, 총 32편의 단편이 수록된 루루의 도서관(Lulu's Library by Louisa May Alcott}(1886~1889) 3부작보다 방대한 분량을 자랑하는 ‘작가 루이자의 최대 분량의 아동문학 단편집’입니다. 제1권은 14편, 제3권 10편, 제4권 12편, 제5권 13편, 그리고 제6권 11편까지 총 60편의 단편이 수록되어 있으며, 제 2권에는 작가 루이자의 유럽여행기 숄 스트랩(Shawl-Straps)이 실려 있습니다. 실제로 작가 루이자는 1870년부터 1871년까지, 약 14개월간 그림에 재능이 있는 여동생 아비가일(Abigail May Alcott Nieriker)(1840~1879), 조수 앨리스 바틀렛(Alice Bartlett)과 유럽을 여행한 바 있으며, 미국에 남은 두 자매에게 수시로 편지를 보냈습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ 조 아줌마의 스크랩 백(Aunt Jo's Scrap Bag by Louisa May Alcott)(1892) 제5권은 3장 구성의 피나포어의 지미 크루즈(Jimmy's Cruise in the Pinafore)를 시작으로 두 꼬마 여행자(Two Little Travellers), 즐거운 4번째(A Jolly Fourth), 검은 고양이 일곱 마리(Seven Black Cats), 로자 이야기(Rosa's Tale), 점심식사(Lunch), 기발한 아이디어(A Bright Idea), 그들이 야영한 방법(How they Camped Out), 내 작은 학교 소녀(My Little School-Girl), 삽이 한 일(What a Shovel Did), 조개(Clams), 키티의 소 쇼(Kitty's Cattle Show), 그리고 무엇이 핀이 되는가(What Becomes of the Pins)까지 총 13편이 실려 있습니다.

▶ I. JIMMY'S CRUISE IN THE PINAFORE. HOW HE SHIPPED. A boy sat on a door-step in a despondent attitude, with his eyes fixed on a pair of very shabby shoes, and his elbows resting on his knees, as if to hide the big patches there. But it was not the fact that his toes were nearly out and his clothes dilapidated which brought the wrinkles to his forehead and the tears to his eyes, for he was used to that state of things, and bore it without complaint. The prospect was a dull one for a lively lad full of the spring longings which sunny April weather always brings. But it was not the narrow back-street where noisy children played and two or three dusty trees tried to bud without sunshine, that made him look so dismal.

▷ 제1장. 피나포어의 지미 유람선. 어떻게 선적했는가. 한 소년이 초라한 신발에 시선을 고정시키고, 무릎에 팔꿈치를 괴고, 마치 그곳에 있는 커다란 반점을 감추려는 듯 허탈한 태도로 문간에 앉아 있었습니다. 그러나 그의 발가락이 거의 다 빠지고 옷이 망가져서 이마에 주름이 생기고 눈에 눈물이 맺힌 것은 아니다. 그는 그런 상태에 익숙했고, 불평 없이 견뎌냈기 때문입니다. 화창한 4월의 날씨가 항상 가져다주는 봄철 그리움으로 가득 찬 활기찬 젊은이에게 그 전망은 따분했습니다. 그러나 그를 그렇게 음산하게 보이게 한 것은 시끄러운 아이들이 놀고 두세 그루의 먼지가 쌓인 나무들이 햇빛 없이 싹을 틔우려 했던 좁은 뒷골목이 아닙니다.

▶ HOW HE SAILED. After that day Jimmy led a very happy life, for he loved music and enjoyed the daily drill with his mates, though it was long before he saw the inside of the theatre. Will knew a good deal about it, for an actor's family had boarded with her mother, and the little girl had been behind the scenes. But to Jimmy, who had only seen one fairy play, all was very strange when at last he went upon the stage; for the glittering world he expected was gone, and all was dusty, dark, and queer, with trap-doors underfoot, machinery overhead, and a wilderness of scenery jumbled together in the drollest way.
▷ 어떻게 항해를 했는가. 그날 이후 지미는 매우 행복한 삶을 살았습니다. 비록 그가 극장 내부를 보기까지는 오래되었지만, 그는 음악을 사랑하고 그의 친구들과 매일의 훈련을 즐겼기 때문입니다. 윌은 배우의 가족이 그녀의 어머니와 함께 하숙을 했고, 어린 소녀는 배후에서 지냈기 때문에 그것에 대해 잘 알고 있었습니다. 하지만 단 한 번의 요정 연극을 본 적이 있는 지미에게는, 마침내 그가 무대에 올랐을 때, 모든 것이 매우 이상했습니다. 왜냐하면 그가 기대했던 반짝이는 세상은 사라지고, 모든 것이 먼지투성이고, 어둡고, 기괴했으며, 발밑에는 함정문이 있고, 머리 위에는 기계들이 있고, 황무지가 가장 우스꽝스럽게 뒤섞여 있었습니다.

▶ HOW THE VOYAGE ENDED. So the good ship "Pinafore" sailed and sailed for many prosperous weeks, and when at last she came into port and dropped anchor for the season she was received with a salute of general approbation for the successful engagement out of which she came with her flags flying and not one of her gallant crew killed or wounded. Well pleased with their share of the glory, officers and men went ashore to spend their prize money with true sailor generosity, all eager to ship again for another cruise in the autumn.

▷ 어떻게 항해가 끝났는가. 그래서 좋은 배 "피나포어"는 몇 주 동안 항해하고 또 항해했습니다. 그리고 마침내 그녀가 항구에 도착하여 닻을 내린 계절에 그녀는 성공적인 교전에 대한 경례를 받았습니다. 그녀는 깃발을 휘날리고 나왔지만 용감한 선원들 중 한 명도 죽거나 부상을 입지 않았습니다. 그들의 영광에 대한 몫에 만족한 장교들과 사병들은 진정한 선원의 관대함으로 그들의 상금을 쓰기 위해 해안으로 갔고, 그들 모두는 가을에 또 다른 유람선을 위해 다시 선적하기를 열망했습니다.

저자소개

▶ 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)(1832~1888)

▶ 30여 편의 소설을 집필한 미국 작가(1832~1888) : 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)는 미국 펜실베니아(Philadelphia) 저먼타운(Germantown)에서 아버지 아모스 브론슨 알코트(Amos Bronson Alcott)와 어머니 아비가일 아바 알코트(Abigail Abba Alcott) 사이에서 네 딸 중 둘째로 태어났습니다. 수많은 영화, 드라마 등으로 제작된 작은 아씨들(Little Women by Louisa May Alcott)(1868)은 그녀와 그녀의 세 자매를 자전적으로 극화한 소설로 대중적인 사랑을 받았습니다. 이후 출간한 속편 조의 아이들(Jo's Boys)(1886)을 비롯해 30여 편의 소설을 집필하며 왕성하게 활동하였습니다.

▷ 그녀의 부모님은 초월주의자(Transcendentalist)로 보스톤에서 자신의 이상을 실현하기 위한 대안학교를 세우고, 당대의 초월주의자 랠프 월도 에머슨(Ralph Waldo Emerson), 헨리 데이비드 소로(Henry David Thoreau) 등과 적극 교류하였습니다. 그녀 또한 유년 시절 초월주의자로부터 교육을 받았고, 성인이 된 이후에도 적극적으로 교류하였습니다. 당시 초월주의자 클럽(Transcendental Club)의 선구자로 활약하던 랠프 월도 에머슨(Ralph Waldo Emerson)의 딸을 위해 쓴 동화가 Flower Fables(1849)입니다. 국내 번역본 발행. 그녀는 평생 결혼하지 않았으나, 월든의 작가 헨리 데이비드 소로(Henry David Thoreau)에 대한 감정을 담은 책 Moods(1864)를 집필하였습니다. 국내 미출간.

▷ 그러나, 이상적인 사상과 정신적인 고결함을 추구하는 초월주의는 생계에는 별 도움이 되지 않았고 그녀의 가족은 셋방을 전전하며 수도 없이 이사를 다녀야 했습니다. 그 과정에서 그녀 또한 제대로 학업을 이수하지 못했고, 돈을 벌기 위해 삯바느질부터 가정부, 재봉사, 가정교사, 간호병 등 다양한 직업을 전전했습니다. 노예가 생산했다는 이유로 면옷조차 거부할 정도의 노예 폐지론자(abolitionist)이자 여성 참정권을 요구한 페미니스트(feminist)로 보스턴의 여성 교육 및 산업 연합(Women's Educational and Industrial Union)의 창립자의 일원으로 활동하였으며, 자신이 집필한 소설 속 여주인공과 달리 평생 결혼하지 않고 1888년 아버지와 같은 해, 쉰 다섯의 나이로 영면하였습니다.

▶ 미국의 초월주의자(Transcendentalist) : 초월주의자(Transcendentalist)라고 하면, 무슨 종교나 초능력을 연상하기 쉽지만 이는 미국의 사상개혁운동인 초월주의(Transcendentalism)에서 파생된 표현입니다. 산업혁명이 전 세계를 강타한 1830년대, 미국에서 싹튼 초월주의(Transcendentalism)는 인간이 세속으로부터 독립적이어야 하며, 인간이 스스로 선함과 지성을 갖추고 있는 존재라고 주장합니다. 유럽의 관념주의, 낭만주의 그리고 미국의 청교도주의에서 그 뿌리를 찾을 수 있으며, 극도의 청빈함을 강조한다는 점에서 동양 사상과도 흡사한 부분이 있습니다.

▷ 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)는 그녀의 아버지와 함께 초월주의자 클럽(Transcendental Club)에서 활동한 당대의 초월주의자 - 랠프 월도 에머슨(Ralph Waldo Emerson), 헨리 데이비드 소로(Henry David Thoreau), 마가렛 풀러(Margaret Fuller) 등과 교류하였고 학문적으로, 문학적으로, 사상적으로 영향을 받았습니다. 특히 마가렛 풀러(Margaret Fuller)는 같은 초월주의자 여성이자, 미국 최초의 페미니스트입니다.

▶ 미국 우정청(USPS) 미국인(Famous Americans) 기념우표(1940) : 미국 우정청(USPS)은 1938년 미전역의 대중들의 추천서를 통해 10명의 유명한 미국인(Famous Americans)을 선정하였습니다. 그러나, 7가지 카테고리의 피추천인이 방대하여, 35명으로 확대하였으며 당대에 인기를 누린 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott) 또한 작가 부분에 선정되었습니다. 그녀의 기념우표는 1940년 발행되었습니다.

▶ 미국 여성 명예의 전당(National Women's Hall of Fame)(1996) : 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)는 1996년 미국 여성 명예의 전당(National Women's Hall of Fame)에 헌액되었습니다. 존 매트슨(John Matteson)이 2008년 출간한 작가와 작가의 아버지에 관한 이야기는 퓰리쳐상 전기 부분(Pulitzer Prize for Biography)을 수상하였습니다. 국내 번역본 미출간. PBS와 HBO의 다큐멘터리 작가 해리엇 라이젠(Harriet Reisen)이 집필한 평전 작은 아씨들 뒤편의 여인(The Woman Behind "Little Women“)(2009)을 바탕으로 PBS는 동명의 다큐멘터리를 제작하였습니다.

▶ 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)를 만나고 싶다면? : 프루츠랜드(Fruitlands)는 알코트 가문의 Amos Bronson Alcott과 Charles Lane이 초월주의적 자립을 실천하기 위해 설립한 실험 농지입니다. 아쉽게도 자립 농경에 성공하지 못해 7개월 만에 해체되었으나, 1820년대에 이르러 초월주의의 역사와 현장을 탐방하고, 체험하는 박물관으로 재탄생하였습니다. 5개의 콜렉션을 포괄하는 테마박물관으로 운영됩니다. 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)와 그녀의 가족들도 잠시 머물렀습니다. ▷ 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)의 흔적이 가장 짙게 배인 곳은 그녀와 그녀의 가족이 25년간 거주한 메사츄세츠 콩코드의 오차드 하우스(Orchard House)입니다. 당대 그녀의 가족들과 친밀했던 초월주의자들의 집 또한 인근에 있습니다. 나다니엘 호손(Nathaniel Hawthorne's House), 랄프 왈도 에머슨(Ralph Waldo Emerson House)의 집과 가까우며, 월든 호수(Walden Pond)도 남쪽으로 불과 2마일 거리에 있습니다. ▷ 콩코드의 슬리피 홀로 묘지(Sleepy Hollow Cemetery)는 헨리 데이비드 소로(Henry David Thoreau), 랠프 월도 에머슨(Ralph Waldo Emerson), 루이자 메이 앨콧(Louisa May Alcott), 나다니엘 호손(Nathaniel Hawthorne) 등의 문인들의 묘가 모여 있는 공간입니다. 그야말로 ‘초월주의자(Transcendentalist)의 영원한 토론회장’이라고 해도 과언이 아닐 듯! 루이자 메이 앨콧(Louisa May Alcott)의 묘는 구글맵에도 정확하게 등재되어 있네요.

▶ “Don't laugh at the spinsters, dear girls, for often very tender, tragic romances are hidden away in the hearts that beat so quietly under the sober gowns, and many silent sacrifices of youth, health, ambition, love itself, make the faded faces beautiful in God's sight. Even the sad, sour sisters should be kindly dealt with, because they have missed the sweetest part of life, if for no other reason.” ▷ "사랑하는 소녀들, 스핀스터를 비웃지 마세요. 종종 아주 부드럽고 비극적인 로맨스는 냉정한 가운 아래서 그렇게 조용히 뛰는 가슴 속에 숨겨져 있고, 젊음과 건강, 야망, 사랑 그 자체의 많은 침묵의 희생은 하나님의 눈에 빛바랜 얼굴을 아름답게 만들어 줍니다. 슬프고 시큰둥한 자매도 다른 이유 없이 인생의 가장 달콤한 부분을 놓쳤기 때문에 친절히 대해야 해요.”

목차소개

-목차(Index)-
▶ 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유
▶ 11가지 키워드로 읽는 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)(1832~1888)
01. 30여 편의 소설을 집필한 미국 작가(1832~1888)
02. 초월주의자(Transcendentalist)
03. 작은 아씨들(Little Women)(1868)
04. 미국 우정청(US

회원리뷰 (0)

현재 회원리뷰가 없습니다.

첫 번째 리뷰를 남겨주세요!