영어고전786 루이자 메이 알코트의 브론슨 알코트의 후르츠랜드(English Classics786 Bronson Alcott's Fruitlands, compiled by Clara Endicott Sears by Sears and Alcott)

루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott) | 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea | 2022년 08월 31일 | EPUB

이용가능환경 : Windows/Android/iOS 구매 후, PC, 스마트폰, 태블릿PC에서 파일 용량 제한없이 다운로드 및 열람이 가능합니다.

구매

전자책 정가 9,900원

판매가 8,910원 (10%)

도서소개

▶ 지상의 에덴동산(new Eden)을 꿈꾸는 자, 초월주의(超越主義, Transcendentalism) : 브론슨 알코트의 후르츠랜드(Bronson Alcott's Fruitlands, compiled by Clara Endicott Sears by Sears and Alcott)(1915)는 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)(1832~1888)가 사망 후 출간된 기록물로써 관계자들이 주고받은 편지, 20여점의 사진자료 등을 편집해 일목요연하게 엮었습니다. 루이자 메이 알코트의 부모님, 아버지 아모스 브론슨 알코트(Amos Bronson Alcott)(1799~1888)와 어머니 아비가일 아바 알코트(Abigail "Abba" Alcott)(1800~1877)는 1940년대 미국의 초월주의자(the Transcendentalist)로써 검소와 검약, 채식주의, 자연에 대한 사랑 등의 이념을 실천하기 위해 고군분투한 인물들입니다. 이념을 함께 하는 찰스 레인(Charles Lane)(1800~1870), 클라라 시어스(Clara Endicott Sears)(1863~1960) 등과 함께 1843년 미국 매사추세츠에 초월주의자 공동체 후르츠랜드(Fruitlands)를 설립하였으며, 하나의 공동체로써 함께 농사지으며 자립생활을 도모하였습니다. 비록 그 끝은 아름답지 않았으나 후르츠랜드는 현재까지도 초월주의 연구를 위한 기념공간이자 후르츠랜드 박물관(Fruitlands Museum)으로서 기능하고 있습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ 초월주의적 야생 귀리(Transcendental Wild Oats)(1873) : 작가 루이스는 당시의 경험을 담아 풍자에 가까운 초월주의적 야생 귀리(Transcendental Wild Oats)(1873)란 작품을 뉴욕 신문(New York newspaper)에 기고하였으며 수차례 재발행 되었습니다. 작품에 등장하는 초월주의 공동체는 추운 겨울이 다가오자, 여지없이 실패하였습니다만….

▶ INTRODUCTION. It had been the sheltering home of British yeomen. Its heavy chestnut beams bore record of the virgin forests of the Colonies. The thrill of patriotism had vibrated there when the sword of the Revolution swept the land, and the sound of drum and fife, leading the hurrying feet of eager volunteers to Concord and Lexington, must have reached the quiet hillside and stirred the hearts of those listening in the doorway. Those were the brave and vital days of its youth. In seed-time and harvest it had smiled upon the valley, its shingles warm and ruddy with ochre-red.

▷ 소개. 그곳은 영국 요먼들의 은신처였습니다. 그것의 무거운 밤나무 들보는 식민지의 원시림을 기록했습니다. 혁명의 칼이 땅을 쓸어갈 때 그곳에서 애국심의 전율이 진동했고, 열심인 자원봉사자들의 발걸음을 콩코드와 렉싱턴으로 이끄는 북소리와 파이프 소리가 조용한 언덕길까지 닿아 문간에서 듣고 있는 이들의 마음을 들썩이게 했을 것입니다. 그 시절은 그 젊음의 용감하고 활력 넘치는 날들이었습니다. 씨앗을 뿌리고 수확할 때, 그것은 계곡 위에서 미소를 지었고, 그 판자는 따뜻하고 붉은 황토색으로 붉게 물들었습니다.

▶ Then came a period of quiet years, when the meadows and pastures grew rich and fertile, the upturned soil yielded abundant harvests, and the branches of the apple trees hung heavy with xvfruit. But it was when the old house had begun to settle and look decrepid, and its floors had become shaky and uneven, that its door opened wide to its supreme experience. Then Fruitlands was exalted into the New Eden. The two names came to it simultaneously. It was to pulsate with lofty ideals and altruistic aspirations. For one perfect summer and mellow autumn its running brook, its shady grove, its fertile meadows and sloping pasture, its western view, so beautiful at sundown, of Wachusett and Monadnoc, and the chain of purple hills, were to be the inspiration of a group of individuals then known as the transcendental philosophers, and through them Fruitlands became famous.

▷ 그 후 초원과 목초지가 풍요롭고 비옥하게 자라나고, 뒤집힌 토양이 풍성한 수확을 거두며, 사과나무의 가지에는 15개의 열매가 무성하게 매달리는 조용한 세월이 찾아왔습니다. 그러나 그 오래된 집이 자리를 잡고 초라해 보이기 시작하고, 바닥이 흔들리고 울퉁불퉁해졌을 때, 그 문은 최고의 경험을 위해 활짝 열렸습니다. 그 후 후르츠랜드는 새로운 에덴으로 승격되었습니다. 그 두 이름이 동시에 그것에 도달했습니다. 그것은 숭고한 이상과 이타적인 열망으로 맥동하는 것이었습니다. 어느 완벽한 여름과 감미로운 가을을 위해 흐르는 시냇물, 그늘진 숲, 비옥한 초원과 경사진 목초지, 해질녘에 너무나 아름다운 서쪽 경치, 와코셋과 모나드녹, 그리고 보라색 언덕의 사슬은 당시 초월적 철학자로 알려진 개인들의 집단의 영감이 되었고, 그들을 통해 과수원이 되었습니다. 유명해졌어요.

▶ Within its walls great questions were discussed, great hopes for the betterment and enlightenment of mankind were generated. Alcott, Charles Lane, Wright, Bower, Emerson, Hawthorne, Channing, Thoreau, and many others went in and out of its doors; and last, but not least, the child, Louisa May Alcott, who later became our well-loved New England authoress, and Joseph Palmer, a Crusader in spirit as well as in actions, who suffered for his principle of wearing a beard at a time when it was looked upon as a badge of scorn and contempt, and which won for him the name of “the Old Jew.”

▷ 그 벽 안에서 위대한 질문들이 논의되었고, 인류의 진보와 계몽에 대한 큰 희망이 생겨났습니다. 알코트, 찰스 레인, 라이트, 보우어, 에머슨, 호손, 채닝, 소로, 그리고 많은 다른 사람들이 그것의 문을 드나들었습니다. 그리고 마지막으로, 나중에 우리의 사랑 받는 뉴잉글랜드 작가가 된 루이자 메이 알코트와 행동에서뿐만 아니라 정신적으로도 사랑받는 십자군 운동가 조셉 팔머는 그의 원칙 때문에 고통을 받았습니다. 그것은 경멸과 경멸의 표시로 여겨졌고, 그로 인해 "오래된 유대인"이라는 이름이 그에게 주어졌습니다.

▶ When the beautiful dream was over; when the New Eden proved to be only an empty mockery of the vision it had once inspired; when the great experience had ended in failure, then the old house sagged pitifully as if its heart had broken: the winter storms and summer rains of the succeeding years washed all color from its face: it became gray and haggard. Joseph Palmer and his wife lingered on in old age, and then passed out into the Beyond. Their children and grandchildren clung to the place for a space of years, but its history was over. It was left desolate and abandoned.

▷ 아름다운 꿈이 끝났을 때; 뉴 에덴이 한때 영감을 주었던 환상에 대한 공허한 조롱으로 판명되었을 때; 위대한 경험이 실패로 끝났을 때, 그 오래된 집은 마음이 부서진 것처럼 가련하게 처졌습니다. 겨울 폭풍과 다음 해의 여름 비로 얼굴이 온통 씻겨나갔고 잿빛으로 변했습니다. 조셉 파머와 그의 아내는 노년에 머물다가 저 너머로 세상을 떠났습니다. 그들의 아이들과 손자들은 몇 년 동안 그곳에 매달렸지만 그 역사는 끝났습니다. 황폐하고 버려진 채로 방치되었습니다.

저자소개

▶ 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)(1832~1888)

▶ 30여 편의 소설을 집필한 미국 작가(1832~1888) : 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)는 미국 펜실베니아(Philadelphia) 저먼타운(Germantown)에서 아버지 아모스 브론슨 알코트(Amos Bronson Alcott)와 어머니 아비가일 아바 알코트(Abigail Abba Alcott) 사이에서 네 딸 중 둘째로 태어났습니다. 수많은 영화, 드라마 등으로 제작된 작은 아씨들(Little Women by Louisa May Alcott)(1868)은 그녀와 그녀의 세 자매를 자전적으로 극화한 소설로 대중적인 사랑을 받았습니다. 이후 출간한 속편 조의 아이들(Jo's Boys)(1886)을 비롯해 30여 편의 소설을 집필하며 왕성하게 활동하였습니다.

▷ 그녀의 부모님은 초월주의자(Transcendentalist)로 보스톤에서 자신의 이상을 실현하기 위한 대안학교를 세우고, 당대의 초월주의자 랠프 월도 에머슨(Ralph Waldo Emerson), 헨리 데이비드 소로(Henry David Thoreau) 등과 적극 교류하였습니다. 그녀 또한 유년 시절 초월주의자로부터 교육을 받았고, 성인이 된 이후에도 적극적으로 교류하였습니다. 당시 초월주의자 클럽(Transcendental Club)의 선구자로 활약하던 랠프 월도 에머슨(Ralph Waldo Emerson)의 딸을 위해 쓴 동화가 Flower Fables(1849)입니다. 국내 번역본 발행. 그녀는 평생 결혼하지 않았으나, 월든의 작가 헨리 데이비드 소로(Henry David Thoreau)에 대한 감정을 담은 책 Moods(1864)를 집필하였습니다. 국내 미출간.

▷ 그러나, 이상적인 사상과 정신적인 고결함을 추구하는 초월주의는 생계에는 별 도움이 되지 않았고 그녀의 가족은 셋방을 전전하며 수도 없이 이사를 다녀야 했습니다. 그 과정에서 그녀 또한 제대로 학업을 이수하지 못했고, 돈을 벌기 위해 삯바느질부터 가정부, 재봉사, 가정교사, 간호병 등 다양한 직업을 전전했습니다. 노예가 생산했다는 이유로 면옷조차 거부할 정도의 노예 폐지론자(abolitionist)이자 여성 참정권을 요구한 페미니스트(feminist)로 보스턴의 여성 교육 및 산업 연합(Women's Educational and Industrial Union)의 창립자의 일원으로 활동하였으며, 자신이 집필한 소설 속 여주인공과 달리 평생 결혼하지 않고 1888년 아버지와 같은 해, 쉰 다섯의 나이로 영면하였습니다.

▶ 미국의 초월주의자(Transcendentalist) : 초월주의자(Transcendentalist)라고 하면, 무슨 종교나 초능력을 연상하기 쉽지만 이는 미국의 사상개혁운동인 초월주의(Transcendentalism)에서 파생된 표현입니다. 산업혁명이 전 세계를 강타한 1830년대, 미국에서 싹튼 초월주의(Transcendentalism)는 인간이 세속으로부터 독립적이어야 하며, 인간이 스스로 선함과 지성을 갖추고 있는 존재라고 주장합니다. 유럽의 관념주의, 낭만주의 그리고 미국의 청교도주의에서 그 뿌리를 찾을 수 있으며, 극도의 청빈함을 강조한다는 점에서 동양 사상과도 흡사한 부분이 있습니다.

▷ 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)는 그녀의 아버지와 함께 초월주의자 클럽(Transcendental Club)에서 활동한 당대의 초월주의자 - 랠프 월도 에머슨(Ralph Waldo Emerson), 헨리 데이비드 소로(Henry David Thoreau), 마가렛 풀러(Margaret Fuller) 등과 교류하였고 학문적으로, 문학적으로, 사상적으로 영향을 받았습니다. 특히 마가렛 풀러(Margaret Fuller)는 같은 초월주의자 여성이자, 미국 최초의 페미니스트입니다.

▶ 미국 우정청(USPS) 미국인(Famous Americans) 기념우표(1940) : 미국 우정청(USPS)은 1938년 미전역의 대중들의 추천서를 통해 10명의 유명한 미국인(Famous Americans)을 선정하였습니다. 그러나, 7가지 카테고리의 피추천인이 방대하여, 35명으로 확대하였으며 당대에 인기를 누린 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott) 또한 작가 부분에 선정되었습니다. 그녀의 기념우표는 1940년 발행되었습니다.

▶ 미국 여성 명예의 전당(National Women's Hall of Fame)(1996) : 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)는 1996년 미국 여성 명예의 전당(National Women's Hall of Fame)에 헌액되었습니다. 존 매트슨(John Matteson)이 2008년 출간한 작가와 작가의 아버지에 관한 이야기는 퓰리쳐상 전기 부분(Pulitzer Prize for Biography)을 수상하였습니다. 국내 번역본 미출간. PBS와 HBO의 다큐멘터리 작가 해리엇 라이젠(Harriet Reisen)이 집필한 평전 작은 아씨들 뒤편의 여인(The Woman Behind "Little Women“)(2009)을 바탕으로 PBS는 동명의 다큐멘터리를 제작하였습니다.

▶ 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)를 만나고 싶다면? : 프루츠랜드(Fruitlands)는 알코트 가문의 Amos Bronson Alcott과 Charles Lane이 초월주의적 자립을 실천하기 위해 설립한 실험 농지입니다. 아쉽게도 자립 농경에 성공하지 못해 7개월 만에 해체되었으나, 1820년대에 이르러 초월주의의 역사와 현장을 탐방하고, 체험하는 박물관으로 재탄생하였습니다. 5개의 콜렉션을 포괄하는 테마박물관으로 운영됩니다. 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)와 그녀의 가족들도 잠시 머물렀습니다. ▷ 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)의 흔적이 가장 짙게 배인 곳은 그녀와 그녀의 가족이 25년간 거주한 메사츄세츠 콩코드의 오차드 하우스(Orchard House)입니다. 당대 그녀의 가족들과 친밀했던 초월주의자들의 집 또한 인근에 있습니다. 나다니엘 호손(Nathaniel Hawthorne's House), 랄프 왈도 에머슨(Ralph Waldo Emerson House)의 집과 가까우며, 월든 호수(Walden Pond)도 남쪽으로 불과 2마일 거리에 있습니다. ▷ 콩코드의 슬리피 홀로 묘지(Sleepy Hollow Cemetery)는 헨리 데이비드 소로(Henry David Thoreau), 랠프 월도 에머슨(Ralph Waldo Emerson), 루이자 메이 앨콧(Louisa May Alcott), 나다니엘 호손(Nathaniel Hawthorne) 등의 문인들의 묘가 모여 있는 공간입니다. 그야말로 ‘초월주의자(Transcendentalist)의 영원한 토론회장’이라고 해도 과언이 아닐 듯! 루이자 메이 앨콧(Louisa May Alcott)의 묘는 구글맵에도 정확하게 등재되어 있네요.

▶ “Don't laugh at the spinsters, dear girls, for often very tender, tragic romances are hidden away in the hearts that beat so quietly under the sober gowns, and many silent sacrifices of youth, health, ambition, love itself, make the faded faces beautiful in God's sight. Even the sad, sour sisters should be kindly dealt with, because they have missed the sweetest part of life, if for no other reason.” ▷ "사랑하는 소녀들, 스핀스터를 비웃지 마세요. 종종 아주 부드럽고 비극적인 로맨스는 냉정한 가운 아래서 그렇게 조용히 뛰는 가슴 속에 숨겨져 있고, 젊음과 건강, 야망, 사랑 그 자체의 많은 침묵의 희생은 하나님의 눈에 빛바랜 얼굴을 아름답게 만들어 줍니다. 슬프고 시큰둥한 자매도 다른 이유 없이 인생의 가장 달콤한 부분을 놓쳤기 때문에 친절히 대해야 해요.”

목차소개

-목차(Index)-
▶ 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유
▶ 11가지 키워드로 읽는 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)(1832~1888)
01. 30여 편의 소설을 집필한 미국 작가(1832~1888)
02. 초월주의자(Transcendentalist)
03. 작은 아씨들(Little Women)(1868)
04. 미국 우정청(US

회원리뷰 (0)

현재 회원리뷰가 없습니다.

첫 번째 리뷰를 남겨주세요!