영어고전818 윌리엄 셰익스피어의 비극 아테네의 티몬 1605(English Classics818 The Life of Timon of Athens by William Shakespeare)

윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare) | 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea | 2022년 09월 15일 | EPUB

이용가능환경 : Windows/Android/iOS 구매 후, PC, 스마트폰, 태블릿PC에서 파일 용량 제한없이 다운로드 및 열람이 가능합니다.

구매

전자책 정가 9,900원

판매가 8,910원 (10%)

도서소개

▶ 아테네의 티몬(The Life of Timon of Athens by William Shakespeare)(1605)은 타이터스 앤드로니커스(The Tragedy of Titus Andronicus)(1591), 로미오와 줄리엣(The Tragedy of Romeo and Juliet)(1595), 율리우스 카이사르(The Tragedy of Julius Caesar)(1599), 우유부단한 햄릿(The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark)(1599), 질투하는 오셀로(The Tragedy of Othello, Moor of Venice)(1603) 그리고 교만한 리어왕(The Tragedy of King Lear by William Shakespeare)(1605)에 이은 ‘윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)(1564~1616)의 일곱 번째 비극(悲劇)’입니다. 국내에는 ‘아테네의 타이몬’, ‘아테네의 타이먼’ 등으로 옮겨진 바 있습니다만, 본지에서는 ‘아테네의 티몬’으로 통일하였습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ 사람 좋고, 돈도 많은 티몬(Timon)은 주변 사람들에게 베푸는 것을 즐기고, 그들의 부탁을 거절하지 못하는 호인(好人)이였습니다. 그러나 한번 호구로 인식된 티몬의 주변은 그저 그의 돈만 탐내는 이들로 가득했을 뿐……. 충직한 집사 플레비어스(Flavius)만이 그의 안위를 걱정했으나, 결국 티몬은 망해버리고 맙니다.

▶ 티몬은 비록 재산은 잃었으나, 그럼에도 불구하고 그동안 자신이 은혜를 베푼 이들이 이번에는 자신에게 도움을 주리라 기대했습니다! 그러나 야박하게도 그들은 이미 티몬에게 받은 것을 모두 잊어버렸고, 이에 절망하고 분노한 티몬은 반쯤 미쳐버린 채 아테네를 떠나 어느 외딴 동굴로 터전을 옮깁니다. 황당하게도 그는 동굴에서 금광을 발견하는데...?! 역시 뭘 해도 될 놈은 되는 법?!

▶ TIMON. Who seeks for better of thee, sauce his palate
With thy most operant poison. What is here?
Gold? Yellow, glittering, precious gold? No, gods,
I am no idle votarist. Roots, you clear heavens!
Thus much of this will make black white, foul fair,
Wrong right, base noble, old young, coward valiant.
Ha, you gods! why this? What, this, you gods? Why, this
Will lug your priests and servants from your sides,
Pluck stout men's pillows from below their heads-
This yellow slave
Will knit and break religions, bless th' accurs'd,
Make the hoar leprosy ador'd, place thieves
And give them title, knee, and approbation,
With senators on the bench. This is it
That makes the wappen'd widow wed again-
She whom the spital-house and ulcerous sores
Would cast the gorge at this embalms and spices
To th 'April day again. Come, damn'd earth,
Thou common whore of mankind, that puts odds
Among the rout of nations, I will make thee
Do thy right nature.
Ha! a drum? Th'art quick,
But yet I'll bury thee. Thou't go, strong thief,
When gouty keepers of thee cannot stand.
Nay, stay thou out for earnest.
▷ 티몬. 당신을 위해 더 나은 것을 찾는 사람은 그의 입맛에 소스를 바릅니다.
당신의 가장 강력한 독극물과 함께요 여기 뭐가 있죠?
금이요? 노란색, 반짝이는, 귀한 금이요? 아뇨, 신이시여
나는 게으른 유권자가 아닙니다. 뿌리여, 하늘이 맑으시군요!
이 중 많은 부분이 흑백을 공정하게 만들 것입니다.
잘못된 권리, 비열한 귀족, 나이 든 젊은이, 겁쟁이 용사입니다.
하, 이 신들! 왜 이러죠? 뭐, 이거, 당신들 신들인가요? 왜요, 이거.
주의 제사장들과 종들을 주의 곁에서 끌어내리실 것입니다.
머리 밑에서 건장한 남자 베개를 뽑아요.
이 노란 노예입니다.
종교를 깨부수고, 복을 빌어요.
말괄량이들을 사랑하게 만들고, 도둑들을 놓아두세요.
그리고 그들에게 직함, 무릎, 그리고 승인을 주시오.
상원 의원들과 함께요 이게 그거예요.
그럼 과부가 다시 결혼하는군요.
그녀는 구내와 궤양이 아픕니다.
이 방부제와 향신료에 협곡을 던질 것입니다.
다시 4월의 그날로요. 이리와요, 망할 지구.
당신은 인류의 흔한 창녀입니다. 그것은 확률을 높입니다.
민족의 대패 중에서, 당신을 만들겠습니다.
바른 본성을 다하세요.
하! 드럼이요? 빨리요.
하지만 난 당신을 묻을 거예요 가지 마세요, 강한 도둑님
통풍지킴이가 서 있을 수 없을 때입니다.
아뇨, 진지하게 접근하지 마세요.

▶ 다시 한 번 막대한 부를 거머쥔 티몬의 선택은? : 아테네로 돌아가 이번에는 냉혹한 거부로 살 것인가, 아니면 자신을 모독한 이들로 가득한 아테네를 멸망시킬 것인가? 장군 알키비아데스(Alcibiades)에게 모든 황금을 군자금으로 건넨 티몬의 심정은 과연 시원하기만 햇을까요? 작품에서는 티몬, 집사 플레비어스의 이후 행적에 대해서는 언급하지 않고 있습니다만, 복수에 성공한 자의 말로는 항상 뒷맛이 씁쓸하지요……. 견해에 따라서 아테네의 티몬(The Life of Timon of Athens)(1605)은 비극(悲劇)이 아닌 셰익스피어의 또 다른 문제극(問題劇)으로 분류하기도 합니다.

▶ Epitaph. 'Here lies a wretched corse, of wretched soul bereft;
Seek not my name. A plague consume you wicked caitiffs left!
Here lie I, Timon, who alive all living men did hate.
Pass by, and curse thy fill; but pass, and stay not here thy gait.'
These well express in thee thy latter spirits.
Though thou abhorr'dst in us our human griefs,
Scorn'dst our brain's flow, and those our droplets which
From niggard nature fall, yet rich conceit
Taught thee to make vast Neptune weep for aye
On thy low grave, on faults forgiven. Dead
Is noble Timon, of whose memory
Hereafter more. Bring me into your city,
And I will use the olive, with my sword;
Make war breed peace, make peace stint war, make each
Prescribe to other, as each other's leech.
Let our drums strike.
▷ 비문. '여기에 비참한 영혼의 비참한 시체가 누워 있습니다.
내 이름을 찾지 마십시오. 전염병이 당신을 삼키고 있습니다.
살아 있는 모든 사람이 미워하던 나 티몬이 여기 누워 있나니.
지나가고 당신의 배를 저주하십시오. 그러나 지나가고 여기에 머무르지 마십시오.'
이것들은 당신의 나중의 영에서 잘 표현됩니다.
당신은 우리 인간의 슬픔을 싫어하지만,
우리 뇌의 흐름을 경멸하고
인색한 자연에서 떨어져 나갔지만 풍부한 자만심
광대한 해왕성에게 눈물을 흘리도록 가르쳤습니다.
당신의 낮은 무덤에서, 용서받은 잘못에. 죽은
고귀한 티몬, 그의 기억
이하 더. 나를 당신의 도시로 데려다 주시고,
그리고 나는 내 칼과 함께 올리브를 사용할 것이다.
전쟁은 평화를 낳고, 평화는 전쟁을 일으키고,
서로의 거머리처럼 서로에게 처방하십시오.
우리의 드럼을 치게 하십시오.

저자소개

▶ 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)(1564~1616)

▶ 영문학 최고의 작가(the greatest writer in the English language)이자 세계 최고의 극작가(the world's greatest dramatist), 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)(1564~1616) : 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)(1564~1616)는 영문학 최고의 작가(the greatest writer in the English language)이자 세계 최고의 극작가(the world's greatest dramatist) 중 한명으로 꼽히는 인물로, ‘인도와도 바꾸지 않겠다.’는 어록(인도인의 입장에서는 어이가 없을...)과 함께 친숙한 인물입니다. 39편에 달하는 극본(plays)과 154편의 소네트(sonnets), 3편의 장시(long narrative poems) 등을 남겼고 하나같이 위대한 걸작으로 평가되고 있습니다.

▷ The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool. 바보는 자기가 현명하다고 생각하지만, 현명한 사람은 자신이 바보라는 것을 알고 있습니다.

▶ 셰익스피어 축제(Shakespeare Festival)(1953~) : 매년 4월 26일을 기해 세계 각지에서 셰익스피어의 작품이 무대에 오릅니다. 공연계에서는 이를 계기로 다양한 공연 뿐 아니라, 전시, 해설, 길거리 공연 등을 개최하지요. 셰익스피어 축제(Shakespeare Festival)는 그의 고국 영국의 런던과 고향 트랫퍼드어폰에이번(Stratford-upon-Avon)을 비롯해 그의 작품이 인기있는 영미권 국가에서 활발하게 개최됩니다. 세계 최초의 셰익스피어 축제 중 하나로 꼽히는 스트랫퍼드 셰익스피어 페스티벌(Stratford Shakespeare Festival)은 무려 1953년 7월 13일 캐나다 온타리오에서 시작되었습니다. 한국에서도 셰익스피어학회를 중심으로 공연계와 함께 셰익스피어 탄생 450주년을 맞은 2013년, 셰익스피어 문화축전과 셰익스피어 문화축제 등을 대대적으로 개최한 바 있습니다.

▷ Stars, hide your fires; Let not light see my black and deep desires. 별들아, 주의 불을 감추고, 빛이 나의 검고 깊은 욕망을 보지 못하게 하십시오.

▶ 해럴드 블룸(Harold Bloom)의 서구문학정전(The Western Canon)(1994) : 미국 문학평론가 헤럴드 블룸(Harold Bloom)은 1994년 출간한 서구문학정전(The Western Canon)을 통해 두란테 델리 알리기에리(Durante degli Alighieri)부터 사뮈엘 베케트 (Samuel Beckett)까지 26명의 작가와 작품을 시대 순으로 소개하였습니다. 단 셰익스피어는 영미문학계에 미친 영향력과 위상, 대중적인 인기 등을 고려하여 예외적으로 1번을 부여하였습니다.

▷ It is not in the stars to hold our destiny but in ourselves. 우리의 운명을 쥐고 있는 것은 별에서가 아니라 우리 자신입니다.

▶ BBC 당신의 밀레니엄(Your Millennium) 위대한 작가(Greatest Writer) 1위(1999) : 영국의 방송국 BBC가 2000년을 맞이하여 1999년 진행한 설문조사 당신의 밀레니엄(Your Millennium)은 1월 발명가부터 12월까지 작가, 예술가, 작곡가 등 분야별 인물을 조사하여 발표하였습니다. BBC의 특성상 영국과 영연방국가를 중심으로 조사한다는 한계가 있고, 이 때문에 순위권에 영국인과 영연방국가의 인물이 대거 포함되어 있습니다. 그러나 역으로 영국인에게 많은 영향을 미친 인물이 누구인지 확인하기에 좋은 지표입니다. 2월에 발표한 작가 부분에서 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)가 압도적인 1위를 차지하였으며, 미국 작가로써는 유일하게 마크 트웨인(Mark Twain)이 10위를 차지하였습니다.

▷ We know what we are, but not what we may be. 우리는 우리가 어떤 사람인지 알지만, 우리가 어떤 사람이 될지는 모릅니다.

▶ BBC 선정 위대한 영국인 5위(100 Greatest Britons)(2002) : 영국 국영방송 BBC는 2002년을 맞이해 영국과 영국령의 시청자를 대상으로 위대한 영국인 (100 Greatest Britons) 100명을 선정하였습니다. 정치, 역사, 예술 등 모든 분야를 망라하는 방대한 범위의 설문조사에서 윌리엄 셰익스피어는 무려 5위에 선정되었습니다. 총리 윈스턴 S. 처칠(Winston Churchill), 공학자 이점바드 킹덤 브루넬(Isambard Kingdom Brunel), 왕세자빈 웨일스 공작부인 다이애나(Diana, Princess of Wales), 생물학자 찰스 다윈(Charles Darwin), 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare), 수학자 아이작 뉴턴(Isaac Newton), 엘리자베스 1세(Elizabeth I of England), 싱어송라이터 존 레논(John Lennon), 해군 제독 제1대 넬슨 자작 허레이쇼 넬슨(Horatio Nelson, 1st Viscount Nelson), 정치가 올리버 크롬웰(Oliver Cromwell)

▷ My tongue will tell the anger of my heart, or else my heart concealing it will break. 내 혀는 내 마음의 분노를 말하고, 그렇지 않으면 그것을 감추는 내 마음이 부러질 것입니다.

▶ 세계기록유산(Memory of the World) 셰익스피어의 문서들(The Shakespeare Documents)(2017) : 유네스코는 2017년 윌리엄 셰익스피어와 관련한 문서 - ‘셰익스피어의 문서들’, 윌리엄 셰익스피어의 삶에 관한 문서 증거 자료(The ‘Shakespeare Documents’, a documentary trail of the life of William Shakespeare)를 세계기록유산으로 등재하였으며, 이를 소장 및 관리하고 있는 기관은 영국 뿐 아니라 미국까지 포괄하고 있습니다. 보다 자세한 사항은 세계기록유산 등재를 기념해 마련된 온라인 전시회와 디지털 아카이브에서 확인하실 수 있습니다.

▷ My only love sprung from my only hate!
Too early seen unknown, and known too late!
Prodigious birth of love it is to me,
That I must love a loathed enemy.
나의 유일한 사랑은 나의 유일한 증오에서 비롯됩니다!
너무 일찍 알 수 없고, 너무 늦게 알 수 있습니다!
사랑의 놀라운 탄생은 제게 있습니다.
내가 증오하는 적을 사랑해야 한다고요.

▶ 스웩(swag) 넘친다! 셰익스피어의 신조어(Shakespearean neologisms) : 힙합에서 흔히 사용하는 스웩(swag)은 ‘나만의 허세를 솔직하게 표현하는 것’을 뜻하는 신조어로 현재는 대중미디어와 SNS를 통해 일반인들도 친숙해진 단어입니다. 그러나 놀랍게도 스웩(swag)은 셰익스피어가 만들어낸 신조어로 한 여름밤의 꿈(A Midsummer Night's Dream)(1594)에 최초로 등장합니다. 이처럼 셰익스피어는 수많은 신조어를 만들었거나, 기존과 다르게 활용해 자신의 작품에 자유자재로 적용한 작가이자 시인으로 ‘언어 창조자’란 별칭이 붙었을 정도입니다. 그는 무려 2만개 이상의 단어를 사용했고, 출처에 따라 차이는 있지만 400개에서 최대 1700개의 신조어를 만든 것으로 추정됩니다. 성경에 포함된 단어가 1만개라니, 그의 방대한 지식(역사, 철학, 라틴어, 고대 신화, 소설, 시 등)에 놀랍지 않을 수 없습니다. 물론 셰익스피어가 신조어를 만든 것이 아니라, 그의 작품이 ‘새로운 단어를 최초로 사용한 작품’이라는 주장 또한 일리가 있기 때문에 후대의 학자들이 이를 명확하게 가려내는 것은 쉽지 않습니다. 그럼에도 불구하고, 셰익스피어를 통해 세상에 빛을 보게 된 영단어가 적지 않다는 것은 누구도 부인하기 어려울 것입니다. 오죽하면 그가 만든 신조어를 뜻하는 셰익스피어의 신조어(Shakespearean neologisms)란 신조어가 있을 정도니까요.

▷ Don't waste your love on somebody, who doesn't value it. 사랑을 소중하게 여기지 않는 사람에게 사랑을 낭비하지 마세요.

목차소개

-목차(Index)-
▶ 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유
▶ 12가지 키워드로 읽는 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)(1564~1616)
01. 영문학 최고의 작가(the greatest writer in the English language)이자 세계 최고의 극작가(the world's greatest dramatist), 윌리

회원리뷰 (0)

현재 회원리뷰가 없습니다.

첫 번째 리뷰를 남겨주세요!