영어고전823 윌리엄 셰익스피어의 희극 겨울 이야기 1609(English Classics823 The Winter's Tale by William Shakespeare)

윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare) | 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea | 2022년 09월 15일 | EPUB

이용가능환경 : Windows/Android/iOS 구매 후, PC, 스마트폰, 태블릿PC에서 파일 용량 제한없이 다운로드 및 열람이 가능합니다.

구매

전자책 정가 9,900원

판매가 8,910원 (10%)

도서소개

▶ 겨울 이야기(The Winter's Tale by William Shakespeare)(1609)는 베로나의 두 신사(The Two Gentlemen of Verona)(1589), 말괄량이 길들이기(The Taming of the Shrew)(1590), 실수연발(The Comedy of Errors)(1594), 사랑의 헛수고(Love's Labour's Lost)(1594), 한여름 밤의 꿈(A Midsummer Night's Dream)(1595), 베니스의 상인(The Merchant of Venice)(1596), 윈저의 즐거운 아낙네들(The Merry Wives of Windsor)(1597), 헛소동(Much Ado About Nothing)(1598), 뜻대로 하세요(As You Like It)(1599), 십이야(Twelfth Night; Or, What You Will by William Shakespeare)(1601), 자에는 자로(Measure for Measure)(1603), 끝이 좋으면 다 좋아(All's Well That Ends Well)(1604), 그리고 티레의 왕자 페리클레스(Pericles, Prince of Tyre by William Shakespeare)(1607)에 이은 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)(1564~1616)의 14번째 희극(喜劇)입니다. 일반적으로 해피엔딩으로 끝나는 결말 때문에 희극(喜劇)으로 분류하지만, 셰익스피어의 후기 로맨스(Shakespeare's late romances)와 문제극(問題劇, problem plays)의 성격도 다분히 포괄하고 있습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ 로맨스부터 희곡, 자서전 등 당대의 대중작가이자 다작작가인 로버트 그린(Robert Greene)(1558~1592)의 산문 로맨스 판도스토: 시간의 승자(Pandosto: The Triumph of Time)(1588)를 원작으로 하는 작품이지만, 원작에서는 헤르미온이 간통죄로 억울하게 사망한다는 점에서 결말 부분이 크게 다릅니다. 판도스토란 작품 자체가 여섯 명의 아내와 결혼해 두 명을 참수한 바 있는 헨리 8세(Henry VIII)(1491~1547)의 광란의 삶에서 모티브를 얻었을 것이란 해석도 있습니다.

▶ 난 너를 믿었던 만큼 난 폴릭세네스도 믿었기에 : 시칠리의 왕 레온테스(Leontes, The King of Sicily)는 오랜 시간 우정을 함께한 보헤미아의 왕 폴릭세네스(Polixenes, The King of Bohemia)를 초대합니다. 그런데 자신의 아름다운 아내 헤르미온(Hermione, Queen of Sicily)이 폴릭세네스와 사랑에 빠진 것은 아닐까 의심하기 시작하는데...?! 폴릭세네스는 레온테스의 질투가 어처구니없긴 했으나, 굳이 그와 다투기 보다는 그저 자신을 독살하려는 레온테스를 피해 보헤미아로 달아납니다.

▶ LEONTES. How blest am I
In my just censure, in my true opinion!
Alack, for lesser knowledge! How accurs’d
In being so blest! There may be in the cup
A spider steep’d, and one may drink, depart,
And yet partake no venom, for his knowledge
Is not infected; but if one present
Th’ abhorr’d ingredient to his eye, make known
How he hath drunk, he cracks his gorge, his sides,
With violent hefts. I have drunk, and seen the spider.
▷ 레온테스. 내가 얼마나 축복받았지
나의 정당한 비난, 나의 진정한 의견!
부족한 지식! 어떻게 된 일이지?
최고가 되다니! 컵에 있을 수 있다.
거미는 물에 잠겨도, 사람은 마실 수 있고, 출발할 수 있다.
하지만 그의 지식을 위해 독은 섭취하지 않는다.
감염되지 않았지만 존재하는 경우
눈에는 혐오스러운 성분이야, 알려 다오.
어떻게 술을 마셨는지, 그는 그의 협곡과 옆구리를 깨물었다.
난폭한 수레로. 나는 술을 마셨고 거미를 보았다.

▶ 너와 내 친구는 연락도 없고 날 피하는 것 같아 : 분노한 레온테스는 아내 헤르미온을 감옥에 가두고, 임신한 그녀는 축축한 감옥에서 간신히 딸을 낳습니다. 그러나 딸이 자신의 아이인지도 믿을 수 없었던 레온테스는 딸을 궁정 밖으로 내다 버리게 합니다. 아버지의 광증과 어머니의 투옥에 대해 알게 된 아들 마밀리우스(Mamillius, The young prince of Sicily)는 괴로움에 몸부림치다 죽고, 뒤이어 헤르미온 또한 죽게 됩니다……. 질투할 아내가 사라진 후에야 레온테스는 자신의 잘못을 깨닫고, 이제야 딸과 딸을 버리러간 신하를 수소문하기 시작하는데……. 과연 레온테스는 하나 뿐인 자신의 혈육과 해후할 수 있을까요?

▶ LEONTES. Whilst I remember
Her and her virtues, I cannot forget
My blemishes in them; and so still think of
The wrong I did myself: which was so much
That heirless it hath made my kingdom, and
Destroy’d the sweet’st companion that e’er man
Bred his hopes out of.
▷ 레온테스. 내가 기억하는 한
그녀와 그녀의 미덕을 나는 잊을 수 없으리라
나의 흠은 그것들에 있다; 그래서 여전히 생각해라.
내가 한 잘못은 너무 심했지.
상속받지 못한 자들이 내 왕국을 만들었지
네 남자처럼 달콤한 동반자를 파괴했구나.
그의 희망마저 꺾어 버렸다.

▶ 잊어버리라 했지만 내 딸을 잊지 못할 것 같아 : 해피엔딩으로 끝나야 하는 셰익스피어의 희극답게 우연하게 마주친! 폴리세네스의 외동아들 플로리첼(Florizel)이 한눈에 반할 정도로 예쁘고 우아하게 자란 페르디타(Perdita)는 무사히 시칠리로 돌아옵니다. 우연하게! 양치기의 딸로 길러진 것은 덤이지요. 레온테스는 폴리세네스에게 용서를 구하고 친구의 아들과 자신의 딸의 결혼식을 담담하게 축하해 줍니다. 한편 감옥에서 죽었다고 알려진 헤르미온도 지인의 도움으로 몸을 피한 것이었기에 다시 한 번 남편과 해후할 수 있었습니다. 광증에 가까운 질투로 온 가족을 뿔뿔이 흩어버린 레온테스가 과연 아내와 딸의 용서를 구할 자격이 있는지는 모르겠습니다만, 관객은 질투로 인해 파멸에 이를 뻔한 어느 군주의 모습을 바라보며 각자 자신만의 해석을 하였을 것입니다. 그나저나 잠깐 등장해 목숨을 잃은 아들 마밀리우스만 안타까울 따름입니다.

▶ LEONTES. Thou didst speak but well
When most the truth, which I receive much better
Than to be pitied of thee. Prithee, bring me
To the dead bodies of my queen and son:
One grave shall be for both. Upon them shall
The causes of their death appear, unto
Our shame perpetual. Once a day I’ll visit
The chapel where they lie, and tears shed there
Shall be my recreation. So long as nature
Will bear up with this exercise, so long
I daily vow to use it. Come, and lead me
To these sorrows.
▷ 레온테스. 너는 말을 잘했지만 잘했다.
내가 훨씬 더 잘 받는 대부분의 진실이 있을 때.
당신을 불쌍히 여기기보다. 프리티, 날 데려와
내 왕비와 아들의 시체를 위하여
하나의 무덤은 두 사람을 위한 것이다. 그들에게는
그들의 사인은 다음과 같다.
우리의 수치심은 영원하다. 하루에 한 번 방문하겠노라.
그들이 누워있는 예배당, 그리고 그곳에서 눈물이 흐르는구나.
나의 휴식이 될 것이다. 자연이 있는 한
오랫동안 이 운동을 견뎌낼 것이다.
나는 매일 그것을 사용할 것을 맹세한다. 이리 와, 날 이끌어다오.
이 슬픔들을 위하여.

저자소개

▶ 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)(1564~1616)

▶ 영문학 최고의 작가(the greatest writer in the English language)이자 세계 최고의 극작가(the world's greatest dramatist), 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)(1564~1616) : 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)(1564~1616)는 영문학 최고의 작가(the greatest writer in the English language)이자 세계 최고의 극작가(the world's greatest dramatist) 중 한명으로 꼽히는 인물로, ‘인도와도 바꾸지 않겠다.’는 어록(인도인의 입장에서는 어이가 없을...)과 함께 친숙한 인물입니다. 39편에 달하는 극본(plays)과 154편의 소네트(sonnets), 3편의 장시(long narrative poems) 등을 남겼고 하나같이 위대한 걸작으로 평가되고 있습니다.

▷ The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool. 바보는 자기가 현명하다고 생각하지만, 현명한 사람은 자신이 바보라는 것을 알고 있습니다.

▶ 셰익스피어 축제(Shakespeare Festival)(1953~) : 매년 4월 26일을 기해 세계 각지에서 셰익스피어의 작품이 무대에 오릅니다. 공연계에서는 이를 계기로 다양한 공연 뿐 아니라, 전시, 해설, 길거리 공연 등을 개최하지요. 셰익스피어 축제(Shakespeare Festival)는 그의 고국 영국의 런던과 고향 트랫퍼드어폰에이번(Stratford-upon-Avon)을 비롯해 그의 작품이 인기있는 영미권 국가에서 활발하게 개최됩니다. 세계 최초의 셰익스피어 축제 중 하나로 꼽히는 스트랫퍼드 셰익스피어 페스티벌(Stratford Shakespeare Festival)은 무려 1953년 7월 13일 캐나다 온타리오에서 시작되었습니다. 한국에서도 셰익스피어학회를 중심으로 공연계와 함께 셰익스피어 탄생 450주년을 맞은 2013년, 셰익스피어 문화축전과 셰익스피어 문화축제 등을 대대적으로 개최한 바 있습니다.

▷ Stars, hide your fires; Let not light see my black and deep desires. 별들아, 주의 불을 감추고, 빛이 나의 검고 깊은 욕망을 보지 못하게 하십시오.

▶ 해럴드 블룸(Harold Bloom)의 서구문학정전(The Western Canon)(1994) : 미국 문학평론가 헤럴드 블룸(Harold Bloom)은 1994년 출간한 서구문학정전(The Western Canon)을 통해 두란테 델리 알리기에리(Durante degli Alighieri)부터 사뮈엘 베케트 (Samuel Beckett)까지 26명의 작가와 작품을 시대 순으로 소개하였습니다. 단 셰익스피어는 영미문학계에 미친 영향력과 위상, 대중적인 인기 등을 고려하여 예외적으로 1번을 부여하였습니다.

▷ It is not in the stars to hold our destiny but in ourselves. 우리의 운명을 쥐고 있는 것은 별에서가 아니라 우리 자신입니다.

▶ BBC 당신의 밀레니엄(Your Millennium) 위대한 작가(Greatest Writer) 1위(1999) : 영국의 방송국 BBC가 2000년을 맞이하여 1999년 진행한 설문조사 당신의 밀레니엄(Your Millennium)은 1월 발명가부터 12월까지 작가, 예술가, 작곡가 등 분야별 인물을 조사하여 발표하였습니다. BBC의 특성상 영국과 영연방국가를 중심으로 조사한다는 한계가 있고, 이 때문에 순위권에 영국인과 영연방국가의 인물이 대거 포함되어 있습니다. 그러나 역으로 영국인에게 많은 영향을 미친 인물이 누구인지 확인하기에 좋은 지표입니다. 2월에 발표한 작가 부분에서 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)가 압도적인 1위를 차지하였으며, 미국 작가로써는 유일하게 마크 트웨인(Mark Twain)이 10위를 차지하였습니다.

▷ We know what we are, but not what we may be. 우리는 우리가 어떤 사람인지 알지만, 우리가 어떤 사람이 될지는 모릅니다.

▶ BBC 선정 위대한 영국인 5위(100 Greatest Britons)(2002) : 영국 국영방송 BBC는 2002년을 맞이해 영국과 영국령의 시청자를 대상으로 위대한 영국인 (100 Greatest Britons) 100명을 선정하였습니다. 정치, 역사, 예술 등 모든 분야를 망라하는 방대한 범위의 설문조사에서 윌리엄 셰익스피어는 무려 5위에 선정되었습니다. 총리 윈스턴 S. 처칠(Winston Churchill), 공학자 이점바드 킹덤 브루넬(Isambard Kingdom Brunel), 왕세자빈 웨일스 공작부인 다이애나(Diana, Princess of Wales), 생물학자 찰스 다윈(Charles Darwin), 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare), 수학자 아이작 뉴턴(Isaac Newton), 엘리자베스 1세(Elizabeth I of England), 싱어송라이터 존 레논(John Lennon), 해군 제독 제1대 넬슨 자작 허레이쇼 넬슨(Horatio Nelson, 1st Viscount Nelson), 정치가 올리버 크롬웰(Oliver Cromwell)

▷ My tongue will tell the anger of my heart, or else my heart concealing it will break. 내 혀는 내 마음의 분노를 말하고, 그렇지 않으면 그것을 감추는 내 마음이 부러질 것입니다.

▶ 세계기록유산(Memory of the World) 셰익스피어의 문서들(The Shakespeare Documents)(2017) : 유네스코는 2017년 윌리엄 셰익스피어와 관련한 문서 - ‘셰익스피어의 문서들’, 윌리엄 셰익스피어의 삶에 관한 문서 증거 자료(The ‘Shakespeare Documents’, a documentary trail of the life of William Shakespeare)를 세계기록유산으로 등재하였으며, 이를 소장 및 관리하고 있는 기관은 영국 뿐 아니라 미국까지 포괄하고 있습니다. 보다 자세한 사항은 세계기록유산 등재를 기념해 마련된 온라인 전시회와 디지털 아카이브에서 확인하실 수 있습니다.

▷ My only love sprung from my only hate!
Too early seen unknown, and known too late!
Prodigious birth of love it is to me,
That I must love a loathed enemy.
나의 유일한 사랑은 나의 유일한 증오에서 비롯됩니다!
너무 일찍 알 수 없고, 너무 늦게 알 수 있습니다!
사랑의 놀라운 탄생은 제게 있습니다.
내가 증오하는 적을 사랑해야 한다고요.

▶ 스웩(swag) 넘친다! 셰익스피어의 신조어(Shakespearean neologisms) : 힙합에서 흔히 사용하는 스웩(swag)은 ‘나만의 허세를 솔직하게 표현하는 것’을 뜻하는 신조어로 현재는 대중미디어와 SNS를 통해 일반인들도 친숙해진 단어입니다. 그러나 놀랍게도 스웩(swag)은 셰익스피어가 만들어낸 신조어로 한 여름밤의 꿈(A Midsummer Night's Dream)(1594)에 최초로 등장합니다. 이처럼 셰익스피어는 수많은 신조어를 만들었거나, 기존과 다르게 활용해 자신의 작품에 자유자재로 적용한 작가이자 시인으로 ‘언어 창조자’란 별칭이 붙었을 정도입니다. 그는 무려 2만개 이상의 단어를 사용했고, 출처에 따라 차이는 있지만 400개에서 최대 1700개의 신조어를 만든 것으로 추정됩니다. 성경에 포함된 단어가 1만개라니, 그의 방대한 지식(역사, 철학, 라틴어, 고대 신화, 소설, 시 등)에 놀랍지 않을 수 없습니다. 물론 셰익스피어가 신조어를 만든 것이 아니라, 그의 작품이 ‘새로운 단어를 최초로 사용한 작품’이라는 주장 또한 일리가 있기 때문에 후대의 학자들이 이를 명확하게 가려내는 것은 쉽지 않습니다. 그럼에도 불구하고, 셰익스피어를 통해 세상에 빛을 보게 된 영단어가 적지 않다는 것은 누구도 부인하기 어려울 것입니다. 오죽하면 그가 만든 신조어를 뜻하는 셰익스피어의 신조어(Shakespearean neologisms)란 신조어가 있을 정도니까요.

▷ Don't waste your love on somebody, who doesn't value it. 사랑을 소중하게 여기지 않는 사람에게 사랑을 낭비하지 마세요.

목차소개

-목차(Index)-
▶ 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유
▶ 12가지 키워드로 읽는 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)(1564~1616)
01. 영문학 최고의 작가(the greatest writer in the English language)이자 세계 최고의 극작가(the world's greatest dramatist), 윌리

회원리뷰 (0)

현재 회원리뷰가 없습니다.

첫 번째 리뷰를 남겨주세요!