영어고전824 윌리엄 셰익스피어의 희극 심벨린 1610(English Classics824 Cymbeline by William Shakespeare)

윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare) | 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea | 2022년 09월 15일 | EPUB

이용가능환경 : Windows/Android/iOS 구매 후, PC, 스마트폰, 태블릿PC에서 파일 용량 제한없이 다운로드 및 열람이 가능합니다.

구매

전자책 정가 9,900원

판매가 8,910원 (10%)

도서소개

▶ 심벨린(Cymbeline by William Shakespeare)(1610)은 베로나의 두 신사(The Two Gentlemen of Verona)(1589), 말괄량이 길들이기(The Taming of the Shrew)(1590), 실수연발(The Comedy of Errors)(1594), 사랑의 헛수고(Love's Labour's Lost)(1594), 한여름 밤의 꿈(A Midsummer Night's Dream)(1595), 베니스의 상인(The Merchant of Venice)(1596), 윈저의 즐거운 아낙네들(The Merry Wives of Windsor)(1597), 헛소동(Much Ado About Nothing)(1598), 뜻대로 하세요(As You Like It)(1599), 십이야(Twelfth Night; Or, What You Will by William Shakespeare)(1601), 자에는 자로(Measure for Measure)(1603), 끝이 좋으면 다 좋아(All's Well That Ends Well)(1604), 티레의 왕자 페리클레스(Pericles, Prince of Tyre)(1607), 그리고 겨울 이야기(The Winter's Tale by William Shakespeare)(1609)에 이은 ‘윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)(1564~1616)의 15번째 희극(喜劇)’입니다. 셰익스피어 작품집 퍼스트 폴리오(First Folio)(1623)에는 비극(悲劇)으로 분류되어 있습니다만, 작품의 내용은 로맨스(Romance)인 동시에 해피엔딩(Happy Ending)으로 마무리된다는 점에서 희극(喜劇)의 성격도 포괄합니다. 경계가 불분명하다는 점에서 문제극(問題劇, Problem play)이라고도 할 수 있겠습니다만, 본지에서는 희극(喜劇)으로 분류합니다. 로마 제국이 영국을 정벌하기 전 브리튼(Britain)을 다스린 왕 쿠노벨리누스(Cunobeline)(?~AD41)의 전설을 모티브로 삼고 있습니다만, 실제 이야기를 이끌어가는 주인공은 그의 딸 이모진(Imogen)에 가깝습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ 질투하는 자여, 그대 이름은 남자! : 셰익스피어는 4대 비극(Four Great Tragedies) 중 하나인 오셀로(The Tragedy of Othello, Moor of Venice)(1603), 겨울 이야기(The Winter's Tale)(1609), 그리고 심벨린(Cymbeline)(1610)까지 ‘질투 3부작’을 통해 ‘질투하는 남성’을 주인공으로 삼았습니다. 그들은 부와 권력의 정점에 있음에도 불구하고, 자신의 아내에 대한 의심으로 인하여 (사실은 그들 마음속의 열등감으로 인하여) 결국 자기 자신마저 파멸로 몰아넣는다는 공통점이 있습니다. 동시에 그들이 의심한 여인은 반드시 순결하고, 정절을 지키며 아름답기 그지없지요! 뻔한 스토리임에도 불구하고, 당대의 관객들에게는 ‘질투하는 남자와 그에게 의심받는 순결한 여인’만큼 순식간에 빠져들 수 있는 설정도 없었을 것입니다. 셰익스피어가 무려 세 편에 걸쳐 다뤘을 정도로 말이죠! 초기에 집필한 ‘오셀로’와 달리 후반기에 쓴 ‘겨울 이야기’와 ‘심벨린’은 해피엔딩(Happy Ending)으로 끝난다는 점에서 작가의 문학적이면서도 심정적인 변화와 성숙을 엿볼 수 있기도 합니다.

▶ 영국의 왕 심벨린(Cymbeline)은 어린 두 아들이 행방불명된 가운데 막내딸과 살던 중 아내를 잃고, 두 번째 아내를 맞이합니다. 그녀는 전 남편 사이에 둔 아들 클로텐(Cloten)을 이모진과 결혼시킴으로써 자신의 아들에게 왕위를 물려주고자 합니다. 마침 클로텐도 이모진에게 호감을 가집니다만, 이모진은 부모의 뜻을 거스르고 포스추머스 레오나투스(Posthumus Leonatus)와 혼약을 맺습니다. 이에 분노한 심벨린은 사위(?!)를 국외로 쫓아버리죠! 아내와 헤어진 포스추머스는 로마에서 어느 날 이아키모(Iachimo)의 장난일지 만행일지 모를 악의에 말려들고야 마는데……. 그의 수작으로 인해 아내의 정절을 의심하기 시작한 포스추머스는 과연 어떤 선택을 할까요?

▶ IACHIMO. If I have lost it,
I should have lost the worth of it in gold.
I'll make a journey twice as far t' enjoy
A second night of such sweet shortness which
Was mine in Britain; for the ring is won.
▷ 이아치모. 만약 내가 그것을 잃어버렸다면,
나는 그 가치를 금으로 잃어버렸어야 했을 것입니다.
두 배 더 멀리 여행을 가겠습니다.
그토록 달콤한 짧음의 두 번째 밤은
영국에서 내 것이었습니다. 반지가 이겼기 때문입니다.

▶ 왕의 딸로써 부족함 없이 자랐던 이모진은 하루아침에 부모도, 남편의 사랑도 잃고, 독살의 위협으로부터 가까스로 달아나 정처 없이 방황하기 시작합니다. 우연하게도! 어느 외딴 동굴에서 어렸을 적 납치당한 두 오빠와 해후하는데, 알고 보니 심벨린의 신하 벨라리어스(Belarius)가 추방에 대한 분노로 그들을 납치했던 것이었습니다, 한편 이모진을 사랑한 죄로 그녀를 찾아 헤매던 클로튼은 오빠들의 손에 목을 베이고, 이에 충격을 받은 왕비마저 세상을 떠납니다. 셰익스피어의 희곡에서 어설픈 조연은 살아남을 수 없지…….

▶ CLOTEN. Was there ever man had such luck! When I kiss'd the jack, upon an up-cast to be hit away! I had a hundred pound on't; and then a whoreson jackanapes must take me up for swearing, as if I borrowed mine oaths of him, and might not spend them at my pleasure.
▷ 클로텐. 인간에게 이런 행운이 있었을까! 내가 잭에게 키스를 했을 때, 업캐스트에 따라 쳤어! 나는 100파운드를 가지고 있지 않았거든. 그러면 내가 그에게 맹세한 것을 빌린 것처럼 매춘부 쟈카나페가 나를 욕으로 받아들여야 하고 내 마음대로 쓰지 않을 수도 있었지.

▶ 때마침 로마군이 브리튼을 정벌하기 위해 다시 한 번 쳐들어옵니다. 그러나 포스추머스의 대활약으로 브리튼을 무사히 지킬 수 있었고, 체포된 이아키모의 모략이 밝혀짐으로써 포스추머스와 이모진 사이의 오해 또한 자연스럽게 풀립니다. 어느새 늙어버린 심벨린 왕은 자신이 잃었다고 믿었던 두 아들은 물론 서로 사랑하는 딸 부부와 감동적으로 해후하게 됩니다. 클로텐과 두 번째 부인이 이미 시나리오에서 삭제되었으니 문제될 것이 없었죠. 통 크게 포로로 사로잡은 로마군마저 석방하고, 축제를 벌이며 해피엔딩(Happy Ending)으로 마무으리!

▶ CYMBELINE. Laud we the gods;
And let our crooked smokes climb to their nostrils
From our bless'd altars. Publish we this peace
To all our subjects. Set we forward; let
A Roman and a British ensign wave
Friendly together. So through Lud's Town march;
And in the temple of great Jupiter
Our peace we'll ratify; seal it with feasts.
Set on there! Never was a war did cease,
Ere bloody hands were wash'd, with such a peace.
▷ 심블린. 우리 신들을 찬양하라.
그리고 우리의 비뚤어진 연기가 그들의 콧구멍으로 올라가게 하소서.
우리의 축복받은 제단으로부터. 우리에게 이 평화를 게시합니다.
우리의 모든 신하들에게. 우리가 앞으로 나아가게 해 주세요.
로마와 영국의 국기 물결.
다정다감하다. 루드 마을 행진을 통해
그리고 위대한 목성의 신전에서
우리의 평화는 우리가 비준할 것이다. 잔치로 그것을 봉인할 것이다.
거기 서! 전쟁은 멈추지 않았다.
피 묻은 손을 씻기 전에, 그렇게 평화롭게.

저자소개

▶ 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)(1564~1616)

▶ 영문학 최고의 작가(the greatest writer in the English language)이자 세계 최고의 극작가(the world's greatest dramatist), 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)(1564~1616) : 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)(1564~1616)는 영문학 최고의 작가(the greatest writer in the English language)이자 세계 최고의 극작가(the world's greatest dramatist) 중 한명으로 꼽히는 인물로, ‘인도와도 바꾸지 않겠다.’는 어록(인도인의 입장에서는 어이가 없을...)과 함께 친숙한 인물입니다. 39편에 달하는 극본(plays)과 154편의 소네트(sonnets), 3편의 장시(long narrative poems) 등을 남겼고 하나같이 위대한 걸작으로 평가되고 있습니다.

▷ The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool. 바보는 자기가 현명하다고 생각하지만, 현명한 사람은 자신이 바보라는 것을 알고 있습니다.

▶ 셰익스피어 축제(Shakespeare Festival)(1953~) : 매년 4월 26일을 기해 세계 각지에서 셰익스피어의 작품이 무대에 오릅니다. 공연계에서는 이를 계기로 다양한 공연 뿐 아니라, 전시, 해설, 길거리 공연 등을 개최하지요. 셰익스피어 축제(Shakespeare Festival)는 그의 고국 영국의 런던과 고향 트랫퍼드어폰에이번(Stratford-upon-Avon)을 비롯해 그의 작품이 인기있는 영미권 국가에서 활발하게 개최됩니다. 세계 최초의 셰익스피어 축제 중 하나로 꼽히는 스트랫퍼드 셰익스피어 페스티벌(Stratford Shakespeare Festival)은 무려 1953년 7월 13일 캐나다 온타리오에서 시작되었습니다. 한국에서도 셰익스피어학회를 중심으로 공연계와 함께 셰익스피어 탄생 450주년을 맞은 2013년, 셰익스피어 문화축전과 셰익스피어 문화축제 등을 대대적으로 개최한 바 있습니다.

▷ Stars, hide your fires; Let not light see my black and deep desires. 별들아, 주의 불을 감추고, 빛이 나의 검고 깊은 욕망을 보지 못하게 하십시오.

▶ 해럴드 블룸(Harold Bloom)의 서구문학정전(The Western Canon)(1994) : 미국 문학평론가 헤럴드 블룸(Harold Bloom)은 1994년 출간한 서구문학정전(The Western Canon)을 통해 두란테 델리 알리기에리(Durante degli Alighieri)부터 사뮈엘 베케트 (Samuel Beckett)까지 26명의 작가와 작품을 시대 순으로 소개하였습니다. 단 셰익스피어는 영미문학계에 미친 영향력과 위상, 대중적인 인기 등을 고려하여 예외적으로 1번을 부여하였습니다.

▷ It is not in the stars to hold our destiny but in ourselves. 우리의 운명을 쥐고 있는 것은 별에서가 아니라 우리 자신입니다.

▶ BBC 당신의 밀레니엄(Your Millennium) 위대한 작가(Greatest Writer) 1위(1999) : 영국의 방송국 BBC가 2000년을 맞이하여 1999년 진행한 설문조사 당신의 밀레니엄(Your Millennium)은 1월 발명가부터 12월까지 작가, 예술가, 작곡가 등 분야별 인물을 조사하여 발표하였습니다. BBC의 특성상 영국과 영연방국가를 중심으로 조사한다는 한계가 있고, 이 때문에 순위권에 영국인과 영연방국가의 인물이 대거 포함되어 있습니다. 그러나 역으로 영국인에게 많은 영향을 미친 인물이 누구인지 확인하기에 좋은 지표입니다. 2월에 발표한 작가 부분에서 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)가 압도적인 1위를 차지하였으며, 미국 작가로써는 유일하게 마크 트웨인(Mark Twain)이 10위를 차지하였습니다.

▷ We know what we are, but not what we may be. 우리는 우리가 어떤 사람인지 알지만, 우리가 어떤 사람이 될지는 모릅니다.

▶ BBC 선정 위대한 영국인 5위(100 Greatest Britons)(2002) : 영국 국영방송 BBC는 2002년을 맞이해 영국과 영국령의 시청자를 대상으로 위대한 영국인 (100 Greatest Britons) 100명을 선정하였습니다. 정치, 역사, 예술 등 모든 분야를 망라하는 방대한 범위의 설문조사에서 윌리엄 셰익스피어는 무려 5위에 선정되었습니다. 총리 윈스턴 S. 처칠(Winston Churchill), 공학자 이점바드 킹덤 브루넬(Isambard Kingdom Brunel), 왕세자빈 웨일스 공작부인 다이애나(Diana, Princess of Wales), 생물학자 찰스 다윈(Charles Darwin), 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare), 수학자 아이작 뉴턴(Isaac Newton), 엘리자베스 1세(Elizabeth I of England), 싱어송라이터 존 레논(John Lennon), 해군 제독 제1대 넬슨 자작 허레이쇼 넬슨(Horatio Nelson, 1st Viscount Nelson), 정치가 올리버 크롬웰(Oliver Cromwell)

▷ My tongue will tell the anger of my heart, or else my heart concealing it will break. 내 혀는 내 마음의 분노를 말하고, 그렇지 않으면 그것을 감추는 내 마음이 부러질 것입니다.

▶ 세계기록유산(Memory of the World) 셰익스피어의 문서들(The Shakespeare Documents)(2017) : 유네스코는 2017년 윌리엄 셰익스피어와 관련한 문서 - ‘셰익스피어의 문서들’, 윌리엄 셰익스피어의 삶에 관한 문서 증거 자료(The ‘Shakespeare Documents’, a documentary trail of the life of William Shakespeare)를 세계기록유산으로 등재하였으며, 이를 소장 및 관리하고 있는 기관은 영국 뿐 아니라 미국까지 포괄하고 있습니다. 보다 자세한 사항은 세계기록유산 등재를 기념해 마련된 온라인 전시회와 디지털 아카이브에서 확인하실 수 있습니다.

▷ My only love sprung from my only hate!
Too early seen unknown, and known too late!
Prodigious birth of love it is to me,
That I must love a loathed enemy.
나의 유일한 사랑은 나의 유일한 증오에서 비롯됩니다!
너무 일찍 알 수 없고, 너무 늦게 알 수 있습니다!
사랑의 놀라운 탄생은 제게 있습니다.
내가 증오하는 적을 사랑해야 한다고요.

▶ 스웩(swag) 넘친다! 셰익스피어의 신조어(Shakespearean neologisms) : 힙합에서 흔히 사용하는 스웩(swag)은 ‘나만의 허세를 솔직하게 표현하는 것’을 뜻하는 신조어로 현재는 대중미디어와 SNS를 통해 일반인들도 친숙해진 단어입니다. 그러나 놀랍게도 스웩(swag)은 셰익스피어가 만들어낸 신조어로 한 여름밤의 꿈(A Midsummer Night's Dream)(1594)에 최초로 등장합니다. 이처럼 셰익스피어는 수많은 신조어를 만들었거나, 기존과 다르게 활용해 자신의 작품에 자유자재로 적용한 작가이자 시인으로 ‘언어 창조자’란 별칭이 붙었을 정도입니다. 그는 무려 2만개 이상의 단어를 사용했고, 출처에 따라 차이는 있지만 400개에서 최대 1700개의 신조어를 만든 것으로 추정됩니다. 성경에 포함된 단어가 1만개라니, 그의 방대한 지식(역사, 철학, 라틴어, 고대 신화, 소설, 시 등)에 놀랍지 않을 수 없습니다. 물론 셰익스피어가 신조어를 만든 것이 아니라, 그의 작품이 ‘새로운 단어를 최초로 사용한 작품’이라는 주장 또한 일리가 있기 때문에 후대의 학자들이 이를 명확하게 가려내는 것은 쉽지 않습니다. 그럼에도 불구하고, 셰익스피어를 통해 세상에 빛을 보게 된 영단어가 적지 않다는 것은 누구도 부인하기 어려울 것입니다. 오죽하면 그가 만든 신조어를 뜻하는 셰익스피어의 신조어(Shakespearean neologisms)란 신조어가 있을 정도니까요.

▷ Don't waste your love on somebody, who doesn't value it. 사랑을 소중하게 여기지 않는 사람에게 사랑을 낭비하지 마세요.

목차소개

-목차(Index)-
▶ 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유
▶ 12가지 키워드로 읽는 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)(1564~1616)
01. 영문학 최고의 작가(the greatest writer in the English language)이자 세계 최고의 극작가(the world's greatest dramatist), 윌리

회원리뷰 (0)

현재 회원리뷰가 없습니다.

첫 번째 리뷰를 남겨주세요!