영어고전830 윌리엄 셰익스피어 시집 열광적인 순례자 1599(English Classics830 The Passionate Pilgrim by William Shakespeare)

윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare) | 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea | 2022년 09월 15일 | EPUB

이용가능환경 : Windows/Android/iOS 구매 후, PC, 스마트폰, 태블릿PC에서 파일 용량 제한없이 다운로드 및 열람이 가능합니다.

구매

전자책 정가 9,900원

판매가 8,910원 (10%)

도서소개

▶ 셰익스피어의 세 번째 시집(Shakespeare's third-published work)이지만……. : 학자에 따라 다양한 의견이 있겠습니다만, 현재까지의 연구결과를 바탕으로 보건데 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)(1564~1616)는 평생 39편에 달하는 극본(plays)과 154편의 소네트(sonnets), 3편의 장시(long narrative poems) 등을 남겼습니다. 본지에서는 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)(1564~1616)의 시집 6권을 출간연도 별로 소개하고자 합니다. 열광적인 순례자(The Passionate Pilgrim by William Shakespeare)(1599)는 영국의 인쇄업자이자 출판업자인 윌리엄 재거드(William Jaggard)(1568~1623)가 발표한 셰익스피어의 세 번째 시집(Shakespeare's third-published work)입니다. 그러나 책에 게재된 20편의 시 중에서 일부만 셰익스피어가 집필한 것으로 추정됩니다. 셰익스피어의 1609년판 소네트(1609 collection of Shakespeare's Sonnets)에 실린 두 편과 희극 사랑의 헛수고(Love's Labour's Lost)(1594)에서 발췌한 세 편까지, 총 다섯 편으로 연구 결과 나머지 시는 셰익스피어가 활동할 당시 다른 작가 혹은 익명으로 출간된 바 있기 때문에 작가가 불분명합니다.

▶ 윌리엄 재거드(William Jaggard)(1568~1623)는 열광적인 순례자(The Passionate Pilgrim by William Shakespeare)(1599)를 여러 판본으로 출간하였는데, 판본마다 포함되어 있는 시가 다를뿐더러 그 이유가 명확치 않습니다. 또한 극작가 토마스 헤이우드(Thomas Heywood)(1574~1641)의 트로이카 브리타니카(Troia Britannica)(1609)를 표절하는 등 여러 논란을 일으켰습니다. 그럼에도 불구하고 이 작품은 이후 출간된 셰익스피어의 작품(Shakespeare's Poems, Shakespeare's Sonnets, A Lover's Complaint, The Phoenix and Turtle)에 수차례 재인용되는 등 셰익스피어 연구에 필수적인 전집의 일부를 차지하고 있습니다. 특히 소네트(Shakespeare's Sonnets by William Shakespeare)(1609)에 포함된 소네트 138과 144는 열광적인 순례자(The Passionate Pilgrim)(1599)를 통해 공개된 바 있는 작품이지요! 현재까지 국내 독자들에게 잘 알려지지 않은 ‘셰익스피어의 시문학’을 엿보고 싶은 열광적인 독자들에게 추천합니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ I. When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies,
That she might think me some untutor'd youth,
Unskilful in the world's false forgeries,
Thus vainly thinking that she thinks me young,
Although I know my years be past the best,
I smiling credit her false-speaking tongue,
Outfacing faults in love with love's ill rest.
But wherefore says my love that she is young?
And wherefore say not I that I am old?
O, love's best habit is a soothing tongue,
And age, in love, loves not to have years told.
Therefore, I'll lie with love, and love with me,
Since that our faults in love thus smother'd be.
▷ 제1장. 내 사랑이 그녀가 진실로 만들어졌다고 맹세할 때,
나는 그녀가 거짓말을 한다는 것을 알지만 그녀를 믿습니다.
그녀가 나를 과외 선생처럼 생각하지 않도록,
세상의 거짓 위조에 능숙하지 못한,
따라서 그녀가 나를 젊게 생각한다고 헛된 생각,
나는 내 세월이 최고로 지나갔음을 알고 있지만,
나는 미소를 지으며 그녀의 거짓된 혀를 믿으며,
사랑의 병든 휴식으로 사랑의 결점을 극복하십시오.
그러나 내 사랑이 그녀가 젊다고 말하는 이유는 무엇입니까?
어찌하여 내가 늙었다고 말하지 아니하느냐?
오, 사랑의 가장 좋은 습관은 달래는 혀,
그리고 사랑에 빠진 나이는 몇 년을 말하지 않기를 좋아합니다.
그러므로 나는 사랑으로 거짓말을 하고 나와 함께 사랑할 것입니다.
그 이후로 우리의 사랑의 결점은 질식될 것입니다.

▶ III. Did not the heavenly rhetoric of thine eye,
'Gainst whom the world could not hold argument.
Persuade my heart to this false perjury?
Vows for thee broke deserve not punishment.
A woman I forswore; but I will prove,
Thou being a goddess, I forswore not thee:
My vow was earthly, thou a heavenly love:
Thy grace being gain'd cures all disgrace in me.
My vow was breath, and breath a vapour is;
Then, thou fair sun, that on this earth doth shine,
Exhale this vapour vow; in thee it is:
If broken, then it is no fault of mine.
If by me broke, what fool is not so wise
To break an oath, to win a paradise?
▷ 제3장. 당신의 눈의 천상의 미사여구가 아니었습니까?
'세상이 논쟁을 벌일 수 없었던 이득입니다.
내 마음을 설득해서 이 거짓 위증을 하라고요?
깨진 자에 대한 맹세는 벌을 받을 자격이 없습니다.
내가 맹세한 여자요, 하지만 증명하겠어요,
당신은 여신이기 때문에, 나는 당신을 용서하지 않았습니다:
나의 서약은 지상입니다. 당신은 천상의 사랑입니다.
당신의 은총이 나의 모든 치욕을 치유해 줄 것입니다.
내 서약은 숨이었고, 숨에는 증기가 있었습니다.
그러면, 이 아름다운 태양, 이 땅에서 빛나기를 바랍니다.
이 증기 서약을 내뱉으십시오. 당신 안에 있는 것은 다음과 같습니다.
망가졌다면 내 잘못이 아닙니다.
만약 내가 파산했다면, 바보는 그렇게 현명하지 않습니다.
맹세를 어기고 낙원을 얻으려고요?

▶ V. If love make me forsworn, how shall I swear to love?
O never faith could hold, if not to beauty vow'd:
Though to myself forsworn, to thee I'll constant prove;
Those thoughts, to me like oaks, to thee like osiers bow'd.
Study his bias leaves, and make his book thine eyes,
Where all those pleasures live that art can comprehend.
If knowledge be the mark, to know thee shall suffice;
Well learned is that tongue that well can thee commend;
All ignorant that soul that sees thee without wonder;
Which is to me some praise, that I thy parts admire:
Thy eye Jove's lightning seems, thy voice his dreadful thunder,
Which, not to anger bent, is music and sweet fire.
Celestial as thou art, O do not love that wrong,
To sing heaven's praise with such an earthly tongue.
▷ 제5장. 사랑이 나를 맹세하게 하면 어떻게 사랑을 맹세하겠습니까?
오, 아름다움에 대한 맹세가 아니라면 결코 믿음을 가질 수 없었습니다.
비록 나 자신에게 맹세했지만, 나는 끊임없이 증명할 것입니다.
그 생각은 나에게 참나무처럼, 느티나무처럼 고개를 숙입니다.
그의 편향된 잎사귀를 연구하고 그의 책을 당신의 눈으로 만드십시오.
예술이 이해할 수 있는 모든 즐거움이 있는 곳.
지식이 표식이라면 아는 것으로 충분합니다.
잘 배운 것은 칭찬할 수 있는 혀입니다.
경이 없이 보는 그 영혼은 모두 무지합니다.
내가 당신의 부분에 감탄하는 것은 나에게 약간의 찬사입니다.
당신의 눈은 조브(Jove)의 번개 같고, 당신의 목소리는 그의 무서운 천둥,
화를 내지 않는 것은 음악과 달콤한 불입니다.
당신은 천상의 존재입니다, 오 그 잘못된 것을 사랑하지 마십시오,
그런 땅의 혀로 하늘의 찬양을 노래하는 것.

저자소개

▶ 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)(1564~1616)

▶ 영문학 최고의 작가(the greatest writer in the English language)이자 세계 최고의 극작가(the world's greatest dramatist), 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)(1564~1616) : 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)(1564~1616)는 영문학 최고의 작가(the greatest writer in the English language)이자 세계 최고의 극작가(the world's greatest dramatist) 중 한명으로 꼽히는 인물로, ‘인도와도 바꾸지 않겠다.’는 어록(인도인의 입장에서는 어이가 없을...)과 함께 친숙한 인물입니다. 39편에 달하는 극본(plays)과 154편의 소네트(sonnets), 3편의 장시(long narrative poems) 등을 남겼고 하나같이 위대한 걸작으로 평가되고 있습니다.

▷ The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool. 바보는 자기가 현명하다고 생각하지만, 현명한 사람은 자신이 바보라는 것을 알고 있습니다.

▶ 셰익스피어 축제(Shakespeare Festival)(1953~) : 매년 4월 26일을 기해 세계 각지에서 셰익스피어의 작품이 무대에 오릅니다. 공연계에서는 이를 계기로 다양한 공연 뿐 아니라, 전시, 해설, 길거리 공연 등을 개최하지요. 셰익스피어 축제(Shakespeare Festival)는 그의 고국 영국의 런던과 고향 트랫퍼드어폰에이번(Stratford-upon-Avon)을 비롯해 그의 작품이 인기있는 영미권 국가에서 활발하게 개최됩니다. 세계 최초의 셰익스피어 축제 중 하나로 꼽히는 스트랫퍼드 셰익스피어 페스티벌(Stratford Shakespeare Festival)은 무려 1953년 7월 13일 캐나다 온타리오에서 시작되었습니다. 한국에서도 셰익스피어학회를 중심으로 공연계와 함께 셰익스피어 탄생 450주년을 맞은 2013년, 셰익스피어 문화축전과 셰익스피어 문화축제 등을 대대적으로 개최한 바 있습니다.

▷ Stars, hide your fires; Let not light see my black and deep desires. 별들아, 주의 불을 감추고, 빛이 나의 검고 깊은 욕망을 보지 못하게 하십시오.

▶ 해럴드 블룸(Harold Bloom)의 서구문학정전(The Western Canon)(1994) : 미국 문학평론가 헤럴드 블룸(Harold Bloom)은 1994년 출간한 서구문학정전(The Western Canon)을 통해 두란테 델리 알리기에리(Durante degli Alighieri)부터 사뮈엘 베케트 (Samuel Beckett)까지 26명의 작가와 작품을 시대 순으로 소개하였습니다. 단 셰익스피어는 영미문학계에 미친 영향력과 위상, 대중적인 인기 등을 고려하여 예외적으로 1번을 부여하였습니다.

▷ It is not in the stars to hold our destiny but in ourselves. 우리의 운명을 쥐고 있는 것은 별에서가 아니라 우리 자신입니다.

▶ BBC 당신의 밀레니엄(Your Millennium) 위대한 작가(Greatest Writer) 1위(1999) : 영국의 방송국 BBC가 2000년을 맞이하여 1999년 진행한 설문조사 당신의 밀레니엄(Your Millennium)은 1월 발명가부터 12월까지 작가, 예술가, 작곡가 등 분야별 인물을 조사하여 발표하였습니다. BBC의 특성상 영국과 영연방국가를 중심으로 조사한다는 한계가 있고, 이 때문에 순위권에 영국인과 영연방국가의 인물이 대거 포함되어 있습니다. 그러나 역으로 영국인에게 많은 영향을 미친 인물이 누구인지 확인하기에 좋은 지표입니다. 2월에 발표한 작가 부분에서 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)가 압도적인 1위를 차지하였으며, 미국 작가로써는 유일하게 마크 트웨인(Mark Twain)이 10위를 차지하였습니다.

▷ We know what we are, but not what we may be. 우리는 우리가 어떤 사람인지 알지만, 우리가 어떤 사람이 될지는 모릅니다.

▶ BBC 선정 위대한 영국인 5위(100 Greatest Britons)(2002) : 영국 국영방송 BBC는 2002년을 맞이해 영국과 영국령의 시청자를 대상으로 위대한 영국인 (100 Greatest Britons) 100명을 선정하였습니다. 정치, 역사, 예술 등 모든 분야를 망라하는 방대한 범위의 설문조사에서 윌리엄 셰익스피어는 무려 5위에 선정되었습니다. 총리 윈스턴 S. 처칠(Winston Churchill), 공학자 이점바드 킹덤 브루넬(Isambard Kingdom Brunel), 왕세자빈 웨일스 공작부인 다이애나(Diana, Princess of Wales), 생물학자 찰스 다윈(Charles Darwin), 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare), 수학자 아이작 뉴턴(Isaac Newton), 엘리자베스 1세(Elizabeth I of England), 싱어송라이터 존 레논(John Lennon), 해군 제독 제1대 넬슨 자작 허레이쇼 넬슨(Horatio Nelson, 1st Viscount Nelson), 정치가 올리버 크롬웰(Oliver Cromwell)

▷ My tongue will tell the anger of my heart, or else my heart concealing it will break. 내 혀는 내 마음의 분노를 말하고, 그렇지 않으면 그것을 감추는 내 마음이 부러질 것입니다.

▶ 세계기록유산(Memory of the World) 셰익스피어의 문서들(The Shakespeare Documents)(2017) : 유네스코는 2017년 윌리엄 셰익스피어와 관련한 문서 - ‘셰익스피어의 문서들’, 윌리엄 셰익스피어의 삶에 관한 문서 증거 자료(The ‘Shakespeare Documents’, a documentary trail of the life of William Shakespeare)를 세계기록유산으로 등재하였으며, 이를 소장 및 관리하고 있는 기관은 영국 뿐 아니라 미국까지 포괄하고 있습니다. 보다 자세한 사항은 세계기록유산 등재를 기념해 마련된 온라인 전시회와 디지털 아카이브에서 확인하실 수 있습니다.

▷ My only love sprung from my only hate!
Too early seen unknown, and known too late!
Prodigious birth of love it is to me,
That I must love a loathed enemy.
나의 유일한 사랑은 나의 유일한 증오에서 비롯됩니다!
너무 일찍 알 수 없고, 너무 늦게 알 수 있습니다!
사랑의 놀라운 탄생은 제게 있습니다.
내가 증오하는 적을 사랑해야 한다고요.

▶ 스웩(swag) 넘친다! 셰익스피어의 신조어(Shakespearean neologisms) : 힙합에서 흔히 사용하는 스웩(swag)은 ‘나만의 허세를 솔직하게 표현하는 것’을 뜻하는 신조어로 현재는 대중미디어와 SNS를 통해 일반인들도 친숙해진 단어입니다. 그러나 놀랍게도 스웩(swag)은 셰익스피어가 만들어낸 신조어로 한 여름밤의 꿈(A Midsummer Night's Dream)(1594)에 최초로 등장합니다. 이처럼 셰익스피어는 수많은 신조어를 만들었거나, 기존과 다르게 활용해 자신의 작품에 자유자재로 적용한 작가이자 시인으로 ‘언어 창조자’란 별칭이 붙었을 정도입니다. 그는 무려 2만개 이상의 단어를 사용했고, 출처에 따라 차이는 있지만 400개에서 최대 1700개의 신조어를 만든 것으로 추정됩니다. 성경에 포함된 단어가 1만개라니, 그의 방대한 지식(역사, 철학, 라틴어, 고대 신화, 소설, 시 등)에 놀랍지 않을 수 없습니다. 물론 셰익스피어가 신조어를 만든 것이 아니라, 그의 작품이 ‘새로운 단어를 최초로 사용한 작품’이라는 주장 또한 일리가 있기 때문에 후대의 학자들이 이를 명확하게 가려내는 것은 쉽지 않습니다. 그럼에도 불구하고, 셰익스피어를 통해 세상에 빛을 보게 된 영단어가 적지 않다는 것은 누구도 부인하기 어려울 것입니다. 오죽하면 그가 만든 신조어를 뜻하는 셰익스피어의 신조어(Shakespearean neologisms)란 신조어가 있을 정도니까요.

▷ Don't waste your love on somebody, who doesn't value it. 사랑을 소중하게 여기지 않는 사람에게 사랑을 낭비하지 마세요.

목차소개

-목차(Index)-
▶ 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유
▶ 12가지 키워드로 읽는 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)(1564~1616)
01. 영문학 최고의 작가(the greatest writer in the English language)이자 세계 최고의 극작가(the world's greatest dramatist), 윌리

회원리뷰 (0)

현재 회원리뷰가 없습니다.

첫 번째 리뷰를 남겨주세요!