▶ 어린이용 셰익스피어 컬렉션?! : 윌리엄 셰익스피어의 아름다운 이야기 20편(동화집)(Beautiful Stories from Shakespeare by E. Nesbit and William Shakespeare)(1907) 혹은 셰익스피어의 어린이를 위한 아름다운 이야기(Beautiful Stories from Shakespeare for Children)는 영국 작가 겸 시인 에디스 네스빗(Edith Nesbit)(1858~1924)이 셰익스피어의 대표작을 엄선하여 19세기 (어린이) 독자들을 위해 새롭게 편집한 작품입니다. 한여름 밤의 꿈(A Midsummer Night's Dream)(1595)부터 끝이 좋으면 다 좋아(All's Well That Ends Well)(1604)까지 스무 편의 작품이 실려 있으며, 셰익스피어의 간추린 생애(A Brief Life Of Shakespeare)와 셰익스피어 인용 목록(Quotations From Shakespeare)이 추가되었습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B
▶ 편집자 에디스 네스빗(Edith Nesbit)(1858~1924)은 단편소설, 시, 노래, 논픽션 등 다양한 장르의 저서와 편집본, 공동 저술한 책 60여 권을 발표하며 왕성하게 활동한 영국의 작가 겸 시인입니다. 특히 어린이에게 관심이 많아 바스터블 시리즈(Bastable series) 3부, 쌈미드 시리즈(Psammead series) 3부, 아덴의 집 시리즈(House of Arden series) 2부 등 다양한 어린이 소설과 30여권에 달하는 동화책을 꾸준히 발표하였습니다. 셰익스피어의 작품을 소재로 윌리엄 셰익스피어의 아름다운 이야기 20편(Beautiful Stories from Shakespeare)(1907) 출간 이전에 12편의 희곡을 묶은 어린이를 위한 셰익스피어(The Children's Shakespeare)(1897)를 출간한 바 있습니다.
▶ PREFACE. The writings of Shakespeare have been justly termed “the richest, the purest, the fairest, that genius uninspired ever penned.” Shakespeare instructed by delighting. His plays alone (leaving mere science out of the question), contain more actual wisdom than the whole body of English learning.
▷ 머리말. 셰익스피어의 저술은 "가장 부유하고, 가장 순수하고, 가장 아름답고, 영감을 받지 못한 천재가 지금까지 쓴 것"이라고 하는 것이 정당합니다. 셰익스피어는 기쁨으로 가르침을 받았습니다. 그의 희곡(과학은 제외)만 해도 전체 영어 학습보다 실제적인 지혜가 더 많이 포함되어 있습니다.
▶ He is the teacher of all good-- pity, generosity, true courage, love. His bright wit is cut out “into little stars.” His solid masses of knowledge are meted out in morsels and proverbs, and thus distributed, there is scarcely a corner of the English-speaking world to-day which he does not illuminate, or a cottage which he does not enrich.
▷ 그분은 모든 선의-연민, 관대함, 진정한 용기, 사랑의 스승이십니다. 그의 밝은 재치는 "작은 별"로 잘립니다. 그의 확고한 지식 덩어리는 작은 조각과 속담으로 나누어져 오늘날 영어권 세계의 구석구석에 그가 밝히지 않은 곳이나 그가 풍요롭게 하지 않는 오두막이 거의 없습니다.
▶ These things considered, what wonder is it that the works of Shakespeare, next to the Bible, are the most highly esteemed of all the classics of English literature. “So extensively have the characters of Shakespeare been drawn upon by artists, poets, and writers of fiction,” says an American author,--“So interwoven are these characters in the great body of English literature, that to be ignorant of the plot of these dramas is often a cause of embarrassment.”
▷ 이러한 점을 고려할 때 셰익스피어의 작품이 성경 다음으로 영문학의 모든 고전 중에서 가장 높이 평가되는 것이 얼마나 놀라운 일입니까? 미국 작가는 "셰익스피어의 등장인물은 예술가, 시인, 소설 작가에 의해 광범위하게 그려졌다"고 말했습니다. 이런 드라마는 종종 당혹감의 원인이 된다”고 말했습니다.
▶ But Shakespeare wrote for grown-up people, for men and women, and in words that little folks cannot understand. Hence this volume. To reproduce the entertaining stories contained in the plays of Shakespeare, in a form so simple that children can understand and enjoy them, was the object had in view by the author of these Beautiful Stories from Shakespeare.
▷ 하지만 셰익스피어는 성인들을 위해, 남성과 여성을 위해, 그리고 어린 사람들이 이해할 수 없는 단어로 썼습니다. 따라서 이 볼륨입니다. 셰익스피어의 희곡에 담긴 재미있는 이야기들을 아이들이 이해하고 즐길 수 있을 정도로 단순한 형태로 재현하는 것이 셰익스피어의 이 아름다운 이야기들의 저자에 의해 의도된 목표였습니다.
▶ And that the youngest readers may not stumble in pronouncing any unfamiliar names to be met with in the stories, the editor has prepared and included in the volume a Pronouncing Vocabulary of Difficult Names. To which is added a collection of Shakespearean Quotations, classified in alphabetical order, illustrative of the wisdom and genius of the world's greatest dramatist. E. T. R.
▷ 그리고 가장 어린 독자들이 이야기에서 만나는 생소한 이름을 발음하는 데 걸림돌이 되지 않도록 편집자가 준비하여 책에 어려운 이름 발음 어휘를 포함시켰습니다. 여기에 세계 최고의 극작가의 지혜와 천재성을 보여주는 알파벳순으로 분류된 셰익스피어 인용문 모음이 추가되었습니다. E.T.R.
▶ A BRIEF LIFE OF SHAKESPEARE. In the register of baptisms of the parish church of Stratford-upon-Avon, a market town in Warwickshire, England, appears, under date of April 26, 1564, the entry of the baptism of William, the son of John Shakspeare. The entry is in Latin--“Gulielmus filius Johannis Shakspeare.”
▷ 셰익스피어의 간추린 생애. 영국 워릭셔(Warwickshire)의 시장 도시인 스트랫퍼드어폰에이번(Stratford-upon-Avon) 교구 교회의 세례 등록부에는 1564년 4월 26일 날짜로 존 셰익스피어의 아들 윌리엄이 세례를 받았다는 기록이 나옵니다. 항목은 라틴어로 되어 있습니다. "Gulielmus filius Johannis Shakspeare"입니다.
▶ The family name was variously spelled, the dramatist himself not always spelling it in the same way. While in the baptismal record the name is spelled “Shakspeare,” in several authentic autographs of the dramatist it reads “Shakspere,” and in the first edition of his works it is printed “Shakespeare.”
▷ 성은 철자가 다양하지만 극작가 자신이 항상 같은 철자를 쓰는 것은 아닙니다. 세례 기록에는 이름이 "Shakspeare"로 표기되어 있지만, 극작가의 여러 진본 사인에는 "Shakspere"라고 쓰여 있으며, 그의 작품 초판에는 "Shakespeare"로 인쇄되어 있습니다.