영어고전929 에드거 앨런 포의 종(鐘)과 다른 시들 1912(English Classics929 The Bells, and Other Poems by Edgar Allan Poe)

에드거 앨런 포(Edgar Allan Poe) | 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea | 2022년 11월 30일 | EPUB

이용가능환경 : Windows/Android/iOS 구매 후, PC, 스마트폰, 태블릿PC에서 파일 용량 제한없이 다운로드 및 열람이 가능합니다.

구매

전자책 정가 9,900원

판매가 9,900원

도서소개

▶ 종(鐘)과 다른 시들(The Bells, and Other Poems by Edgar Allan Poe)(1912)은 미국 작가 에드거 앨런 포(Edgar Allan Poe)(1809~1849)의 생전에 발표되지 않은 종(鐘)(The Bells)(1849)을 포함해 총 46편의 시를 묶은 편집본입니다. 사후에 출간된 포의 시집으로 그의 대표시 갈가마귀(The Raven)(1845)와 애너벨 리(Annabel Lee)(1849) 등을 모두 포괄하고 있으며, 칼라와 흑백이 혼재된 28점의 아름다운 일러스트가 추가되었습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ 총 4연으로 이루어진 종(鐘)(The Bells)(1849)은 제목의 종소리를 반복적으로(the diacopic use) 활용한 의성어적인 작품(onomatopoeic poem)입니다. 기독교 문화권에서 종소리는 단순히 교회의 미사와 같은 종교행사 뿐만 아니라, 마을의 결혼식이나 장례식 같은 경조사는 물론 시간을 알리는 친숙하면서도 중요한 음성 언어일 것입니다. 포는 연을 이어가는 시를 통해 우리 곁에 있는 종소리를 다양한 방식으로 연주함으로써 편안함부터 불안정한 신음까지 인간의 마음 속 깊숙한 곳의 감정을 이끌어 냅니다……. 실제로 포가 살던 뉴욕 브롱크스는 포드햄 대학(Fordham University) 대학 교회(Fordham University Church)의 종소리가 울러 퍼지는 동네였습니다.

▶ 포는 시인(詩人, poet)이다?! 갈가마귀(The Raven)(1845) & 애너벨 리(Annabel Lee)(1849) : 우리에게 포는 ‘추리 소설 작가’로 인식되지만, 그는 단편 소설 외에도 시인, 비평, 장편 소설 등 다양한 장르의 작품을 집필하였습니다. 그가 무명 시절 최초로 출간한 책이 시집이였을 정도로 다른 분야에 비해 시에 관심이 많았으며, 그의 연심을 담은 갈가마귀(The Raven)(1845)와 애너벨 리(Annabel Lee)(1849)는 미국인들이 그를 ‘미국인이 가장 애송하는 시’의 주인공으로 추앙하게 만들었습니다. 포는 시의 인기에 힘입어 자신의 시 창작법을 강의하였으며, 그의 사후에 시의 원리(The Poetic principle)(1850)란 작법서로 출간되었습니다. 미국 메릴랜드 주 볼티모어를 근거지로 하는 NFL 미식 축구팀 볼티모어 레이븐스(Baltimore Ravens)는 ‘볼티모어를 대표하는 문인’ 포의 갈가마귀(The Raven)(1845)에서 그 이름을 따왔습니다. 팀의 마스코트는 3마리의 갈가마귀로 각각 에드거, 앨런, 포로 명명되었습니다.

▶ THE BELLS(1849).
Hear the sledges with the bells?
Silver bells!
What a world of merriment their melody foretells!
How they tinkle, tinkle, tinkle,
In the icy air of night!
While the stars, that oversprinkle
All the heavens, seem to twinkle
With a crystalline delight;
Keeping time, time, time,
In a sort if Runic rhyme,
To the tintinabulation that so musically wells
From the bells, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells,?
From the jingling and the tinkling of the bells.

▷ 종(鐘)(The Bells)(1849).
종소리와 함께 썰매를 들어보세요-
실버 벨!
그들의 멜로디가 예언하는 얼마나 즐거운 세상입니까!
그들이 팅클, 팅클, 팅클,
밤의 차가운 공기 속에서!
별이 쏟아지는 동안
온 하늘이 반짝거리는 것 같아
수정 같은 기쁨으로;
시간, 시간, 시간을 지키며,
일종의 룬 문자인 경우,
음악적으로 잘 어울리는 틴틴에이션(tintinabulation)까지
종소리, 종소리, 종소리, 종소리,
종, 종, 종,?
윙윙거리는 소리와 방울 소리에서.

▶ THE HAUNTED PALACE(1839).
In the greenest of our valleys
By good angels tenanted,
Once a fair and stately palace?
Radiant palace?reared its head.
In the monarch Thought's dominion?
It stood there!
Never seraph spread a pinion
Over fabric half so fair!

▷ 유령의 궁전(The Haunted Palace)(1839).
우리 계곡의 가장 푸르른 곳에서
선한 천사들이 임대하여,
한때는 공정하고 위엄 있는 궁전?
찬란한 궁전?머리를 들었다.
군주 사상의 지배에서-
그것은 거기에 서 있었다!
치품천사(seraph)는 묶은 것을 펼치지 말지어다.
패브릭 절반 이상이 아름답도다!

▶ SPIRITS OF THE DEAD(1827).
Now are thoughts thou shalt not banish,
Now are visions ne'er to vanish;
From thy spirit shall they pass
No more, like dew-drop from the grass.
The breeze, the breath of God, is still,
And the mist upon the hill
Shadowy, shadowy, yet unbroken,
Is a symbol and a token.
How it hangs upon the trees,
A mystery of mysteries!

▷ 죽은 자의 영혼(Spirits Of The Dead)(1827).
이제 당신이 추방하지 못할 생각이 있습니다.
이제 환상은 사라지지 않을 것입니다.
당신의 영으로부터 그들은 지나갈 것입니다
풀밭에서 떨어지는 이슬처럼 더 이상은 아닙니다.
산들바람, 신의 숨결은 여전히,
그리고 언덕 위의 안개
어두컴컴하고 어두우면서도 깨지지 않는,
기호이자 토큰입니다.
그것이 나무에 어떻게 매달려 있는지,
미스터리의 미스터리!

▶ THE SLEEPER(1831).
My love, she sleeps! Oh, may her sleep
As it is lasting, so be deep!
Soft may the worms about her creep!
Far in the forest, dim and old,
For her may some tall vault unfold?
Some vault that oft has flung its black
And wing?d panels fluttering back,
Triumphant, o'er the crested palls,
Of her grand family funerals?

▷ 잠자는 여인(The Sleeper)(1831).
내 사랑, 그녀는 잠을 잡니다! 오, 그녀가 잠들기를 바랍니다.
오래가는 만큼 깊이 들어가세요!
그녀 주위의 벌레들이 오싹해지기를 바랍니다!
숲 저 멀리, 희미하고 낡았어요.
그녀를 위해 높은 금고가 펼쳐질 것입니다?
어떤 금고는 종종 까맣게 변했습니다.
날개 판이 펄럭이고 있어요.
의기양양하고, 문양이 있는 벽이여,
가족 장례식에 참석하셨죠?

▶ TAMERLANE(1827).
Kind solace in a dying hour!
Such, father, is not (now) my theme?
I will not madly deem that power
Of Earth may shrive me of the sin
Unearthly pride hath revell'd in?
I have no time to dote or dream:
You call it hope?that fire of fire!
It is but agony of desire:
If I can hope?O God! I can?
Its fount is holier?more divine?
I would not call thee fool, old man,
But such is not a gift of thine.

▷ 타멜레인(Tamerlane)(1827).
죽어가는 시간에 친절한 위안!
아버지, 그런 것은 (지금) 내 주제가 아닙니다.
나는 그 힘을 미치게 여기지 않을 것입니다
대지의 죄가 나를 가두어 놓을 수 있습니다.
소름 끼치는 자부심이 들끓었네?
나는 취하거나 꿈을 꿀 시간이 없습니다.
당신은 그것을 희망이라고 부릅니다. 그 불길!
그것은 욕망의 고통일 뿐입니다.
내가 희망할 수 있다면?오 하느님! 저 할 수 있어요-
그 샘은 더 거룩하고 더 신성합니다.
나는 바보라고 부르지 않을 것입니다, 늙은이여,
그러나 그런 것은 당신의 선물이 아닙니다.

저자소개

▶ 에드거 앨런 포(Edgar Allan Poe)(1809~1849)

▶ 술에 취해 단명한 알코올 중독자, 에드거 앨런 포(Edgar Allan Poe)(1809~1851) : 보스턴 태생의 미국 작가 에드거 앨런 포(Edgar Allan Poe)는 지금이야 ‘추리 소설의 초석’을 다진 작가이자, 시인, 비평가 등 다양한 분야에 재능을 가진 문학가로 인정받고 있습니다만 당대에는 자신의 귀를 자른 고흐처럼 미치광이 천재(mad genius)이자 고통 받가(tormented artist)의 표상과 같은 삶을 살았습니다. 친아버지로부터 버림받고, 양아버지와의 사이도 원만치 못했으며, 13살짜리 소녀와 결혼해 평생을 가난에 시달렸습니다. 도박 빚으로 인해 학교를 중퇴해야 했고, 아버지와 마찬가지로 심각한 알코올 중독자였으며, 이로 인해 직장 생활을 제대로 이어가지 못했습니다. 그의 사망에 대해서는 다양한 추측이 난무합니다만, 결론적으로 불과 40세의 나이로 영면하였습니다. 오죽하면 그의 묘비에 꽃과 함께 술병을 바친다는…….

▷ 그의 작품에는 술에 취해 몰락하는 인물이 종종 등장하는데, 검은 고양이(The Black Cat)(1843)와 아몬틸라도 술통(The Cask? of Amontillado Wine)(1846)이 대표적입니다. 잘 알고 계시다시피 검은 고양이(The Black Cat)(1843)의 주인공은 항상 술에 취해 있으며, 술에 취했을 때 격분해 자신의 아내를 살해합니다. 숱한 걸작을 남긴 천재의 단명은 안타까울 따름이지만, 반대로 그가 술에 취하지 않았다면, 과연 검은 고양이(The Black Cat)(1843)와 아몬틸라도 술통(The Cask? of Amontillado Wine)(1846)을 비롯한 독창적이면서, 환상적인 작품을 쓸 수 있었을까? 하는 의문도 듭니다. 친아버지가 도망가고, 부유한 양아버지와 사이가 썩 좋지 않았던 포의 입장에서는 자신의 비루한 삶을 위로해 주는 존재가 바로 높은 도수의 술이였을 테니까요. 술에 취해 강물에 비친 달을 잡으려다 빠져 죽었다는 이태백, 술에 취해야 만 호랑이 힘이 솟아나는 성룡의 취권 등 상대적으로 음주에 관대한 아시아 문화권과 차이가 있습니다. 우리만 해도 술을 즐기지 않은 문인이나 화가는 상상조차 하기 어렵지 않습니까? 술을 대접받으면, 여인의 치맛자락에 그림을 그려주었다는 장승업이 취화선(醉畵仙)으로 불렸을 정도이니까요. 2009년 1월 19일은 그의 탄생 200주년입니다.

▶ “Men have called me mad; but the question is not yet settled, whether madness is or is not the loftiest intelligence? whether much that is glorious? whether all that is profound? does not spring from disease of thought? from moods of mind exalted at the expense of the general intellect.” ▷ "사람들은 저를 미쳤다고 불렀지만, 광기가 가장 고상한 지능인지 아닌지에 대한 문제는 아직 해결되지 않았습니다. 광기가 가장 고상한 지능인지 아닌지는 ? 그 많은 것이 영광인지, 아니면 심오한 것이든 간에 ? 일반 지성을 희생시키면서 높이 솟은 마음의 기분에서 비롯되지 않습니다."

▶ 포는 시인(詩人, poet)이다?! 갈가마귀(The Raven)(1845) & 애너벨 리(Annabel Lee)(1849) : 우리에게 포는 ‘추리 소설 작가’로 인식되지만, 그는 단편 소설 외에도 시인, 비평, 장편 소설 등 다양한 장르의 작품을 집필하였습니다. 그가 무명 시절 최초로 출간한 책이 시집이였을 정도로 다른 분야에 비해 시에 관심이 많았으며, 그의 연심을 담은 갈가마귀(The Raven)(1845)와 애너벨 리(Annabel Lee)(1849)는 미국인들이 그를 ‘미국인이 가장 애송하는 시’의 주인공으로 추앙하게 만들었습니다. 포는 시의 인기에 힘입어 자신의 시 창작법을 강의하였으며, 그의 사후에 시의 원리(The Poetic principle)(1850)란 작법서로 출간되었습니다. 미국 메릴랜드 주 볼티모어를 근거지로 하는 NFL 미식 축구팀 볼티모어 레이븐스(Baltimore Ravens)는 ‘볼티모어를 대표하는 문인’ 포의 갈가마귀(The Raven)(1845)에서 그 이름을 따왔습니다. 팀의 마스코트는 3마리의 갈가마귀로 각각 에드거, 앨런, 포로 명명되었습니다.

▶ “We loved with a love that was more than love.” ▷ "우리는 사랑 이상의 사랑으로 사랑했습니다."

▶ 에드거 앨런 포 상(The Edgar Allan Poe Awards)(1946~) : 미국 추리작가 협회상(Mystery Writers of America, MWA)은 1946년부터 그의 이름을 딴 에드거 앨런 포 상(The Edgar Allan Poe Awards) 혹은 에드거 상(The Edgar Awards)을 시상합니다. 전년도 미국에서 출간된 미스터리 작품을 대상으로 이듬해 4월에 시상하고 있으며 장편과 단편 소설 외에도 TV, 논픽션, 라디오, 영화, 극본, 비평은 물론 북 커버(book jacket)와 외국 영화(foreign film)까지 매우 다양한 분야를 아우르고 있습니다. 특히 1946년 최초로 시상한 4개 분야가 잘 알려져 있는데, 현재까지 유지되고 있는 것은 최고의 미국 작가 첫 소설(Best first novel by an American author) 부문입니다.

▶ “I wish I could write as mysterious as a cat.” ▷ "고양이처럼 신비로운 글을 쓸 수 있었으면 좋겠어요."

▶ 영화 더 레이븐(The Raven)(2012) : 영화 더 레이븐(The Raven)(2012)은 에드거 앨런 포가 주인공으로 등장하는 스릴러 영화입니다. 어느 날 그의 소설 모르그 가의 살인사건(The Murders in the Rue Morgue)(1841)과 함정과 진자(The Pit and the Pendulum)(1842)에 나온 살인사건을 모방한 범죄가 잇달아 발생하자, 경감은 작가인 포에게 수사에 협조할 것을 요청합니다. 그리고 둘은 범인을 찾기 위해 협력하지만, 범인은 포의 연인을 납치하고야 마는데……. 에밀리를 살리고 싶다면 범인의 어처구니없는 요구 ? 자신이 준 암호를 풀어 다음날 신문에 실어야 한다, 에 따라야 합니다. 과연 포의 선택은?! 영화 더 레이븐(The Raven)(2012)은 포의 작품을 비롯해 그가 사망할 당시의 미스터리와 그의 일화, 죽음 이후의 의문 등을 잘 버무린 오락 영화로, 제목 또한 그의 대표작 갈가마귀(The Raven)(1845)에서 따왔습니다.

▶ “Deep into that darkness peering, long I stood there, wondering, fearing, doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before.” ▷ "어둠 속 깊은 곳에서, 나는 오랫동안 거기에 서서, 궁금해 하고, 두려워하고, 의심하고, 감히 꿈도 꾸지 못할 꿈을 꾸었습니다."

목차소개

-목차(Index)-
▶ 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유
▶ 14가지 키워드로 읽는 에드거 앨런 포(Edgar Allan Poe)(1809~1849)01. 술에 취해 단명한 알코올 중독자, 에드거 앨런 포(Edgar Allan Poe)(1809~1849)
02. 낸터킷의 아서 고든 핌의 이야기(The Narrative of Arthur Gordon P

회원리뷰 (0)

현재 회원리뷰가 없습니다.

첫 번째 리뷰를 남겨주세요!