▶ 편집장 : 여러분, 안녕하세요. 오늘, 토비아스 스몰렛의 페르디난드 백작 패덤의 모험 1753(The Adventures of Ferdinand Count Fathom by Tobias Smollett)을 읽는 것이 왜 가치가 있는지에 대해 논의해 봅시다. 이 소설은 분석과 사색을 위한 풍부한 자료를 제공하는 다양한 주제를 포함하고 있습니다. 누가 시작할까요?
▶ 독자 1 : 저는 소설에서 한 가지 두드러진 주제가 속임수와 조작에 대한 탐구라고 생각합니다. 페르디난드는 개인적인 이익을 위해 다른 사람들을 속이기 위해 자신의 재치와 매력을 사용하는 복잡한 캐릭터입니다. 이 주제는 신뢰의 본질과 부정직의 결과에 대한 질문을 제기합니다.
▶ 편집장 : 물론입니다. 사람들과 상황을 조종하는 페르디난드의 능력은 독자들로 하여금 그들 자신의 판단과 인식에 의문을 품게 합니다. 그것은 우리로 하여금 외모와 현실 사이의 미세한 경계와 우리가 얼마나 쉽게 기만적인 개인들에게 휘둘릴 수 있는지를 검토하도록 촉구합니다.
▶ 독자 2 : 저는 야망과 사회적 상승이라는 주제도 주목했습니다. 페르디난드는 부와 지위에 대한 욕망에 이끌려 목표를 달성하기 위해 어떤 일도 멈추지 않습니다. 이 주제는 그 시대의 사회적 열망을 반영하고 개인의 발전을 위해 개인이 기꺼이 하는 도덕적 타협을 탐구합니다.
▶ 편집장 : 잘 말씀하셨습니다. 이 소설은 부와 사회적 지위를 중시하는 사회에 대한 비판을 제공합니다. 페르디난드의 끊임없는 권력 추구는 야망의 부패한 영향력과 윤리적 고려보다 개인적 이익을 우선시하는 사람들이 직면한 도덕적 딜레마를 강조합니다.
▶ 독자 3 : 제가 주목한 또 다른 주제는 표면 아래의 취약성입니다. 페르디난드의 조작적인 성격에도 불구하고, 이야기 전반에 걸쳐 취약성과 내부 투쟁의 흔적이 엿보입니다. 이 주제는 인간 본성의 복잡성과 구원의 가능성을 상기시켜줍니다. 심지어 처음에 돌이킬 수 없는 것처럼 보이는 등장인물들에게도 말입니다.
▶ 편집장 : 훌륭한 관찰력이네요! 스몰렛은 페르디난드에 대한 미묘한 묘사를 제공하여 개인은 단순히 그들의 행동에 의해 정의되는 것이 아니라 그들의 상황과 개인적인 역사에 의해 형성된다는 것을 상기시킵니다. 이 주제는 독자들이 등장인물들의 심리와 동기를 더 깊이 탐구하도록 초대합니다.
▶ 독자 4 : 게다가, 이 소설은 사회가 개인에게 미치는 영향에 대한 의문을 제기합니다. 페르디난드의 행동은 그가 살고 있는 세계에 영향을 받아 사회 구조와 기대가 사람의 행동을 형성하는 데 중요한 역할을 한다는 것을 시사합니다. 이 주제는 우리가 개인과 그들이 살고 있는 사회 사이의 관계에 대해 생각하도록 격려합니다.
▶ 편집장 : 그렇고말고요! 개별 기관과 사회적 영향 사이의 상호 작용에 대한 스몰렛의 탐구는 이야기에 복잡성의 레이어를 추가합니다. 그것은 독자들에게 우리가 우리 환경의 산물인 정도와 우리에게 부과된 제약을 어떻게 헤쳐나가는지를 고려하도록 촉구합니다.
▶ CHAPTER TEN. The old gentleman felt upon this occasion all that internal anguish which a man of honour may be supposed to suffer, on account of a son’s degeneracy; and, without divulging his sentiments, or even hinting his suspicions to the youth himself, determined to detach him at once from such dangerous connexions, by sending him forthwith to Vienna, on pretence of finishing his exercises at the academy, and ushering him into acquaintance with the great world. Though he would not be thought by the young gentleman himself to harbour the least doubt of his morals, he did not scruple to unbosom himself on that subject to Ferdinand, whose sagacity and virtue he held in great veneration. ▷ 제10장. 노신사는 이때 아들의 타락 때문에 명예로운 사람이 겪어야 할 모든 내적 고통을 느꼈습니다. 그리고 자신의 감정을 밝히지 않고, 심지어 그 젊은이 자신에게 자신의 의심을 암시하지도 않고, 그와 같은 위험한 관계에서 즉시 그를 분리시키기로 결심하고, 아카데미에서 그의 훈련을 마친 척하고 그를 아는 사람으로 안내함으로써 그를 즉시 비엔나로 보냈습니다. 위대한 세상과 함께. 그 젊은 신사는 자신의 도덕성에 대해 조금도 의심하지 않는다고 생각했지만, 그는 페르디난드의 현명함과 미덕을 크게 존경하는 주제에 대해 부끄러워하지 않았습니다.
▶ CHAPTER EIGHTEEN. During the winter, while both armies remained in quarters, our adventurer attended his patron to Presburg, and, before the troops were in motion, Renaldo obtained a commission, in consequence of which he went into garrison at Philipsburg, whither he was followed by our hero, while the old Count’s duty called him to the field in a different place. Ferdinand for some time had no reason to be dissatisfied with this disposition, by which he was at once delivered from the fatigues of a campaign, and the inspection of a severe censor, in the person of Count Melvil; and his satisfaction was still increased by an accidental meeting with the Tyrolese who had been his confederate at Vienna, and now chanced to serve in garrison on the same footing with himself. ▷ 제18장. 겨울 동안 두 군대가 숙소에 남아 있는 동안 우리의 모험가는 그의 후원자를 프레스버그로 보냈고, 군대가 움직이기 전에 레날도는 임무를 받았고, 그 결과 그는 필립스부르크의 수비대에 들어갔고, 그곳에서 우리의 뒤를 따랐습니다. 옛 백작의 의무는 그를 다른 장소에 있는 현장으로 불렀습니다. 페르디난드는 얼마 동안이 처분에 불만을 가질 이유가 없었습니다. 그는 캠페인의 피로와 멜빌 백작의 엄격한 검열에서 즉시 구출되었습니다. 그리고 그의 만족은 비엔나에서 그의 동맹자였으며 이제 자신과 같은 위치에서 수비대에서 복무하게 된 티롤과의 우연한 만남으로 여전히 증가했습니다.
▶ CHAPTER THIRTY-EIGHT. Immediate recourse was had to a surgeon in the neighbourhood, who, having examined the wound, declared there was a dangerous depression of the first table of the skull, and that, if he could save the patient’s life without the application of the trepan, it would be one of the greatest cures that ever were performed. By this time, Fathom’s first transport being overblown, he summoned up his whole resolution, and reflected upon his own ruin with that fortitude which had never failed him in the emergencies of his fate. Little disturbed at the prognostic of the surgeon, which he considered in the right point of view; ▷ 제38장. 상처를 조사한 후 두개골의 첫 번째 테이블에 위험한 움푹 들어간 곳이 있으며 천공기를 적용하지 않고 환자의 생명을 구할 수 있다면 그것은 지금까지 행해진 가장 위대한 치료법 중 하나가 될 것입니다. 이때까지 패덤의 첫 번째 수송선이 과장되어 그는 모든 결의를 불러일으켰고 그의 운명의 위급한 상황에서 결코 그를 실망시키지 않았던 그 강인함으로 자신의 파멸을 반성했습니다. 그가 올바른 관점에서 고려한 외과 의사의 예후에 거의 방해받지 않았습니다.