영어고전1,304 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅲ 1871(English Classics1,304 Bewick's Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler)

이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564) | 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea | 2024년 03월 31일 | EPUB

이용가능환경 : Windows/Android/iOS 구매 후, PC, 스마트폰, 태블릿PC에서 파일 용량 제한없이 다운로드 및 열람이 가능합니다.

구매

전자책 정가 9,900원

판매가 9,900원

도서소개

▶ 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화 1871(Bewick's Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler) 3부작 : 이솝 우화는 최초로 그리스어(Greek)로 작성되었으며, 이후 라틴어를 비롯한 다양한 유럽언어와 전 세계의 언어로 번역되면서 ‘인류의 우화집’으로 사랑받고 있습니다. 이에 따라 이솝 우화집은 수많은 시대와 언어, 편집자, 삽화가에 따라 수백, 아니 수천 종으로 발간되었을 정도로 수많은 판본을 자랑합니다. 이솝 우화집은 때로는 저명한 편집자의 판본으로, 때로는 당대 유명삽화가의 버전으로 지금 이 순간에도 세계 각지의 독자들의 손에 들려 있습니다. 테마여행신문 TTN Korea은 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화 1871(Bewick's Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler)에 수록된 142편의 이솝 우화를 3부작으로 분권하여 소개해 드립니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을!

▶ Fable I. The Cuckoo Traveller.
A Cuckoo once, as Cuckoos use,
Who’d been upon a winter’s cruise,
Return’d with the returning spring—
Some hundred brothers of the wing,
Curious to hear from foreign realms,
Got round him in a tuft of elms.
He shook his pinions, struck his beak,
Attempted twice or thrice to speak;
At length, up-rising on his stand,
▷ 우화 I. 뻐꾸기 여행자.
뻐꾸기가 말하길, 뻐꾸기는 한때,
겨울의 유람을 떠났었지,
돌아오는 봄과 함께 돌아왔네.
수백 마리의 형제들이 있었죠,
외국의 소식을 듣고 싶어
느릅나무의 술에 그를 둘러싸고 있습니다.
그는 부리를 흔들고 부리를 쳤다,
두 번, 세 번 말하려고 시도했다;
마침내 그의 스탠드에서 일어났습니다,

▶ Fable XI. The Three Warnings.
The tree of deepest root is found
Least willing still to quit the ground;
’Twas therefore said by ancient sages,
That love of life increas’d with years:
So much, that in our latter stages,
When pains grow sharp, and sickness rages,
The greatest love of life appears.
This great affection to believe,
Which all confess, but few perceive,
If old assertions can’t prevail,
Be pleas’d to hear a modern tale.
▷ 우화 XI. 세 가지 경고.
가장 깊은 뿌리를 가진 나무가 발견된다.
땅을 떠나지 않으려는 의지가 가장 적다;
고대의 현자들이 말했네,
삶에 대한 사랑은 세월이 지날수록 커진다고:
말년에 이르러서는 더욱 그러하도다,
고통이 날카로워지고 병이 격렬해질 때,
인생에 대한 가장 큰 사랑이 나타난다.
이 위대한 애정을 믿습니다,
모두가 고백하지만 깨닫는 사람은 드물다,
오래된 주장이 이길 수 없다면,
현대의 이야기를 들어보시죠.

▶ Fable XXI. The Kite and Nightingale.
I’ll try to mimic honest Gay,
Who had a very decent way;
A pleasant wight of simple sort,
For ever filliping the court.
Let courts be quiet, if they know
The happy knack of being so.
The pestilence flies everywhere,
Almost indefinite as air:
All places need the fanning breeze,
To dissipate the rank disease.
Vice—(not like beasts for show—confin’d)
Runs mad at large, and bites mankind:
Alike the taint infects the brain
Of those that dwell in court and plain:
The same wild fury acts the will
In different ways, with different skill.
▷ 우화 XXI. 연과 나이팅게일.
나는 정직한 게이를 흉내내려고 노력할 것입니다.
정직한 게이를 따라 해볼게요;
단순한 종류의 유쾌한 와이트,
궁정을 가득 채우며
법원은 조용히 하세요, 만약 그들이 알고 있다면
그렇게 되는 것이 얼마나 행복한 일인지.
역병은 사방으로 날아다닙니다,
공기처럼 무한히 퍼져나갑니다:
모든 곳에 부채질하는 바람이 필요합니다,
계급병이 사라지려면.
악덕이여-(보여주기 위한 짐승이 아니다)
미쳐 날뛰며 인류를 물어뜯는다:
더러움이 뇌를 감염시키듯
법정과 평야에 거하는 자들 중:
같은 거친 분노가 의지를 행동합니다.
다른 방식으로, 다른 기술로.

▶ Fable XXVI. The Conceited Fly.
’Twas in the charming month of May
(No matter, critics, for the day),
When Phœbus had his noon attain’d,
And in his blaze of glory reign’d;
A Fly as gay as e’er was seen,
Clad o’er in azure, jet, and green;
Gay, for his part, as birthday beau,
Whose soul is vanish’d into show;
On Paul’s famed temple chanc’d to light,
To ease his long laborious flight:
There, as his optics gaz’d around
(An inch or two their utmost bound),
He thus began:—“Men vainly tell
How they in works of skill excel:
This edifice they proudly show
To prove what human art can do;
’Tis all a cheat—before my eyes
What infinite disorders rise!
Here hideous cavities appear,
And broken precipices There:
They never us’d the plane or line,
But jumbled heaps without design.”
▷ 우화 XXVI. 자만심 많은 파리.
매력적인 오월의 한 달에
(비평가 여러분, 그날은 상관없습니다),
프부스가 정오에 이르렀을 때,
그리고 그의 영광의 불꽃 속에서 통치했습니다;
게이처럼 날아다니는 파리가 보였네,
하늘색, 제트색, 녹색 옷을 입고;
게이, 그의 역할을 위해 생일 보로,
누구의 영혼이 쇼에 사라졌습니다;
바울의 유명한 성전에 불이 켜졌습니다,
그의 긴 힘든 비행을 완화하기 위해:
거기서 그의 광학이 주위를 둘러보았을 때
(그들의 최대 한계를 1~2 인치),
그는 이렇게 시작했습니다."사람들은 헛된 말을 합니다.
그들이 어떻게 뛰어난 기술을 발휘하는지:
그들이 자랑스럽게 보여주는 이 건물
인간의 예술이 무엇을 할 수 있는지 증명하기 위해;
'이 모든 것이 내 눈앞에서 속임수입니다.
얼마나 무한한 장애가 일어나는가!
여기에 끔찍한 충치가 나타납니다,
그리고 거기 부서진 절벽:
그들은 결코 평면이나 선을 사용하지 않았습니다,
설계 없이 뒤섞인 더미들 뿐."

저자소개

▶ 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564)

▶ 세계에서 가장 유명한 우화집(寓話集), 이솝 우화(Fables of Aesop) : 우화(寓話, Fable)는 인간이 아닌 동물의 시선으로 보편적인 지혜를 전달하는 이야기 형식입니다. 우화에 따라서는 동물이 아닌 식물이나 무생물, 혹은 인간이 등장하는 등 다양한 바리에이션이 있습니다. 서기 전 200년대부터 서기 후 500년대까지 유대 율법과 전승을 담은 탈무드(Talmud), 중동의 천일야화(千一夜話, Arabian Nights), 프랑스 작가 장 드 라 퐁텐(Jean de La Fontaine, 1621~1695)의 우화 선집(Fables Choisies, 1678) 등 세계 각지에 다양한 우화가 전래되어 왔습니다. 우리나라의 대표적인 우화로는 판소리 수궁가(水宮歌)의 원전으로 친숙한 토끼전(토끼傳) 혹은 별주부전(鼈主簿傳)을 들 수 있겠네요. 인류의 역사와 함께한 우화는 셀 수도 없이 많습니다만, 세상에서 가장 우화를 꼽으라면 단연 이솝 우화(Fables of Aesop)일 것입니다. 이솝이란 인명 자체가 우화의 대명사로 사용될 정도니까요.

▶ 이솝은 실존한 우화작가이자 이야기꾼(Fabulist and Storyteller)인가, 불특정 다수의 작가군(群)인가? : 이솝 우화(Fables of Aesop)를 정리한 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564)은 우리에게 친숙한 인물임에도 불구하고, 그에 대한 사료가 미비해 그의 실체를 명확하게 파악하기는 어렵습니다. 그는 그리스의 탁월한 우화작가이자 화려한 이야기꾼으로 아이소포스(Aisopos)라고 불렸는데, 아이소포스의 영어식 표기가 우리에게 친숙한 이솝(Aesop)입니다. 현존하는 이솝 우화(Fables of Aesop)에는 기원전 6세기~5세기 이후에 만들어진 것이 분명한 우화나 그리스가 아닌 지역에서 만들어진 우화 등이 대거 포함되어 있기 때문에 세계 각지의 수많은 이솝 - 불특정 다수의 작가가 새롭게 더하거나 빼고, 자국의 문화에 맞게 다듬으면서 만들어졌습니다. 이 때문에 이솝 우화는 그리스 로마의 우화집인 동시에 지금 이 순간에도 새롭게 재창작되고 있는 ‘인류의 우화집’이라고 해도 과언이 아닙니다.

▶ 이솝은 충격적으로 못생긴 그리스 노예(Strikingly Ugly Greek Slave)인가, 에티오피아 출신의 흑인(Black African from Aethiopia)인가? : 아리스토텔레스(Aristotle), 파이드로스(Phaedrus), 헤로도토스(Herodotus), 칼리마코스(Callimachus), 티레의 막시무스(Maximus of Tyre) 등 이솝에 대해 기록을 남긴 이들은 적지 않습니다. 그들은 이솝이 태어난 곳을 그리스의 식민지 중 하나인 메셈 브리아(the Greek colony of Mesembria), 프리기아(Phrygia), 사모스 섬(Samos) 등으로 각기 다르게 추정하였습니다. 이에 반해 막시무스 플라데누스(Maximus Planudes, 1260~1305)는 이솝(Aesop)이란 이름을 근거로, 그가 에티오피아 출신의 흑인(Black African from Aethiopia)이라고 주장하였고, 이를 지지한 후대인도 적지 않았습니다. 이솝을 흑인으로 그렸거나, 새긴 조각품은 그의 흑인설을 지지하는 동조자들의 작품이지요. 이솝 우화 중에서 그리스에서는 발견할 수 없으나, 북아프리카에 서식하는 동물(낙타, 코끼리, 원숭이 등)이 등장하는 여러 이야기는 이솝 흑인설을 지지하는 간접적인 증거로 제시됩니다.

▶ 이솝은 주인의 실수를 덮어준 영특한 노예인가? : 그의 신분에 대한 가장 유명한 설명은 노예 출신이라는 것으로, 주인의 실수를 덮어주기 위해 영특함을 발휘했고 이로써 노예 신분에서 벗어날 수 있었다는 이야기가 유명합니다. 이솝의 주인은 어느 날 “드넓은 바다의 바닷물을 모두 마시겠다!”고 허풍을 쳤습니다. 문제는 다 마시지 못하면, 모든 재산을 나눠주겠다고 약속했고 수많은 이들이 들었다는 거죠. 이솝은 주인에게 한 가지 꾀를 건네고, 주인은 무사히 친구들에게 친 허풍을 수습할 수 있었습니다. 이솝의 주인은 “바닷물을 마시기 전에, 바다로 흘러들어가는 강물을 먼저 막아 달라.”고 친구들에게 요구하였다고 하네요! 이만하면 주인 입장에서도 이솝을 노예에서 풀어줄만한 기가 막힌 꾀가 아닐까 싶네요.

▶ 이솝은 왜 델포이에서 비극적인 최후를 맞이하였는가? : 그러나 이솝에 대한 기록에서 그의 화려한 화술에 대비되는 신중하지 못한 처세를 꼬집는 대목이 많습니다. 이솝은 리디아의 크로이소스 왕의 외교 사절단(diplomatic mission from King Croesus of Lydia)으로 델포이(Delphi)를 방문했으나, 그들을 모욕하였기에 사망했다는 식이지요. 그러나 크로이소스 왕의 외교 사절단이 델포이를 방문한 해와 이솝이 사망한 기원전 564년(B.C.564)이 일치하지 않는다고 주장하는 후대의 학자도 있습니다. 물론 그가 태어나고, 사망한 해조차도 명확하지 않기 때문에 객관성은 부족합니다만….

▶ 이솝에 관한 매우 허구적인 전기(Highly Fictional Biography), 이솝 로맨스(The Aesop Romance) : 이솝 우화(Fables of Aesop)의 유명세와 대중성에 미루어 보건데, 이솝은 후대의 독자와 학자들에게도 뜨거운 관심을 받는 유명인일 수밖에 없었습니다. 그만큼 이솝에 대한 기록이 산재합니다만, 파편적일 뿐만 아니라 서로 상충한다는 아쉬움이 있습니다. 이솝에 대한 파편적인 기록 중에서도 가장 방대하고, 유명한 기록물을 꼽으라면, 이솝 로맨스(The Aesop Romance)란 제목의 매우 허구적인 전기(highly fictional biography)를 꼽을 수 있습니다. 객관성이나, 정확성을 무시한다면, 그의 출생부터 추악한 외모, 화려한 화술과 이를 기반으로 한 활약에 대해 상세하게 설명하고 있습니다. 그러나 화술로 얻은 그의 모든 부와 명예는 역설적으로 화술로 인해 (분노한 이들에 의해) 잃었다는 점을 대비함으로써 이솝이란 한 인간의 삶을 입체적으로 다루고 있다는 것은 높이 살만 합니다.

▶ 이솝 우화의 현대적인 분류법, 페리 인덱스(Perry Index) : 초창기의 이솝 우화집은 대개 우화에 등장하는 동물의 이름을 딴 간략한 제목을 알파벳순으로 배열하였습니다. 그러나 수백 편에 달하는 우화집을 이해하기에는 지극히 비효율적인 방식이지요. 그래서 미국의 고전 교수(American professor of classics) 벤 에드윈 페리(Ben Edwin Perry, 1892~1968)와 수백편의 우화를 언어와 연대, 출처, 알파벳순으로 총 725편의 우화를 체계화하였습니다. 일례로 그리스어 우화는 라틴어 우화에 비해 시대적으로 앞설 확률이 높습니다. 페리 인덱스(Perry Index)는 이솝 우화에 수록된 작품이 이솝 개인의 창작이 아니라 수많은 저자들의 공동 작품이라는 전제 하에 개발되었다는 특징이 있습니다. 기원후의 이솝우화에서만 확인할 수 있는 우화라면, 아무래도 기원전 6세기에 활동한 이솝이 창작했거나, 수집했다고 보기 어려울 테니까요.

▶ ‘금도끼 은도끼’, ‘토끼와 거북이’, ‘여우와 신포도’, ‘고양이 목에 방울 달기’, ‘개미와 베짱이’, ‘시골쥐와 도시쥐’, ‘양의 탈을 쓴 늑대’... 이솝우화가 21세기에도 여전히 읽히는 이유는? : 이솝 우화의 몇몇 이야기는 마치 우리나라의 토착설화나 전래동화로 인식될 정도로 친숙한 이야기이지만, 그 출처는 명백히 이솝우화의 토끼와 거북이(Hare and Tortoise)와 나무꾼과 헤르메스(The Honest Woodcutter)에 있습니다. 입니다. 우리 곁에서 흔히 볼 수 있는 동물이 등장하는 무국적 이야기란 점도 간과할 수 없겠으나, 일본을 거쳐 국내에 유입된 이솝우화가 완전히 토착화되었음을 확인할 수 있는 대표적인 사례이지요. 이솝 우화는 그 자체로도 흥미로운 이야기이지만, 수많은 방송, 소설, 웹툰 등에서 패러디하기 좋은 소재로써도 제격입니다. 기원전 6세기의 낡은 작품이 아니라, 현재까지도 창작자들의 영감을 자극하는 ‘살아있는 우화집’으로 손색이 없는 이유가 바로 여기에 있습니다.

목차소개

▶ 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선을 읽어야 하는 7가지 이유
▶ 12가지 키워드로 읽는 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564)
01. 세계에서 가장 유명한 우화집(寓話集), 이솝 우화(Fables of Aesop)
02. 이솝은 실존한 우화작가이자 이야기꾼(Fabulist and Storyteller)인가, 불특정 다수의 작가군(群)인가?
03. 이솝은 충격적으로 못생긴 그리스 노예(Strikingly Ugly Greek Slave)인가, 에티오피아 출신의 흑인(Black African from Aethiopia)인가?
04. 이솝에 관한 매우 허구적인 전기(Highly Fictional Biography), 이솝 로맨스(The Aesop Romance)
05. 이솝 우화의 현대적인 분류법, 페리 인덱스(Perry Index)
06. 호주 럭셔리 코스메틱 브랜드 이솝(Aēsop)이 이솝인 이유는?(1987)
07. 세상에서 가장 큰 동화책, 에버랜드 이솝 빌리지(Everland Aesop Village, 2005)
08. 이솝우화가 21세기에도 여전히 읽히는 이유는?
09. 이솝 우화를 만나다 TOP13(TOP13 Places of Aesop’s Fables)
10. 이솝 우화 원작의 영화, 드라마, 애니메이션, 웹툰(Movie, Drama, Animation and Webtoon of Aesop’s Fables in IMDb and Wikipedia)
11. 오디오북으로 듣는 이솝 우화(Audio Books of Aesop's Fables)
12. 이솝 우화 어록 101선(101 Quotes of Aesop’s Fables)
▶ 영어고전1,296 이솝 우화 시집Ⅱ 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852(English Classics1,296 Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park)
061. The Dog In The Manger
062. The Stag And The Vine
063. The Fir Mischievous Dog
064. The Sick Man And The Physician
065. The Farmer And His Sons
066. The Swallow And The Birds
067. The Boasting Traveller
068. The Old Woman And Her Maids
069. The Fir Industry And Sloth
070. The Shepherd Turned Merchant
071. The Spendthrift And The Swallow
072. The Eagle And The Crow
073. The Wolf And The Shepherd's Boy
074. The Fox Without A Tail
075. The Men And The Oyster
076. The Shepherd And His Dog
077. The Countryman And The Justice
078. The Cock And The Fox
079. The Blind Man And The Lame
080. The Man And The Serpent
081. The Two Streams
082. The Sot And His Wife
083. The Farmer And His Quarrelsome Sons
084. The Fig Tree And The Flowering Shrub
085. The Farmer And The Landlord
086. The School-Boy And The Monitor
087. The Miller And His Ass
088. The Dreamer And His Sons
089. The Old Man And Death
090. The Painter
091. The Cobbler And The Nabob
092. The Horse And His Rider
093. The Good Minister
094. The Swan And The Cook
095. The Lynx And The Mole
096. The Old Cat And The Young Mouse
097. The Two Friends
098. The Sick Stag
099. The Forest And The Woodman
100. The Elephant And The Monkey Of Jupiter
101. The Woodcutter And Death
102. The Rat And The Oyster
103. The Physicians
104. The Mountain In Labor
105. The Cat Metamorphosed Into A Woman
106. The Frog And The Rat
107. The Lion And The Fly
108. The Two Mules
109. The Jupiter And The Farmer
110. The Cock, The Cat, And The Little Mouse
111. The Monkey
112. The Horse And The Ass
113. The Astrologer Who Fell Into A Well
114. The Animals Sick With The Plague
115. The Candle
116. The Hog, The Goat, And The Sheep
117. The Delicate Heron
118. The Blackamoor And Her Mistress
119. The Bear And The Gardener
120. The Vultures And The Pigeons
121. The Bear And The Bees
▶ 부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker's Guide to Worlds's Classics)
A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff's Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books)
A02. 서울대(Seoul University) 권장도서 100
A03. 연세대(Yonsei University) 필독도서 고전 200선
A04. 고려대(Korea University) 세종캠퍼스 권장도서 100선
A05. 서울대·연세대·고려대(SKY University) 공통 권장도서 60권
A06. 성균관대(Sungkyunkwan University) 오거서(五?書) 성균 고전 100선
A07. 경희대(Kyung Hee University) 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선
A08. 포스텍(포항공대, POSTECH) 권장도서 100선
A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권
A10. 문학상(Literary Awards) 수상작 및 추천도서(44)
A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies and TV Shows Based on English Classic Books)
▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선
▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선
▶ 테마여행신문 TTN Korea 도서목록(2,154)

회원리뷰 (0)

현재 회원리뷰가 없습니다.

첫 번째 리뷰를 남겨주세요!