* 역자
이재황은 서울대 동양사학과에서 공부한 뒤 주로 언론계에서 일했다. 한국방송(KBS) 기자와 출판사 편집장을 지낸 뒤 내외경제신문과 중앙일보 기자로 있었다. 동양문화와 한자에 대한 관심을 가지고 이를 다루는 일에 본격적으로 뛰어들어 이미 번역된 《조선왕조실록》의 오역을 바로잡고 주요 사건을 현대적인 감각으로 재구성한 《태조/정종본기》를 시작으로 《태종본기 1~3》(이상 청간미디어)을 출간했고, 온라인 신문 ‘프레시안’에 한자의 기원에 관한 글을 연재했다. 저서로 《한자의 재발견》, 《가장 빨리 외워지는 한자책》(이상 뉴런) 등이 있으며, ‘100분 고전’의 《악한 인간과 착한 시회인》 등을 번역했다. 그 밖에 《달러》와 《엘도라도, 혹은 사라진 신의 왕국들》(이상 AK) 등도 번역했다.
연개소문전
서론
1. 연개소문이 어린 시절 품은 뜻
2. 연개소문의 활동
3. 당나라와 전쟁을 시작하다
4. 안시성주의 대승첩
5. 당나라 군사의 재침과 패전
6. 각국과의 경쟁
7. 당나라 장수의 패퇴
8. 연개소문의 종교사상
9. 연개소문의 죽음
결론
명림답부전
서론
1. 명림답부의 출생지와 시대
2. 명림답부의 어린 시절
3. 조의대선의 지위
4. 차대왕의 역사
5. 대선(大仙) 사무(師巫)의 선견지명
6. 수성의 왕위 찬탈
7. 대선 사무가 화를 당하다
8. 명림답부의 활동
9. 관군과 민병의 충돌
10. 수성의 피살과 신대왕 즉위
11. 명림답부의 세력과 정치
12. 명림답부의 무공
부록 : 역사가(歷史歌)