역자 김태성
1959년 서울에서 태어나 한국외국어대학교 중국어과를 졸업하고 동대학원 박사과정을 마쳤다. 중국학 연구공동체인 한성漢聲문화연구소를 운영하면서 계간《시평詩評》기획위원, 한국외국어대학교 중국어통변역학과 강사로 활동하고 있다. 《딩씨 마을의 꿈》, 《앵그리 차이나》, 《변경》, 《인민을 위해 복무하라》,《핸드폰》, 《중국문화지리를 읽다》, 《문명들의 대화》등 80여 권의 중국 저작물을 한국어로 번역했다.
한국어판 서문·4
1장 청면수 양지·9
2장 임보량·21
3장 한승리·31
4장 유붕거·39
5장 엄격·49
6장 구리·66
7장 마만려, 양옥환·81
8장 청면수 양지·93
9장 인씨, 가 주임·100
10장 한승리·124
11장 조무상, 빡빡머리 최 형·136
12장 구리·147
13장 유약진·159
14장 청면수 양지·174
15장 청면수 양지·196
16장 엄격·210
17장 유붕거, 마돈나·231
18장 조소군·242
19장 형씨·256
20장 유약진·268
21장 청면수 양지·273
22장 형씨·288
23장 청면수 양지·304
24장 구리·316
25장 마만려, 원대두·336
26장 한승리·359
27장 인씨·378
28장 제씨·396
29장 유약진·399
30장 꼬마 뚱보·420
31장 방준덕·426
32장 형씨·434
33장 유약진·445
34장 형씨·454
35장 유약진·456
36장 마만려·469
37장 조 형·479
38장 엄격·486
39장 인씨·490
40장 유약진·499
41장 조 형, 구관조·504
42장 형씨·507
43장 손오공·510
옮긴이의 말·525