영어고전638 허버트 조지 웰스의 부츠의 비극(English Classics638 This Misery of Boots by H. G. Wells)

도서정보 : 허버트 조지 웰스(H. G. Wells) | 2022-05-20 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

▶ 부츠의 비극(This Misery of Boots by H. G. Wells)(1907)은 허버트 조지 웰스(H. G. Wells)(1866~1946)가 사회주의(socialism)를 옹호하기 위해 집필한 정치 소책자(political tract)로, 작가가 1903년부터 1908년까지 소속되어 있던 영국 사회주의 조직(British socialist organisation) 파비안 소사이어티(Fabian Society)에서 2년 전 발간한 부츠의 비극(This Misery of Boots)(1905)의 확장개정판입니다. 제1장 부츠와 상부구조로서의 세계(The World As Boots And Superstructure)를 비롯해 부츠가 아프지 않은 사람들(People Whose Boots Don’t Hurt Them), 분쟁이 발생하는 지점(At This Point A Dispute Arises), 사회주의는 가능한가?(Is Socialism Possible?), 사회주의는 혁명을 의미한다(Socialism Means Revolution)까지 총 5장으로 구성되어 있습니다. 부자와 정치인을 비난하며, 국가 주도하에 토지와 생산수단의 사유재산을 몰수할 것을 제안하는 등 현대의 시각에서 파격적인 주장이 담겨 있습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ 허버트 조지 웰스의 사회주의 저서(H. G. Wells’s Socialism Collection)
영어고전619 허버트 조지 웰스의 모던 유토피아
English Classics619 A Modern Utopia by H. G. Wells
영어고전630 허버트 조지 웰스의 현대 사회주의에 대한 담백한 해설: 구세대의 신세계
English Classics630 New Worlds For Old: A Plain Account of Modern Socialism by H. G. Wells
영어고전631 허버트 조지 웰스의 만들어진 인류
English Classics631 Mankind in the Making by H. G. Wells
영어고전635 허버트 조지 웰스의 부츠의 비극
English Classics635 This Misery of Boots by H. G. Wells
영어고전639 허버트 조지 웰스의 사회주의와 가족
English Classics639 Socialism and the family by H. G. Wells

▶ My friend was a realistic novelist, and a man from whom hope had departed. I cannot tell you how hope had gone out of his life; some subtle disease of the soul had robbed him at last of any enterprise, or belief in coming things; and he was trying to live the few declining years that lay before him in a sort of bookish comfort, among surroundings that seemed peaceful and beautiful, by not thinking of things that were painful and cruel. And we met a tramp who limped along the lane.

내 친구는 현실적 소설가였고, 희망이 사라진 남자였습니다. 나는 그의 삶에서 희망이 어떻게 사라졌는지 말할 수 없습니다. 영혼의 어떤 미묘한 질병이 마침내 그에게서 어떤 사업이나 다가올 일에 대한 믿음을 앗아갔습니다. 그리고 그는 고통스럽고 잔인한 일을 생각하지 않음으로써 평화롭고 아름다워 보이는 환경 속에서 일종의 책 같은 안락함 속에서 그의 앞에 놓여 있는 몇 년의 쇠퇴기를 살려고 노력하고 있었습니다. 그리고 우리는 차선을 따라 절뚝거리던 부랑자도 만났습니다.

▶ We agreed that to a very great majority of people in this country boots are constantly a source of distress, giving pain and discomfort, causing trouble, causing anxiety. We tried to present the thing in a concrete form to our own minds by hazardous statistical inventions. “At the present moment,” said I, “one person in ten in these islands is in discomfort through boots.”

우리는 이 나라의 대다수 사람들에게 부츠가 끊임없이 고통의 근원이며, 고통과 불편을 주고, 문제를 일으키고, 불안을 야기한다는 데 동의했습니다. 우리는 위험한 통계적 발명을 통해 우리 자신의 마음에 구체적인 형태로 사물을 제시하려고 노력했습니다. 나는 “현재 이 섬의 10명 중 1명은 장화 때문에 불편합니다”고 말했습니다.

▶ But it is a long way from recognising that there must be a certain picturesque and interesting variety in this matter of foot-wear, to the admission that a large majority of people can never hope for more than to be shod in a manner that is frequently painful, uncomfortable, unhealthy, or unsightly. That admission I absolutely refuse to make. There is enough good leather in the world to make good sightly boots and shoes for all who need them, enough men at leisure and enough power and machinery to do all the work required, enough unemployed intelligence to organise the shoemaking and shoe distribution for everybody. What stands in the way?

그러나 이 신발 문제에는 그림처럼 아름답고 흥미로운 다양성이 있어야 한다는 것을 인식하는 것에서부터 대다수의 사람들이 자주 신는 방식으로 신는 것 이상을 바랄 수 없다는 것을 인정하는 데까지는 갈 길이 멉니다. 고통스럽거나, 불편하거나, 건강에 좋지 않거나, 보기 흉합니다. 그 인정은 절대 거부합니다. 세상에는 필요한 모든 사람을 위해 보기 좋은 장화와 신발을 만들기에 충분한 좋은 가죽이 있고, 여가 시간에 충분한 남성과 필요한 모든 작업을 수행할 수 있는 충분한 전력과 기계, 모든 사람을 위한 신발 제작과 신발 배급을 조직할 수 있는 실업자 정보가 충분합니다. 방해가 되는 것은 무엇입니까?

▶ We have to think about Socialism, read about it, discuss it; so that we may be assured and clear and persuasive about it. We have to confess our faith openly and frequently. We must refuse to be called Liberal or Conservative, Republican or Democrat, or any of those ambiguous things. Everywhere we must make or join a Socialist organisation, a club or association or what not, so that we may “count.” For us, as for the early Christians, preaching our gospel is the supreme duty. Until Socialists can be counted, and counted upon by the million, little will be done. When they are?a new world will be ours.

우리는 사회주의에 대해 생각하고 그것에 대해 읽고 토론해야 합니다. 우리가 그것에 대해 확신하고 명확하고 설득력 있게 할 수 있도록. 우리는 우리의 믿음을 공개적으로 자주 고백해야 합니다. 우리는 자유당이나 보수당, 공화당원이나 민주당원, 또는 그러한 모호한 것으로 불림을 거부해야 합니다. 우리는 어디에서나 사회주의 조직, 클럽, 협회 등을 만들거나 가입해야 그렇게 하여 우리가 "카운트"할 수 있습니다. 초기 기독교인들처럼 우리에게도 복음을 전하는 것이 최고의 의무입니다. 사회주의자들이 셀 수 있고 백만 명이 셀 수 있을 때까지는 거의 이루어지지 않을 것입니다. 그들이 있을 때, 새로운 세상은 우리의 것이 될 것입니다.

구매가격 : 8,910 원

영어고전638 허버트 조지 웰스의 부츠의 비극(English Classics638 This Misery of Boots by H. G. Wells)

도서정보 : 허버트 조지 웰스(H. G. Wells) | 2022-05-20 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

▶ 부츠의 비극(This Misery of Boots by H. G. Wells)(1907)은 허버트 조지 웰스(H. G. Wells)(1866~1946)가 사회주의(socialism)를 옹호하기 위해 집필한 정치 소책자(political tract)로 , 작가가 1903년부터 1908년까지 소속되어 있던 영국 사회주의 조직(British socialist organisation) 파비안 소사이어티(Fabian Society)에서 2년 전 발간한 부츠의 비극(This Misery of Boots)(1905)의 확장개정판입니다. 제1장 부츠와 상부구조로서의 세계(The World As Boots And Superstructure)를 비롯해 부츠가 아프지 않은 사람들(People Whose Boots Don’t Hurt Them), 분쟁이 발생하는 지점(At This Point A Dispute Arises), 사회주의는 가능한가?(Is Socialism Possible?), 사회주의는 혁명을 의미한다(Socialism Means Revolution)까지 총 5장으로 구성되어 있습니다. 부자와 정치인을 비난하며, 국가 주도하에 토지와 생산수단의 사유재산을 몰수할 것을 제안하는 등 현대의 시각에서 파격적인 주장이 담겨 있습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ 허버트 조지 웰스의 사회주의 저서(H. G. Wells’s Socialism Collection)
영어고전619 허버트 조지 웰스의 모던 유토피아
English Classics619 A Modern Utopia by H. G. Wells
영어고전630 허버트 조지 웰스의 현대 사회주의에 대한 담백한 해설: 구세대의 신세계
English Classics630 New Worlds For Old: A Plain Account of Modern Socialism by H. G. Wells
영어고전631 허버트 조지 웰스의 만들어진 인류
English Classics631 Mankind in the Making by H. G. Wells
영어고전635 허버트 조지 웰스의 부츠의 비극
English Classics635 This Misery of Boots by H. G. Wells
영어고전639 허버트 조지 웰스의 사회주의와 가족
English Classics639 Socialism and the family by H. G. Wells

▶ My friend was a realistic novelist, and a man from whom hope had departed. I cannot tell you how hope had gone out of his life; some subtle disease of the soul had robbed him at last of any enterprise, or belief in coming things; and he was trying to live the few declining years that lay before him in a sort of bookish comfort, among surroundings that seemed peaceful and beautiful, by not thinking of things that were painful and cruel. And we met a tramp who limped along the lane.

내 친구는 현실적 소설가였고, 희망이 사라진 남자였습니다. 나는 그의 삶에서 희망이 어떻게 사라졌는지 말할 수 없습니다. 영혼의 어떤 미묘한 질병이 마침내 그에게서 어떤 사업이나 다가올 일에 대한 믿음을 앗아갔습니다. 그리고 그는 고통스럽고 잔인한 일을 생각하지 않음으로써 평화롭고 아름다워 보이는 환경 속에서 일종의 책 같은 안락함 속에서 그의 앞에 놓여 있는 몇 년의 쇠퇴기를 살려고 노력하고 있었습니다. 그리고 우리는 차선을 따라 절뚝거리던 부랑자도 만났습니다.

▶ We agreed that to a very great majority of people in this country boots are constantly a source of distress, giving pain and discomfort, causing trouble, causing anxiety. We tried to present the thing in a concrete form to our own minds by hazardous statistical inventions. “At the present moment,” said I, “one person in ten in these islands is in discomfort through boots.”

우리는 이 나라의 대다수 사람들에게 부츠가 끊임없이 고통의 근원이며, 고통과 불편을 주고, 문제를 일으키고, 불안을 야기한다는 데 동의했습니다. 우리는 위험한 통계적 발명을 통해 우리 자신의 마음에 구체적인 형태로 사물을 제시하려고 노력했습니다. 나는 “현재 이 섬의 10명 중 1명은 장화 때문에 불편합니다”고 말했습니다.

▶ But it is a long way from recognising that there must be a certain picturesque and interesting variety in this matter of foot-wear, to the admission that a large majority of people can never hope for more than to be shod in a manner that is frequently painful, uncomfortable, unhealthy, or unsightly. That admission I absolutely refuse to make. There is enough good leather in the world to make good sightly boots and shoes for all who need them, enough men at leisure and enough power and machinery to do all the work required, enough unemployed intelligence to organise the shoemaking and shoe distribution for everybody. What stands in the way?

그러나 이 신발 문제에는 그림처럼 아름답고 흥미로운 다양성이 있어야 한다는 것을 인식하는 것에서부터 대다수의 사람들이 자주 신는 방식으로 신는 것 이상을 바랄 수 없다는 것을 인정하는 데까지는 갈 길이 멉니다. 고통스럽거나, 불편하거나, 건강에 좋지 않거나, 보기 흉합니다. 그 인정은 절대 거부합니다. 세상에는 필요한 모든 사람을 위해 보기 좋은 장화와 신발을 만들기에 충분한 좋은 가죽이 있고, 여가 시간에 충분한 남성과 필요한 모든 작업을 수행할 수 있는 충분한 전력과 기계, 모든 사람을 위한 신발 제작과 신발 배급을 조직할 수 있는 실업자 정보가 충분합니다. 방해가 되는 것은 무엇입니까?

▶ We have to think about Socialism, read about it, discuss it; so that we may be assured and clear and persuasive about it. We have to confess our faith openly and frequently. We must refuse to be called Liberal or Conservative, Republican or Democrat, or any of those ambiguous things. Everywhere we must make or join a Socialist organisation, a club or association or what not, so that we may “count.” For us, as for the early Christians, preaching our gospel is the supreme duty. Until Socialists can be counted, and counted upon by the million, little will be done. When they are?a new world will be ours.

우리는 사회주의에 대해 생각하고 그것에 대해 읽고 토론해야 합니다. 우리가 그것에 대해 확신하고 명확하고 설득력 있게 할 수 있도록. 우리는 우리의 믿음을 공개적으로 자주 고백해야 합니다. 우리는 자유당이나 보수당, 공화당원이나 민주당원, 또는 그러한 모호한 것으로 불림을 거부해야 합니다. 우리는 어디에서나 사회주의 조직, 클럽, 협회 등을 만들거나 가입해야 그렇게 하여 우리가 "카운트"할 수 있습니다. 초기 기독교인들처럼 우리에게도 복음을 전하는 것이 최고의 의무입니다. 사회주의자들이 셀 수 있고 백만 명이 셀 수 있을 때까지는 거의 이루어지지 않을 것입니다. 그들이 있을 때, 새로운 세상은 우리의 것이 될 것입니다.

구매가격 : 8,910 원

영어고전639 허버트 조지 웰스의 영미 사회 세력(English Classics639 Social Forces in England and America by H. G. Wells)

도서정보 : 허버트 조지 웰스(H. G. Wells) | 2022-05-20 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

▶ 영미 사회 세력(Social Forces in England and America by H. G. Wells)(1914)은 허버트 조지 웰스(H. G. Wells)(1866~1946)의 에세이 모음집(essay collection)입니다. 블레리오의 등장(The Coming of Bl?riot)을 시작으로 제국은 살 것인가?(Will the Empire Live?), 노동 불안(The Labour Unrest), 사회적 만명 통치약(Social Panaceas), 이른바 사회과학(The So-called Science of Sociology), 미국 인구(The American Population), 이상적인 시민(The Ideal Citizen) 등 정치, 경제, 해외를 넘나드는 28편의 작품이 실려 있습니다. 각각의 원고는 1만자 안팎으로 그리 부담없이 읽기 좋은 에세이로, 조지 웰스의 팬이라면 일독을 권합니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ THE COMING OF BL?RIOT(July, 1909). From my garden I look straight upon the Channel, and there are whitecaps upon the water, and the iris and tamarisk are all asway with the south-west wind that was also blowing yesterday. M. Bl?riot has done very well, and Mr. Latham, his rival, had jolly bad luck. That is what it means to us first 2of all. It also, I reflect privately, means that I have underestimated the possible stability of aeroplanes. I did not expect anything of the sort so soon. This is a good five years before my reckoning of the year before last.

블레리오의 등장(1909년 7월). 내 정원에서 나는 해협을 똑바로 바라보고 있고, 물 위에는 흰 모자가 있고, 붓꽃과 타마리스크는 어제도 불었던 남서풍으로 인해 모두 흔들리고 있습니다. M. 블레리엇(M. Bl?riot)은 아주 잘 해냈고, 그의 라이벌인 라탐 씨(Mr. Latham)는 운이 좋지 않았습니다. 그것이 무엇보다도 먼저 우리에게 의미하는 바입니다. 또한 개인적으로 반성하는 것은 내가 비행기의 가능한 안정성을 과소평가했다는 것을 의미합니다. 나는 그런 종류의 것을 그렇게 빨리 기대하지 않았다. 이것은 지난해를 계산하기 5년 전입니다.

▶ THE GREAT STATE. For many years now I have taken a part in the discussion of Socialism. During that time Socialism has become a more and more ambiguous term. It has seemed to me desirable to clear up my own ideas of social progress and the public side of my life by restating them, and this I have attempted in this essay. In order to do so it has been convenient to coin two expressions, and to employ them with a certain defined intention. They are firstly: The Normal Social Life, and secondly: The Great State. Throughout this essay these expressions will be used in accordance with the definitions presently to be given, and the fact that they are so used will be emphasised by the employment of capitals. It will be possible for anyone to argue that what is here defined as the Normal Social Life is not the normal social life, and that the Great State is indeed no state at all. That will be an argument outside the range delimited by these definitions.

그레이트 스테이트. 수년 동안 나는 사회주의에 대한 토론에 참여했습니다. 그 기간 동안 사회주의는 점점 더 모호한 용어가 되었습니다. 사회적 진보에 대한 내 자신의 생각과 내 삶의 공적인 측면을 다시 설명함으로써 정리하는 것이 바람직하다고 생각했으며, 나는 이것을 이 에세이에서 시도했습니다. 그렇게 하기 위해 두 가지 표현을 만들어내고 그것을 특정한 의도로 사용하는 것이 편리했습니다. 첫 번째는 정상적인 사회생활이고 두 번째는 위대한 국가입니다. 이 에세이 전체에 걸쳐 이러한 표현은 현재 제공되는 정의에 따라 사용되며 그렇게 사용된다는 사실은 자본을 사용하여 강조될 것입니다. 여기에서 정상적인 사회생활이라고 정의된 것은 정상적인 사회생활이 아니며 위대한 국가는 실제로 국가가 전혀 아니라고 주장하는 사람이 있을 수 있습니다. 이는 이러한 정의로 구분되는 범위를 벗어난 인수가 됩니다.

▶ IS THERE A PEOPLE? Of all the great personifications that have dominated the mind of man, the greatest, the most marvellous, the most impossible and the most incredible, is surely the People, that impalpable monster to which the world has consecrated its political institutions for the last hundred years. It is doubtful now whether this stupendous superstition has reached its grand climacteric, and there can be little or no dispute that it is destined to play a prominent part in the history of mankind for many years to come. There is a practical as well as a philosophical interest, therefore, in a note or so upon the attributes of this legendary being. I write “legendary,” but thereby I display myself a sceptic. To a very large number of people the People is one of the profoundest realities in life. They believe?what exactly do they believe about the people?

사람이 있습니까? 인간의 마음을 지배한 모든 위대한 의인화 중에서 가장 위대하고, 가장 경이롭고, 가장 불가능하고, 가장 믿을 수 없는 것은 분명히 사람들, 즉 지난 백 년 동안 세계가 그 정치 제도를 헌신한 만연한 괴물입니다. 이 엄청난 미신이 장대한 절정에 이르렀는지 여부는 이제 의심스럽고 앞으로 수년 동안 인류 역사에서 중요한 역할을 할 운명이라는 데에는 거의 또는 전혀 이의가 없습니다. 따라서 이 전설적인 존재의 속성에 대한 메모에는 철학적 관심뿐 아니라 실천적 관심이 있습니다. 나는 "전설적인" 글을 쓰지만 그렇게 함으로써 스스로 회의론자임을 드러냅니다. 많은 사람들에게 사람들은 인생에서 가장 심오한 현실 중 하나입니다. 그들은 사람들에 대해 정확히 무엇을 믿는가?

▶ THE IDEAL CITIZEN. Our conceptions of what a good citizen should be are all at sixes and sevens. No two people will be found to agree in every particular of such an ideal, and the extreme divergences upon what is necessary, what is permissible, what is unforgivable in him, will span nearly the whole range of human possibility and conduct. As a consequence, we bring up our children in a mist of vague intimations, in a confusion of warring voices, perplexed as to what they must do, uncertain as to what they may do, doomed to lives of compromise and fluctuating and inoperative opinion.

이상적인 시민. 훌륭한 시민이 무엇인지에 대한 우리의 개념은 모두 6과 7입니다. 어떤 두 사람도 그러한 이상에 대해 모든 세부 사항에 동의하지 않을 것이며, 무엇이 필요한지, 무엇이 허용 가능한지, 무엇이 용서할 수 없는지에 대한 극단적인 차이는 인간의 가능성과 행동의 거의 모든 범위에 걸쳐 있을 것입니다. 결과적으로, 우리는 모호한 암시의 안개 속에서, 서로 싸우는 목소리의 혼란 속에서, 그들이 무엇을 해야 하는지에 대해 당혹스러워하고, 그들이 무엇을 할 수 있을지에 대해 불확실하며, 타협하고 변동하고 작동하지 않는 의견의 삶을 살 운명에 처한 아이들을 양육합니다.

구매가격 : 8,910 원

영어고전639 허버트 조지 웰스의 영미 사회 세력(English Classics639 Social Forces in England and America by H. G. Wells)

도서정보 : 허버트 조지 웰스(H. G. Wells) | 2022-05-20 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

▶ 영미 사회 세력(Social Forces in England and America by H. G. Wells)(1914)은 허버트 조지 웰스(H. G. Wells)(1866~1946)의 에세이 모음집(essay collection)입니다. 블레리오의 등장(The Coming of Bl?riot)을 시작으로 제국은 살 것인가?(Will the Empire Live?), 노동 불안(The Labour Unrest), 사회적 만명 통치약(Social Panaceas), 이른바 사회과학(The So-called Science of Sociology), 미국 인구(The American Population), 이상적인 시민(The Ideal Citizen) 등 정치, 경제, 해외를 넘나드는 28편의 작품이 실려 있습니다. 각각의 원고는 1만자 안팎으로 그리 부담없이 읽기 좋은 에세이로, 조지 웰스의 팬이라면 일독을 권합니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ THE COMING OF BL?RIOT(July, 1909). From my garden I look straight upon the Channel, and there are whitecaps upon the water, and the iris and tamarisk are all asway with the south-west wind that was also blowing yesterday. M. Bl?riot has done very well, and Mr. Latham, his rival, had jolly bad luck. That is what it means to us first 2of all. It also, I reflect privately, means that I have underestimated the possible stability of aeroplanes. I did not expect anything of the sort so soon. This is a good five years before my reckoning of the year before last.

블레리오의 등장(1909년 7월). 내 정원에서 나는 해협을 똑바로 바라보고 있고, 물 위에는 흰 모자가 있고, 붓꽃과 타마리스크는 어제도 불었던 남서풍으로 인해 모두 흔들리고 있습니다. M. 블레리엇(M. Bl?riot)은 아주 잘 해냈고, 그의 라이벌인 라탐 씨(Mr. Latham)는 운이 좋지 않았습니다. 그것이 무엇보다도 먼저 우리에게 의미하는 바입니다. 또한 개인적으로 반성하는 것은 내가 비행기의 가능한 안정성을 과소평가했다는 것을 의미합니다. 나는 그런 종류의 것을 그렇게 빨리 기대하지 않았다. 이것은 지난해를 계산하기 5년 전입니다.

▶ THE GREAT STATE. For many years now I have taken a part in the discussion of Socialism. During that time Socialism has become a more and more ambiguous term. It has seemed to me desirable to clear up my own ideas of social progress and the public side of my life by restating them, and this I have attempted in this essay. In order to do so it has been convenient to coin two expressions, and to employ them with a certain defined intention. They are firstly: The Normal Social Life, and secondly: The Great State. Throughout this essay these expressions will be used in accordance with the definitions presently to be given, and the fact that they are so used will be emphasised by the employment of capitals. It will be possible for anyone to argue that what is here defined as the Normal Social Life is not the normal social life, and that the Great State is indeed no state at all. That will be an argument outside the range delimited by these definitions.

그레이트 스테이트. 수년 동안 나는 사회주의에 대한 토론에 참여했습니다. 그 기간 동안 사회주의는 점점 더 모호한 용어가 되었습니다. 사회적 진보에 대한 내 자신의 생각과 내 삶의 공적인 측면을 다시 설명함으로써 정리하는 것이 바람직하다고 생각했으며, 나는 이것을 이 에세이에서 시도했습니다. 그렇게 하기 위해 두 가지 표현을 만들어내고 그것을 특정한 의도로 사용하는 것이 편리했습니다. 첫 번째는 정상적인 사회생활이고 두 번째는 위대한 국가입니다. 이 에세이 전체에 걸쳐 이러한 표현은 현재 제공되는 정의에 따라 사용되며 그렇게 사용된다는 사실은 자본을 사용하여 강조될 것입니다. 여기에서 정상적인 사회생활이라고 정의된 것은 정상적인 사회생활이 아니며 위대한 국가는 실제로 국가가 전혀 아니라고 주장하는 사람이 있을 수 있습니다. 이는 이러한 정의로 구분되는 범위를 벗어난 인수가 됩니다.

▶ IS THERE A PEOPLE? Of all the great personifications that have dominated the mind of man, the greatest, the most marvellous, the most impossible and the most incredible, is surely the People, that impalpable monster to which the world has consecrated its political institutions for the last hundred years. It is doubtful now whether this stupendous superstition has reached its grand climacteric, and there can be little or no dispute that it is destined to play a prominent part in the history of mankind for many years to come. There is a practical as well as a philosophical interest, therefore, in a note or so upon the attributes of this legendary being. I write “legendary,” but thereby I display myself a sceptic. To a very large number of people the People is one of the profoundest realities in life. They believe?what exactly do they believe about the people?

사람이 있습니까? 인간의 마음을 지배한 모든 위대한 의인화 중에서 가장 위대하고, 가장 경이롭고, 가장 불가능하고, 가장 믿을 수 없는 것은 분명히 사람들, 즉 지난 백 년 동안 세계가 그 정치 제도를 헌신한 만연한 괴물입니다. 이 엄청난 미신이 장대한 절정에 이르렀는지 여부는 이제 의심스럽고 앞으로 수년 동안 인류 역사에서 중요한 역할을 할 운명이라는 데에는 거의 또는 전혀 이의가 없습니다. 따라서 이 전설적인 존재의 속성에 대한 메모에는 철학적 관심뿐 아니라 실천적 관심이 있습니다. 나는 "전설적인" 글을 쓰지만 그렇게 함으로써 스스로 회의론자임을 드러냅니다. 많은 사람들에게 사람들은 인생에서 가장 심오한 현실 중 하나입니다. 그들은 사람들에 대해 정확히 무엇을 믿는가?

▶ THE IDEAL CITIZEN. Our conceptions of what a good citizen should be are all at sixes and sevens. No two people will be found to agree in every particular of such an ideal, and the extreme divergences upon what is necessary, what is permissible, what is unforgivable in him, will span nearly the whole range of human possibility and conduct. As a consequence, we bring up our children in a mist of vague intimations, in a confusion of warring voices, perplexed as to what they must do, uncertain as to what they may do, doomed to lives of compromise and fluctuating and inoperative opinion.

이상적인 시민. 훌륭한 시민이 무엇인지에 대한 우리의 개념은 모두 6과 7입니다. 어떤 두 사람도 그러한 이상에 대해 모든 세부 사항에 동의하지 않을 것이며, 무엇이 필요한지, 무엇이 허용 가능한지, 무엇이 용서할 수 없는지에 대한 극단적인 차이는 인간의 가능성과 행동의 거의 모든 범위에 걸쳐 있을 것입니다. 결과적으로, 우리는 모호한 암시의 안개 속에서, 서로 싸우는 목소리의 혼란 속에서, 그들이 무엇을 해야 하는지에 대해 당혹스러워하고, 그들이 무엇을 할 수 있을지에 대해 불확실하며, 타협하고 변동하고 작동하지 않는 의견의 삶을 살 운명에 처한 아이들을 양육합니다.

구매가격 : 8,910 원

영어고전640 허버트 조지 웰스의 역사의 새로운 가르침(English Classics640 The New Teaching of History by H. G. Wells)

도서정보 : 허버트 조지 웰스(H. G. Wells) | 2022-05-20 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

▶ 역사의 새로운 가르침(The New Teaching of History by H. G. Wells)(1921)은 허버트 조지 웰스(H. G. Wells)(1866~1946)가 출간한 생명과 인류의 평범한 역사가 되는 것(Being a Plain History of Life and Mankind) : 세계사 대계(The Outline of History)(1920)의 후속작입니다. ‘세계사 대계’가 크게 흥행하자, 친영적인 입장과 서술에 비롯한 비판 또한 증가하였는데, 조지 웰스는 이듬해 출간한 ‘역사의 새로운 가르침’을 통해 화답하였습니다. 부제 역사 개요에 대한 최근의 일부 비판에 대한 답변으로(With a Reply to some Recent Criticisms of The Outline of History)는 이를 의미합니다. 제1부 역사가와 역사의 가르침(Historians and the Teaching of History)을 시작으로 클래식 쪽의 목소리(A Voice from the Classical Side), 두 명의 가톨릭 비평가(Two Catholic Critics), 그리고 더 나은 역사 교육에 대한 희망(The Hope of a Better Teaching of History)까지 총 4장으로 구성되어 있습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ 인류의 모든 이야기(The Whole Story of Man) 또는 생명과 인류의 평범한 역사가 되는 것(Being a Plain History of Life and Mankind) : 세계사 대계(The Outline of History)(1920)는 허버트 조지 웰스(H. G. Wells)(1866~1946)의 역사서(history book)입니다. 웰스는 소설가이기 이전에 당대의 지식인이자 역사가, 그리고 교육에 관심이 많은 작가로써 1919년부터 지구의 기원(The origins of the Earth)부터 웰스가 직접 경험한 제1차 세계 대전(The Great War)(1914~1918)까지 세계역사를 연대기별로 일목요연하게 정리해 격주로 연재하기 시작하였습니다. 1920년 연재한 원고를 세계사 대계(The Outline of History)(1920)란 이름의 단행본으로 출간하였으며, 영국을 비롯한 세계 각지에 번역 출간될 정도로 큰 인기를 끌었습니다.

현재까지 최소 200만부 이상이 판매되었으며, 당대 영국 고등 교육기관에서 역사 교육을 위한 필독서로 사랑받았습니다. 또한 조지 웰스는 세계 각지의 오류에 대한 지적을 겸허히 수용하였고, 1937년까지 자신이 직업 원고를 수정하여 개정판을 발간하였습니다. 원고의 완성도 못지않게 당대 유럽인의 우생학과 제국주의에 대한 지지에도 불구하고, 인종주의와 문명적 우월성을 주장하는 이론(theories of racial and civilizational superiority)을 비판한 대목은 현대의 독자에게도 눈여겨볼만합니다. 그가 사망한 이후에는 영국 편집자 레이몬드 포스트게이트(Raymond Postgate)(1896~1971)가 제2차 세계 대전(Second World War, WWII)(1939~1945)을 추가하고, 작가의 아들 G. P. 웰스(G. P. Wells)(1901~1985)가 선사시대에 대한 최신 이론을 추가하는 등 지속적으로 업데이트하였습니다.

▶ Historians and the Teaching of History. For the better part of three years the writer of these notes has been occupied almost entirely in an intensely interesting enterprise. He has been getting his own ideas about the general process of history into order and he has been setting them down, having them checked by various people, and publishing them as a book, The Outline of History, which both in America and Europe has had a considerable vogue. In volumes or in complete sets of parts it has already found over two hundred thousand purchasers; it is still being bought in considerable quantities, and it is being translated and published in several foreign languages; it is quite possible that it has sufficiently interested almost as many people to read it through as it has found purchasers to take the easier step of buying it.

역사가와 역사의 가르침. 3년 중 대부분의 시간 동안 이 메모의 작가는 매우 흥미로운 사업에 거의 전적으로 몰두해 있었습니다. 그는 역사의 일반적인 과정에 대한 자신의 생각을 정리하고 그것을 정리하고 여러 사람들에게 확인시켜 아메리카와 유럽에서 모두 가지고 있던 ‘세계사 대계’라는 책으로 출판했습니다. 상당한 유행. 볼륨 또는 전체 부품 세트로 이미 20만 명이 넘는 구매자를 찾았습니다. 그것은 여전히 ??상당한 양으로 구매되고 있으며 여러 외국어로 번역 및 출판되고 있습니다. 그것은 구매자가 그것을 구매하는 더 쉬운 단계를 취하는 것을 발견한 만큼 거의 많은 사람들이 그것을 읽을 만큼 충분히 관심을 가졌을 가능성이 큽니다.

▶ A Voice from the Classical Side. The feud which finds expression in Mr. A. W. Gomme’s pamphlet is one of much older origin than the publication of The Outline of History. Mr. Gomme is a teacher of the Greek language, and it is thirty years and more since I first attacked the imposture of the Greek teaching in our public schools. Long before I sank below the possibility of serious consideration by my fellow-countrymen by becoming a novelist, I was a writer upon education; and many of the novels I have written, since, like most novels from the Book of Tobit onward, they tell the story of youth going out into the world, have reflected strongly on education.

클래식 쪽의 목소리. A. W. 곰(A. W. Gomme) 씨의 팜플렛에서 표현되는 불화는 세계사 대계(The Outline of History)의 출판보다 훨씬 더 오래된 기원 중 하나입니다. 곰씨는 그리스어 교사이며, 내가 처음으로 공립학교에서 거짓 가르침을 가르치는 것을 공격한 지 30년이 넘었습니다. 소설가가 되어 동포들의 진지한 배려의 가능성 아래로 가라앉기 훨씬 전에 나는 교육을 받은 작가였습니다. 그리고 내가 쓴 많은 소설들은 토빗의 책 이후의 대부분의 소설들처럼 세상으로 나가는 젊은이들의 이야기를 담고 있기 때문에 교육에 대해 강하게 반영했습니다.

▶ Two Catholic Critics. It is a relief to turn from the vanity and peevishness of Mr. Gomme to two more serious antagonists. Mr. Belloc is something of a special pleader, and both he and Dr. Downey forgo few controversial advantages. Dr. Downey is not ashamed to write of my “showman’s gestures” and so forth, but they both have minds and tempers that are disciplined; they are intelligently interested in The Outline of History as a whole; a passionate objection to my existence does not appear among their motives. They realise I have a definite standpoint and they state an understandable difference.

두 명의 가톨릭 비평가. 곰 씨의 허영심과 거만함에서 두 명의 더 심각한 적수로 변하는 것은 안도의 일입니다. 벨록(Belloc) 씨는 특별한 변론자이며, 그와 다우니 박사(Dr. Downey) 모두 논란의 여지가 있는 이점을 거의 잊었습니다. 다우니 박사는 내 "쇼맨의 몸짓" 등을 쓰는 것을 부끄러워하지 않지만 둘 다 훈련된 마음과 기질을 가지고 있습니다. 그들은 전체로서의 역사 개요에 지능적으로 관심이 있습니다. 내 존재에 대한 격렬한 반대는 그들의 동기에서 나타나지 않습니다. 그들은 내가 확고한 입장을 갖고 있다는 것을 깨닫고 이해할 수 있는 차이를 말합니다.

구매가격 : 8,910 원

영어고전640 허버트 조지 웰스의 역사의 새로운 가르침(English Classics640 The New Teaching of History by H. G. Wells)

도서정보 : 허버트 조지 웰스(H. G. Wells) | 2022-05-20 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS


▶ 역사의 새로운 가르침(The New Teaching of History by H. G. Wells)(1921)은 허버트 조지 웰스(H. G. Wells)(1866~1946)가 출간한 생명과 인류의 평범한 역사가 되는 것(Being a Plain History of Life and Mankind) : 세계사 대계(The Outline of History)(1920)의 후속작입니다. ‘세계사 대계’가 크게 흥행하자, 친영적인 입장과 서술에 비롯한 비판 또한 증가하였는데, 조지 웰스는 이듬해 출간한 ‘역사의 새로운 가르침’을 통해 화답하였습니다. 부제 역사 개요에 대한 최근의 일부 비판에 대한 답변으로(With a Reply to some Recent Criticisms of The Outline of History)는 이를 의미합니다. 제1부 역사가와 역사의 가르침(Historians and the Teaching of History)을 시작으로 클래식 쪽의 목소리(A Voice from the Classical Side), 두 명의 가톨릭 비평가(Two Catholic Critics), 그리고 더 나은 역사 교육에 대한 희망(The Hope of a Better Teaching of History)까지 총 4장으로 구성되어 있습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ 인류의 모든 이야기(The Whole Story of Man) 또는 생명과 인류의 평범한 역사가 되는 것(Being a Plain History of Life and Mankind) : 세계사 대계(The Outline of History)(1920)는 허버트 조지 웰스(H. G. Wells)(1866~1946)의 역사서(history book)입니다. 웰스는 소설가이기 이전에 당대의 지식인이자 역사가, 그리고 교육에 관심이 많은 작가로써 1919년부터 지구의 기원(The origins of the Earth)부터 웰스가 직접 경험한 제1차 세계 대전(The Great War)(1914~1918)까지 세계역사를 연대기별로 일목요연하게 정리해 격주로 연재하기 시작하였습니다. 1920년 연재한 원고를 세계사 대계(The Outline of History)(1920)란 이름의 단행본으로 출간하였으며, 영국을 비롯한 세계 각지에 번역 출간될 정도로 큰 인기를 끌었습니다.

현재까지 최소 200만부 이상이 판매되었으며, 당대 영국 고등 교육기관에서 역사 교육을 위한 필독서로 사랑받았습니다. 또한 조지 웰스는 세계 각지의 오류에 대한 지적을 겸허히 수용하였고, 1937년까지 자신이 직업 원고를 수정하여 개정판을 발간하였습니다. 원고의 완성도 못지않게 당대 유럽인의 우생학과 제국주의에 대한 지지에도 불구하고, 인종주의와 문명적 우월성을 주장하는 이론(theories of racial and civilizational superiority)을 비판한 대목은 현대의 독자에게도 눈여겨볼만합니다. 그가 사망한 이후에는 영국 편집자 레이몬드 포스트게이트(Raymond Postgate)(1896~1971)가 제2차 세계 대전(Second World War, WWII)(1939~1945)을 추가하고, 작가의 아들 G. P. 웰스(G. P. Wells)(1901~1985)가 선사시대에 대한 최신 이론을 추가하는 등 지속적으로 업데이트하였습니다.

▶ Historians and the Teaching of History. For the better part of three years the writer of these notes has been occupied almost entirely in an intensely interesting enterprise. He has been getting his own ideas about the general process of history into order and he has been setting them down, having them checked by various people, and publishing them as a book, The Outline of History, which both in America and Europe has had a considerable vogue. In volumes or in complete sets of parts it has already found over two hundred thousand purchasers; it is still being bought in considerable quantities, and it is being translated and published in several foreign languages; it is quite possible that it has sufficiently interested almost as many people to read it through as it has found purchasers to take the easier step of buying it.

역사가와 역사의 가르침. 3년 중 대부분의 시간 동안 이 메모의 작가는 매우 흥미로운 사업에 거의 전적으로 몰두해 있었습니다. 그는 역사의 일반적인 과정에 대한 자신의 생각을 정리하고 그것을 정리하고 여러 사람들에게 확인시켜 아메리카와 유럽에서 모두 가지고 있던 ‘세계사 대계’라는 책으로 출판했습니다. 상당한 유행. 볼륨 또는 전체 부품 세트로 이미 20만 명이 넘는 구매자를 찾았습니다. 그것은 여전히 ??상당한 양으로 구매되고 있으며 여러 외국어로 번역 및 출판되고 있습니다. 그것은 구매자가 그것을 구매하는 더 쉬운 단계를 취하는 것을 발견한 만큼 거의 많은 사람들이 그것을 읽을 만큼 충분히 관심을 가졌을 가능성이 큽니다.

▶ A Voice from the Classical Side. The feud which finds expression in Mr. A. W. Gomme’s pamphlet is one of much older origin than the publication of The Outline of History. Mr. Gomme is a teacher of the Greek language, and it is thirty years and more since I first attacked the imposture of the Greek teaching in our public schools. Long before I sank below the possibility of serious consideration by my fellow-countrymen by becoming a novelist, I was a writer upon education; and many of the novels I have written, since, like most novels from the Book of Tobit onward, they tell the story of youth going out into the world, have reflected strongly on education.

클래식 쪽의 목소리. A. W. 곰(A. W. Gomme) 씨의 팜플렛에서 표현되는 불화는 세계사 대계(The Outline of History)의 출판보다 훨씬 더 오래된 기원 중 하나입니다. 곰씨는 그리스어 교사이며, 내가 처음으로 공립학교에서 거짓 가르침을 가르치는 것을 공격한 지 30년이 넘었습니다. 소설가가 되어 동포들의 진지한 배려의 가능성 아래로 가라앉기 훨씬 전에 나는 교육을 받은 작가였습니다. 그리고 내가 쓴 많은 소설들은 토빗의 책 이후의 대부분의 소설들처럼 세상으로 나가는 젊은이들의 이야기를 담고 있기 때문에 교육에 대해 강하게 반영했습니다.

▶ Two Catholic Critics. It is a relief to turn from the vanity and peevishness of Mr. Gomme to two more serious antagonists. Mr. Belloc is something of a special pleader, and both he and Dr. Downey forgo few controversial advantages. Dr. Downey is not ashamed to write of my “showman’s gestures” and so forth, but they both have minds and tempers that are disciplined; they are intelligently interested in The Outline of History as a whole; a passionate objection to my existence does not appear among their motives. They realise I have a definite standpoint and they state an understandable difference.

두 명의 가톨릭 비평가. 곰 씨의 허영심과 거만함에서 두 명의 더 심각한 적수로 변하는 것은 안도의 일입니다. 벨록(Belloc) 씨는 특별한 변론자이며, 그와 다우니 박사(Dr. Downey) 모두 논란의 여지가 있는 이점을 거의 잊었습니다. 다우니 박사는 내 "쇼맨의 몸짓" 등을 쓰는 것을 부끄러워하지 않지만 둘 다 훈련된 마음과 기질을 가지고 있습니다. 그들은 전체로서의 역사 개요에 지능적으로 관심이 있습니다. 내 존재에 대한 격렬한 반대는 그들의 동기에서 나타나지 않습니다. 그들은 내가 확고한 입장을 갖고 있다는 것을 깨닫고 이해할 수 있는 차이를 말합니다.

구매가격 : 8,910 원

영어고전641 허버트 조지 웰스의 위대한 교장 이야기(English Classics641 The Story of a Great Schoolmaster by H. G. Wells)

도서정보 : 허버트 조지 웰스(H. G. Wells) | 2022-05-20 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

▶ 나와 인연을 맺은 이들 중에 위대한 사람(the greatest man I have ever known with any degree of intimacy)! : 위대한 교장 이야기(The Story of a Great Schoolmaster by H. G. Wells)(1924)는 허버트 조지 웰스(H. G. Wells)(1866~1946)가 집필한 수많은 저서 중에서 ‘유일한 전기(the only biography Wells wrote)’입니다. 작가는 샌더슨이 혁신적인 교장(an innovative schoolmaster)이자, 기독교에 충실한 사회적, 종교적 사상가(social and religious thinker)이며, 오운들 스쿨(Oundle School)이 인간의 필요와 관련된 문제를 해결하고 창의성, 협력 및 진리에 대한 과학적 탐구를 강조하는 학교(schools dedicated to solving problems related to human needs and emphasizing creativeness, cooperation, and the scientific search for truth)라고 극찬하였습니다.

▶ 프레데릭 윌리엄 샌더슨(Frederick William Sanderson)(1857~1922)은 오운들 스쿨(Oundle School)의 교장으로 조지 웰스와는 1914년부터 친분을 맺었을 뿐만 아니라, 그의 두 아들 - 작가 G. P. 웰스(G. P. Wells)(1901~1985)와 영화 프로듀서 프랭크 웰스(Frank Wells)(1902~1982) 또한 그의 학교에 진학하였습니다. 이 같은 인연 덕분에 조지 웰스는 샌더슨이 강의 직후 급작스럽게 사망한 후 기금 마련을 위한 전기 출판에 선뜻 나섰으나, 유가족과 책의 내용에 대한 분쟁 끝에 공식 전기 오운들의 샌더슨(Sanderson of Oundle)(1923)과 별도로 ‘위대한 교장 이야기’를 출간하였습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ Sanderson the Man. Of all the men I have met?and I have now had a fairly long and active life and have met a very great variety of interesting people?one only has stirred me to a biographical effort. This one exception is F. W. Sanderson, for many years the headmaster of Oundle School. I think him beyond question the greatest man I have ever known with any degree of intimacy, and it is in the hope of conveying to others something of my sense not merely of his importance, but of his peculiar genius and the rich humanity of his character, that I am setting out to write this book.

샌더슨 맨. 내가 만난 모든 남자들 중에서 - 그리고 나는 꽤 길고 활동적인 삶을 살았고 매우 다양한 흥미로운 사람들을 만났습니다 - 한 사람만이 나를 전기적인 노력으로 감동시켰습니다. 이 한 가지 예외는 오운들 스쿨(Oundle School) 교장인 샌더슨(F. W. Sanderson)입니다. 나는 그를 의심할 여지없이 내가 아는 가장 위대하고 친밀한 사람이라고 생각하며, 그것은 그의 중요성뿐만 아니라 그의 독특한 천재성과 그의 성격의 풍부한 인간성에 대한 나의 감각을 다른 사람들에게 전달하기를 희망합니다. 나는 이 책을 쓰기 위해 착수했다.

▶ The Re-establishment of Relations Between School and Reality. In the previous chapter I have told how Sanderson was taught by his laboratories and library the possibility of a new type of school with a new spirit, and how he grew to realise that an organisation of such new schools, a multiplication of Oundles, must necessarily produce a new spirit in social and industrial life. Concurrently with that, the obvious implications of applied science were also directing his mind to the close reaction between schools and the organisation of the economic life of the community.

학교와 현실의 관계 재설정. 이전 장에서 나는 샌더슨이 그의 실험실과 도서관에서 어떻게 새로운 정신을 지닌 새로운 유형의 학교의 가능성을 배웠는지, 그리고 그가 어떻게 그런 새로운 학교의 조직, 즉 오운들 스쿨의 곱셈이 반드시 필연적으로 사회 및 산업 생활에서 새로운 정신을 생산합니다. 그와 동시에 응용과학의 명백한 의미는 학교와 지역 사회의 경제생활 조직 사이의 긴밀한 반응에 그의 마음을 이끌고 있었습니다.

▶ The War and Sanderson's Propaganda of Reconstruction. The disaster of the great war came to Sanderson as a tremendous distressful stimulant, a monstrous and tragic turn in human affairs that he had to square with his aims and teaching. He had had our common awareness of its possibility, and yet when the crash came it took him, as it took most of us, by surprise. At first he accepted the war as a dire heroic necessity. This aggression of a military imperialism had to be faced valiantly. That was how he saw it. Both his sons joined up at the earliest possible moment, and the school braced itself up to train its senior boys as officers, to help in the production of munitions, to produce aviators, gunners and engineers for the great service of the war.

전쟁과 샌더슨의 재건 선전. 위대한 전쟁의 재앙은 샌더슨에게 그의 목표와 가르침과 일치시켜야 하는 엄청난 고통스러운 자극제이자 인간사에 있어서의 기괴하고 비극적인 전환으로 다가왔습니다. 그는 가능성에 대한 우리의 공통된 인식을 가지고 있었지만 충돌이 발생했을 때 우리 대부분을 놀라게 한 것처럼 그를 데려갔습니다. 처음에 그는 전쟁을 영웅적 필요성으로 받아들였습니다. 이러한 군사제국주의의 침략은 용감하게 맞서야 했습니다. 그는 그렇게 보았습니다. 그의 두 아들은 가능한 한 빠른 시일 내에 합류했고, 학교는 선배 소년들을 장교로 훈련시키고, 군수품 생산을 돕고, 전쟁의 위대한 봉사를 위한 비행사, 사수 및 공병을 생산하기 위해 준비했습니다.

▶ The Last Lecture. Sanderson's propaganda of this idea of the possible reorganisation of the world through schools came to an abrupt end in the summer of 1922. He died suddenly of heart failure in the Botanical Theatre of University College, London, at the end of an address to the National Union of Scientific Workers. He had chosen as the title of the address, 'The Duty and Service of Science in the New Era,' and it was in effect a recapitulation of his most characteristic views. He attached considerable importance to the delivery and he made unusual preparations for it.

마지막 강의. 학교를 통한 세계 재편 가능성에 대한 샌더슨의 선전은 1922년 여름에 갑자기 중단되었습니다. 그는 런던의 유니버시티 칼리지 식물극장에서 과학 노동자 연합 연설이 끝난 후 갑자기 심부전으로 사망했습니다. 그는 연설의 제목을 '새로운 시대 과학의 의무와 봉사'로 선택했고, 사실상 그의 가장 특징적인 견해를 요약한 것이었습니다. 그는 배달에 상당한 중요성을 부여했고 그는 그것을 위해 이례적인 준비를 했습니다.

구매가격 : 8,910 원

영어고전641 허버트 조지 웰스의 위대한 교장 이야기(English Classics641 The Story of a Great Schoolmaster by H. G. Wells)

도서정보 : 허버트 조지 웰스(H. G. Wells) | 2022-05-20 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

▶ 나와 인연을 맺은 이들 중에 위대한 사람(the greatest man I have ever known with any degree of intimacy)! : 위대한 교장 이야기(The Story of a Great Schoolmaster by H. G. Wells)(1924)는 허버트 조지 웰스(H. G. Wells)(1866~1946)가 집필한 수많은 저서 중에서 ‘유일한 전기(the only biography Wells wrote)’입니다. 작가는 샌더슨이 혁신적인 교장(an innovative schoolmaster)이자, 기독교에 충실한 사회적, 종교적 사상가(social and religious thinker)이며, 오운들 스쿨(Oundle School)이 인간의 필요와 관련된 문제를 해결하고 창의성, 협력 및 진리에 대한 과학적 탐구를 강조하는 학교(schools dedicated to solving problems related to human needs and emphasizing creativeness, cooperation, and the scientific search for truth)라고 극찬하였습니다.

▶ 프레데릭 윌리엄 샌더슨(Frederick William Sanderson)(1857~1922)은 오운들 스쿨(Oundle School)의 교장으로 조지 웰스와는 1914년부터 친분을 맺었을 뿐만 아니라, 그의 두 아들 - 작가 G. P. 웰스(G. P. Wells)(1901~1985)와 영화 프로듀서 프랭크 웰스(Frank Wells)(1902~1982) 또한 그의 학교에 진학하였습니다. 이 같은 인연 덕분에 조지 웰스는 샌더슨이 강의 직후 급작스럽게 사망한 후 기금 마련을 위한 전기 출판에 선뜻 나섰으나, 유가족과 책의 내용에 대한 분쟁 끝에 공식 전기 오운들의 샌더슨(Sanderson of Oundle)(1923)과 별도로 ‘위대한 교장 이야기’를 출간하였습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ Sanderson the Man. Of all the men I have met?and I have now had a fairly long and active life and have met a very great variety of interesting people?one only has stirred me to a biographical effort. This one exception is F. W. Sanderson, for many years the headmaster of Oundle School. I think him beyond question the greatest man I have ever known with any degree of intimacy, and it is in the hope of conveying to others something of my sense not merely of his importance, but of his peculiar genius and the rich humanity of his character, that I am setting out to write this book.

샌더슨 맨. 내가 만난 모든 남자들 중에서 - 그리고 나는 꽤 길고 활동적인 삶을 살았고 매우 다양한 흥미로운 사람들을 만났습니다 - 한 사람만이 나를 전기적인 노력으로 감동시켰습니다. 이 한 가지 예외는 오운들 스쿨(Oundle School) 교장인 샌더슨(F. W. Sanderson)입니다. 나는 그를 의심할 여지없이 내가 아는 가장 위대하고 친밀한 사람이라고 생각하며, 그것은 그의 중요성뿐만 아니라 그의 독특한 천재성과 그의 성격의 풍부한 인간성에 대한 나의 감각을 다른 사람들에게 전달하기를 희망합니다. 나는 이 책을 쓰기 위해 착수했다.

▶ The Re-establishment of Relations Between School and Reality. In the previous chapter I have told how Sanderson was taught by his laboratories and library the possibility of a new type of school with a new spirit, and how he grew to realise that an organisation of such new schools, a multiplication of Oundles, must necessarily produce a new spirit in social and industrial life. Concurrently with that, the obvious implications of applied science were also directing his mind to the close reaction between schools and the organisation of the economic life of the community.

학교와 현실의 관계 재설정. 이전 장에서 나는 샌더슨이 그의 실험실과 도서관에서 어떻게 새로운 정신을 지닌 새로운 유형의 학교의 가능성을 배웠는지, 그리고 그가 어떻게 그런 새로운 학교의 조직, 즉 오운들 스쿨의 곱셈이 반드시 필연적으로 사회 및 산업 생활에서 새로운 정신을 생산합니다. 그와 동시에 응용과학의 명백한 의미는 학교와 지역 사회의 경제생활 조직 사이의 긴밀한 반응에 그의 마음을 이끌고 있었습니다.

▶ The War and Sanderson's Propaganda of Reconstruction. The disaster of the great war came to Sanderson as a tremendous distressful stimulant, a monstrous and tragic turn in human affairs that he had to square with his aims and teaching. He had had our common awareness of its possibility, and yet when the crash came it took him, as it took most of us, by surprise. At first he accepted the war as a dire heroic necessity. This aggression of a military imperialism had to be faced valiantly. That was how he saw it. Both his sons joined up at the earliest possible moment, and the school braced itself up to train its senior boys as officers, to help in the production of munitions, to produce aviators, gunners and engineers for the great service of the war.

전쟁과 샌더슨의 재건 선전. 위대한 전쟁의 재앙은 샌더슨에게 그의 목표와 가르침과 일치시켜야 하는 엄청난 고통스러운 자극제이자 인간사에 있어서의 기괴하고 비극적인 전환으로 다가왔습니다. 그는 가능성에 대한 우리의 공통된 인식을 가지고 있었지만 충돌이 발생했을 때 우리 대부분을 놀라게 한 것처럼 그를 데려갔습니다. 처음에 그는 전쟁을 영웅적 필요성으로 받아들였습니다. 이러한 군사제국주의의 침략은 용감하게 맞서야 했습니다. 그는 그렇게 보았습니다. 그의 두 아들은 가능한 한 빠른 시일 내에 합류했고, 학교는 선배 소년들을 장교로 훈련시키고, 군수품 생산을 돕고, 전쟁의 위대한 봉사를 위한 비행사, 사수 및 공병을 생산하기 위해 준비했습니다.

▶ The Last Lecture. Sanderson's propaganda of this idea of the possible reorganisation of the world through schools came to an abrupt end in the summer of 1922. He died suddenly of heart failure in the Botanical Theatre of University College, London, at the end of an address to the National Union of Scientific Workers. He had chosen as the title of the address, 'The Duty and Service of Science in the New Era,' and it was in effect a recapitulation of his most characteristic views. He attached considerable importance to the delivery and he made unusual preparations for it.

마지막 강의. 학교를 통한 세계 재편 가능성에 대한 샌더슨의 선전은 1922년 여름에 갑자기 중단되었습니다. 그는 런던의 유니버시티 칼리지 식물극장에서 과학 노동자 연합 연설이 끝난 후 갑자기 심부전으로 사망했습니다. 그는 연설의 제목을 '새로운 시대 과학의 의무와 봉사'로 선택했고, 사실상 그의 가장 특징적인 견해를 요약한 것이었습니다. 그는 배달에 상당한 중요성을 부여했고 그는 그것을 위해 이례적인 준비를 했습니다.

구매가격 : 8,910 원

영어고전642 허버트 조지 웰스의 사회주의와 가족(English Classics642 Socialism and the family by H. G. Wells)

도서정보 : 허버트 조지 웰스(H. G. Wells) | 2022-05-20 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

▶ 사회주의와 가족(Socialism and the family by H. G. Wells)(1906)은 허버트 조지 웰스(H. G. Wells)(1866~1946)가 속한 파비안 소사이어티(Fabian Society)에서 발표한 사회주의와 중산층(Socialism and the Middle Classes)과 인디펜던스 리뷰(Independent Review)에 발표한 에세이를 묶은 단편집입니다. 작가는 ‘사회주의와 중산층’에서 사회주의(Socialism), 사회주의 운동(the Socialist movement) 그리고 (당대 영국의) 중산층(the Middle Classes.)에 대한 자신의 정의와 신념을 구체적으로 설명하였습니다. ‘인디펜던스 리뷰’에서는 자유 연애(Free Love), 결혼, 여성 등에 대한 자신의 견해를 사회주의적인 관점에서 논하였습니다. SF작가가 아닌, 사회주의자(socialist) 조지 웰스의 면모를 확인하고 싶은 애독자에게 추천합니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ I must confess that the organized Socialist movement, all the Socialist societies and leagues and federations and parties together in England, seem to me no more than the rustling hem of the garment of advancing Socialism. For some years the whole organized Socialist movement seemed to me so unimportant, so irrelevant to that progressive development and realization of a great system of ideas which is Socialism, that, like very many other Socialists, I did not trouble to connect myself with any section of it. I don’t believe that the Socialist idea is as yet nearly enough thought out and elaborated for very much of it to be realized of set intention now.

나는 조직된 사회주의 운동, 영국의 모든 사회주의 사회, 연맹, 연맹, 정당이 나에게 진보하는 사회주의라는 옷의 바스락거리는 옷자락에 지나지 않는다는 것을 인정해야 합니다. 몇 년 동안 조직된 사회주의 운동 전체가 사회주의라는 위대한 사상 체계의 진보적 발전과 실현과 너무도 중요하지 않은 것처럼 보였고, 다른 많은 사회주의자들과 마찬가지로 어떤 부분과도 연결하는 데 어려움을 겪지 않았습니다. 그것의. 나는 사회주의 사상이 아직 정해진 의도가 실현될 만큼 충분히 생각되고 정교화되었다고 생각하지 않습니다.

▶ In relation to all these most intimate aspects of life, Socialism, and Socialism alone, supplies the hope and suggestions of clean and practicable solutions. So far, Socialists have either been silent or vague, or?let us say?tactful, in relation to this central tangle of life. To begin to speak plainly among the silences and suppressions, the “find out for yourself” of the current time, would be, I think, to grip the middle-class woman and the middle-class youth of both sexes with an extraordinary new interest, to irradiate the dissensions of every bored couple and every squabbling family with broad conceptions, and enormously to enlarge and stimulate the Socialist movement at the present time.

삶의 이 모든 가장 친밀한 측면과 관련하여 사회주의와 사회주의만이 깨끗하고 실용적인 해결책에 대한 희망과 제안을 제공합니다. 지금까지 사회주의자들은 삶의 중심적인 얽힘과 관련하여 침묵하거나 모호하거나 재치있게 행동했습니다. 침묵과 억압 사이에서 명백하게 말하기 시작하는, 현 시대의 "스스로 알아내라"는 것은 남다른 새로운 관심으로 중산층 여성과 남녀 중산층 청년을 사로잡는 것이라고 생각합니다. 모든 지루한 부부와 모든 말다툼하는 가족의 불화를 넓은 개념으로 조사하고 현재 사회주의 운동을 엄청나게 확대하고 자극합니다.

▶ I do not think that the general reader at all appreciates the steady development of Socialist thought during the past two decades. Directly one comes into close contact with contemporary Socialists one discovers in all sorts of ways the evidence of the synthetic work that has been and still is in process, the clearing and growth of guiding ideas, the qualification of primitive statements, the consideration, the adaptation to meet this or that adequate criticism. A quarter of a century ago Socialism was still to a very large extent a doctrine of negative, a passionate criticism and denial of the theories that sustained and excused the injustices of contemporary life, a repudiation of social and economic methods then held to be indispensable and in the very nature of things.

나는 일반 독자가 지난 20년 동안 사회주의 사상의 꾸준한 발전을 전혀 높이 평가하지 않는다고 생각합니다. 우리는 현대 사회주의자들과 직접적으로 긴밀히 접촉하게 되며, 현재 진행되고 있는 종합적인 작업의 증거, 지도 사상의 정리와 성장, 원시적 진술의 자격, 고려, 적응 등의 증거를 온갖 방법으로 발견합니다. 이것 또는 그 적절한 비판을 충족시키기 위해. 25년 전 사회주의는 여전히 매우 광범위하게 부정적인 교리였으며, 현대 생활의 불의를 지지하고 변명하는 이론에 대한 열렬한 비판과 부정, 당시에는 사물의 본질에서필수 불가결한 것으로 여겨졌던 사회 경제적 방법에 대한 거부였습니다.

▶ Now what sort of contract will the Socialist state require for marriage? Here again there are perfectly clear and simple principles. Socialism states definitely what almost everybody recognizes nowadays with greater or less clearness, and that is the concern of the State for children. The children people bring into the world can be no more their private concern entirely, than the disease germs they disseminate or the noises a man makes in a thin-floored flat.

이제 사회주의 국가는 결혼을 위해 어떤 종류의 계약을 요구합니까? 여기에 다시 완벽하게 명확하고 간단한 원칙이 있습니다. 사회주의는 오늘날 거의 모든 사람이 인식하는 바를 분명하게 밝히고 있으며, 그것이 바로 국가가 어린이에 대한 관심입니다. 사람들이 세상에 데려온 아이들은 그들이 퍼뜨리는 질병 세균이나 한 남자가 얇은 바닥 아파트에서 내는 소음보다 더 이상 전적으로 그들의 사적인 관심사가 될 수 없습니다.

구매가격 : 8,910 원

영어고전642 허버트 조지 웰스의 사회주의와 가족(English Classics642 Socialism and the family by H. G. Wells)

도서정보 : 허버트 조지 웰스(H. G. Wells) | 2022-05-20 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

▶ 사회주의와 가족(Socialism and the family by H. G. Wells)(1906)은 허버트 조지 웰스(H. G. Wells)(1866~1946)가 속한 파비안 소사이어티(Fabian Society)에서 발표한 사회주의와 중산층(Socialism and the Middle Classes)과 인디펜던스 리뷰(Independent Review)에 발표한 에세이를 묶은 단편집입니다. 작가는 ‘사회주의와 중산층’에서 사회주의(Socialism), 사회주의 운동(the Socialist movement) 그리고 (당대 영국의) 중산층(the Middle Classes.)에 대한 자신의 정의와 신념을 구체적으로 설명하였습니다. ‘인디펜던스 리뷰’에서는 자유 연애(Free Love), 결혼, 여성 등에 대한 자신의 견해를 사회주의적인 관점에서 논하였습니다. SF작가가 아닌, 사회주의자(socialist) 조지 웰스의 면모를 확인하고 싶은 애독자에게 추천합니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ I must confess that the organized Socialist movement, all the Socialist societies and leagues and federations and parties together in England, seem to me no more than the rustling hem of the garment of advancing Socialism. For some years the whole organized Socialist movement seemed to me so unimportant, so irrelevant to that progressive development and realization of a great system of ideas which is Socialism, that, like very many other Socialists, I did not trouble to connect myself with any section of it. I don’t believe that the Socialist idea is as yet nearly enough thought out and elaborated for very much of it to be realized of set intention now.

나는 조직된 사회주의 운동, 영국의 모든 사회주의 사회, 연맹, 연맹, 정당이 나에게 진보하는 사회주의라는 옷의 바스락거리는 옷자락에 지나지 않는다는 것을 인정해야 합니다. 몇 년 동안 조직된 사회주의 운동 전체가 사회주의라는 위대한 사상 체계의 진보적 발전과 실현과 너무도 중요하지 않은 것처럼 보였고, 다른 많은 사회주의자들과 마찬가지로 어떤 부분과도 연결하는 데 어려움을 겪지 않았습니다. 그것의. 나는 사회주의 사상이 아직 정해진 의도가 실현될 만큼 충분히 생각되고 정교화되었다고 생각하지 않습니다.

▶ In relation to all these most intimate aspects of life, Socialism, and Socialism alone, supplies the hope and suggestions of clean and practicable solutions. So far, Socialists have either been silent or vague, or?let us say?tactful, in relation to this central tangle of life. To begin to speak plainly among the silences and suppressions, the “find out for yourself” of the current time, would be, I think, to grip the middle-class woman and the middle-class youth of both sexes with an extraordinary new interest, to irradiate the dissensions of every bored couple and every squabbling family with broad conceptions, and enormously to enlarge and stimulate the Socialist movement at the present time.

삶의 이 모든 가장 친밀한 측면과 관련하여 사회주의와 사회주의만이 깨끗하고 실용적인 해결책에 대한 희망과 제안을 제공합니다. 지금까지 사회주의자들은 삶의 중심적인 얽힘과 관련하여 침묵하거나 모호하거나 재치있게 행동했습니다. 침묵과 억압 사이에서 명백하게 말하기 시작하는, 현 시대의 "스스로 알아내라"는 것은 남다른 새로운 관심으로 중산층 여성과 남녀 중산층 청년을 사로잡는 것이라고 생각합니다. 모든 지루한 부부와 모든 말다툼하는 가족의 불화를 넓은 개념으로 조사하고 현재 사회주의 운동을 엄청나게 확대하고 자극합니다.

▶ I do not think that the general reader at all appreciates the steady development of Socialist thought during the past two decades. Directly one comes into close contact with contemporary Socialists one discovers in all sorts of ways the evidence of the synthetic work that has been and still is in process, the clearing and growth of guiding ideas, the qualification of primitive statements, the consideration, the adaptation to meet this or that adequate criticism. A quarter of a century ago Socialism was still to a very large extent a doctrine of negative, a passionate criticism and denial of the theories that sustained and excused the injustices of contemporary life, a repudiation of social and economic methods then held to be indispensable and in the very nature of things.

나는 일반 독자가 지난 20년 동안 사회주의 사상의 꾸준한 발전을 전혀 높이 평가하지 않는다고 생각합니다. 우리는 현대 사회주의자들과 직접적으로 긴밀히 접촉하게 되며, 현재 진행되고 있는 종합적인 작업의 증거, 지도 사상의 정리와 성장, 원시적 진술의 자격, 고려, 적응 등의 증거를 온갖 방법으로 발견합니다. 이것 또는 그 적절한 비판을 충족시키기 위해. 25년 전 사회주의는 여전히 매우 광범위하게 부정적인 교리였으며, 현대 생활의 불의를 지지하고 변명하는 이론에 대한 열렬한 비판과 부정, 당시에는 사물의 본질에서필수 불가결한 것으로 여겨졌던 사회 경제적 방법에 대한 거부였습니다.

▶ Now what sort of contract will the Socialist state require for marriage? Here again there are perfectly clear and simple principles. Socialism states definitely what almost everybody recognizes nowadays with greater or less clearness, and that is the concern of the State for children. The children people bring into the world can be no more their private concern entirely, than the disease germs they disseminate or the noises a man makes in a thin-floored flat.

이제 사회주의 국가는 결혼을 위해 어떤 종류의 계약을 요구합니까? 여기에 다시 완벽하게 명확하고 간단한 원칙이 있습니다. 사회주의는 오늘날 거의 모든 사람이 인식하는 바를 분명하게 밝히고 있으며, 그것이 바로 국가가 어린이에 대한 관심입니다. 사람들이 세상에 데려온 아이들은 그들이 퍼뜨리는 질병 세균이나 한 남자가 얇은 바닥 아파트에서 내는 소음보다 더 이상 전적으로 그들의 사적인 관심사가 될 수 없습니다.

구매가격 : 8,910 원