영어고전607 허버트 조지 웰스의 마음의 비밀 장소(English Classics607 The Secret Places of the Heart by H. G. Wells)

도서정보 : 허버트 조지 웰스(H. G. Wells) | 2022-05-10 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

▶ 마음의 비밀 장소(The Secret Places of the Heart by H. G. Wells)(1922)는 허버트 조지 웰스(H. G. Wells)(1866~1946)의 소설(Novel)입니다. 작가는 미국의 사회운동가 마거릿 생어와 꽤 오랜 기간 동안 불륜을 저질렀는데, 이 작품은 작가가 그녀에 대한 호감을 담아 집필한 문제작입니다. 조지 웰스의 삶과 여성, 그리고 작품을 보건데 창작자에게는 확실히 (도덕적인 문제를 감안하지 않는다면) 연애와 사랑이란 감정만큼 큰 원동력도 없을 것입니다.

영국인 리처드 하디 경(Sir Richard Hardy)이 정신분석학자(psychiatrist)에게 정체모를 통증에 관한 상담을 받습니다. 의사는 하디에게 알약이 아니라, 영국의 한가로운 시골을 여행할 것을 처방합니다. 그와 함께 떠난 여행에서 과연 어떤 일이 벌어질까요? 하디 경의 통증은 과연 해결될 수 있을까요? 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ 마거릿 생어(Margaret Higgins Sanger)(1879~1966)는 미국의 여성 사회운동가로 특히 산아 제한(Birth Control)에 관심이 많았습니다. 산아 제한 진료소의 설립을 시작으로 미국 산아제한 협회(American Birth Control League)(現 Planned Parenthood Federation of America)를 설립한 ‘현대 산아제한 운동의 창시자’입니다. 피임과 우생학에 대한 그녀의 입장은 뜨거운 비판과 논란을 불러일으켰고, 이 때문에 미국을 벗어나 유럽과 아시아에서 활동하기도 했습니다. 허버트 조지 웰스 또한 당대 영국의 저명한 과학 소설가이자 문명비평가, 사회주의자로써 우생학을 지지하였다는 점에서 마거릿 생어와 교집합이 있습니다.

▶ ‘우생학의 발상지이자 종주국’은 독일이 아니라 영국?! : 그러나 이는 조지 웰스 개인의 사상이기 이전에 영국이 우생학의 발상지이자 종주국이라는 배경에 근본적인 원인이 있으며, 당대 영국의 사회지도층부터 중산층에게까지 그 영향력이 지대하였습니다. 우생학의 창시자라 불리는 프랜시스 골턴 경(Sir Francis Galton, FRS)(1822~1911)이 골턴국가우생학연구소(Galton Laboratory for National Eugenics)를 설립한 곳이 바로 런던대학교(University of London)이며, 유전학의 뒤를 잇는 새로운 과학으로써 전 세계적으로 주목받았습니다.

▶ “This sense of a coming smash is epidemic,” said the doctor. “It’s at the back of all sorts of mental trouble. It is a new state of mind. Before the war it was abnormal?a phase of neurasthenia. Now it is almost the normal state with whole classes of intelligent people. Intelligent, I say. The others always have been casual and adventurous and always will be. A loss of confidence in the general background of life. So that we seem to float over abysses.”

의사가 말했습니다. “모든 종류의 정신적 문제의 이면에 있습니다. 새로운 마음 상태입니다. 전쟁 전에는 비정상적이었습니다. 신경쇠약의 한 단계였습니다. 이제 모든 계층의 지능적인 사람들이 있는 거의 정상적인 상태입니다. 지능적이라고. 다른 사람들은 항상 캐주얼하고 모험적이었고 앞으로도 그럴 것입니다. 삶의 일반적인 배경에 대한 자신감 상실. 그래서 우리는 심연 위에 떠 있는 것처럼 보입니다.”

▶ For a long time Sir Richmond had met no one so interesting and amusing as this frank-minded young woman from America. “Young woman” was how he thought of her; she didn’t correspond to anything so prim and restrained and extensively reserved and withheld as a “young lady “; and though he judged her no older than five and twenty, the word “girl” with its associations of virginal ignorances, invisible purdah, and trite ideas newly discovered, seemed even less appropriate for her than the word “boy.” She had an air of having in some obscure way graduated in life, as if so far she had lived each several year of her existence in a distinctive and conclusive manner with the utmost mental profit and no particular tarnish or injury. He could talk with her as if he talked with a man like himself?but with a zest no man could give him.

오랫동안 리치먼드 경은 미국에서 온 이 솔직한 마음을 가진 젊은 여성만큼 흥미롭고 재미있는 사람을 만나지 못했습니다. "젊은 여자"는 그가 그녀를 생각하는 방식이었습니다. 그녀는 "젊은 숙녀"로서 그렇게 원초적이고 절제되고 광범위하게 유보되고 보류된 어떤 것과도 일치하지 않았습니다. 그는 그녀를 25세 이하로 판단했지만, 순진한 무지, 보이지 않는 푸르다, 그리고 새로 발견된 진부한 생각과 관련이 있는 "소녀"라는 단어는 "소년"이라는 단어보다 그녀에게 더 적합하지 않은 것처럼 보였습니다. 그녀는 마치 지금까지 몇 년 동안 특별한 손상이나 손상 없이 최대한의 정신적 이익을 얻으면서 독특하고 결정적인 방식으로 살았던 것처럼 모호한 방식으로 인생을 졸업한 듯 한 분위기를 풍겼습니다. 그는 마치 자신과 같은 남자와 이야기하듯 그녀와 이야기할 수 있었지만 열정적으로 그에게 줄 수 있는 사람은 아무도 없었습니다.

▶ “It meant too much to him. But of course his ideas were splendid. You know it is one of my hopes to get some sort of book done, explaining his ideas. He would never write. He despised it?unreasonably. A real thing done, he said, was better than a thousand books. Nobody read books, he said, but women, parsons and idle people. But there must be books. And I want one. Something a little more real than the ordinary official biography.... I have thought of young Leighton, the secretary of the Commission. He seems thoroughly intelligent and sympathetic and really anxious to reconcile Richmond’s views with those of the big business men on the Committee. He might do.... Or perhaps I might be able to persuade two or three people to write down their impressions of him. A sort of memorial volume.... But he was shy of friends. There was no man he talked to very intimately about his ideas unless it was to you... I wish I had the writer’s gift, doctor.”

“그에게는 너무 큰 의미였습니다. 그러나 물론 그의 아이디어는 훌륭했습니다. 그의 아이디어를 설명하는 일종의 책을 완성하는 것이 내 희망 중 하나라는 것을 알잖아요. 그는 글을 쓰지 않을 것입니다. 그는 그것을 멸시했습니다. 그는 실제로 한 일이 천 권의 책보다 낫다고 말했습니다. 그는 아무도 책을 읽지 않지만 여성, 목사, 게으른 사람들이라고 말했습니다. 하지만 책이 있어야 합니다. 그리고 하나를 원합니다. 평범한 공식 전기보다 조금 더 현실감 있는 것.... 위원회의 비서인 젊은 레이튼을 생각했습니다. 그는 철저히 지적이고 동정심이 많으며 리치먼드의 견해와 위원회의 대기업 경영자의 견해를 일치시키려는 열망이 있는 것처럼 보입니다. 그는 할 수도 있습니다.... 아니면 두세 사람에게 그에 대한 인상을 쓰도록 설득할 수도 있습니다. 일종의 추모책.... 하지만 그는 친구를 부끄러워했습니다. 당신이 아니라면 그의 생각에 대해 아주 친밀하게 이야기한 사람은 없었습니다... 작가의 재능이 있었으면 좋겠어요, 박사님."

구매가격 : 8,910 원

영어고전608 허버트 조지 웰스의 위대한 연구(리서치 매그니피센트)(English Classics608 The Research Magnificent by H. G. Wells)

도서정보 : 허버트 조지 웰스(H. G. Wells) | 2022-05-10 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

▶ 위대한 연구(리서치 매그니피센트)(The Research Magnificent by H. G. Wells)(1915)는 허버트 조지 웰스(H. G. Wells)(1866~1946)의 소설(Novel)입니다. 작가는 이 작품을 집필할 당시 데임 시실리 이사벨 페어필드 DBE(Dame Cicily Isabel Fairfield DBE)(1892~1983), 일명 레베카 웨스트(Rebecca West)와 관계를 맺고 있었습니다. 그들은 웨스트의 웰스에 대한 악평을 계기로 만났으며, (웰스가 두 번째 부인과 살던) 1913년부터 10년 이상 만났습니다. 웨스트는 1914년 웰스의 아들 앤서니 웨스트(Anthony West)(1914~1987)를 낳았고, 1930년 은행가 헨리 맥스웰 앤드류스(Henry Maxwell Andrews)와 결혼하였습니다. 번외적으로 그녀의 필명 레베가 웨스트는 헨릭 입센의 로즈메르스홀름(Rosmersholm)(1886) 여주인공 이름에서 따온 것입니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ 아버지의 평전을 쓴 사생아, 앤서니 웨스트(Anthony West)(1914~1987) : 앤서니 웨스트는 유명 작가의 사이에서 태어났으나, 아버지를 아버지라고 부를 수 없는 - 자신의 삶을 소재로 소설 유산(Heritage)(1955)을 집필하였습니다. 작품에는 아버지보다 오히려 어머니를 매우 나쁘게 묘사하였는데, 이에 분노한 어머니의 협박으로 어머니가 사망한 1984년까지 영국 내 출판이 중단되었습니다. 그는 적지 않은 소설, 수필, 논픽션 등을 집필하는 작가로 살았으며, 가장 대표적인 작품은 아버지 사후에 출간한 허버트 조지 웰스: 삶의 측면(HG Wells: Aspects of the Life)(1987)입니다.

▶ 인생을 고귀하고 철저하게 살아야 한다.(that he had to live life nobly and thoroughly.) : 주인공 윌리엄 포피리 벤햄(William Porphyry Benham)은 자신만의 숭고한 철학을 지닌 수행자이자 구도자입니다. 벤햄은 어머니가 가정을 버리고 놀란(Nolan)이란 부자와 만나는 아픔을 겪었지만, 곧 사망한 놀란의 막대한 유산 덕분에 자신도 재력가가 됩니다. 구도자로써 벤햄은 막대한 재산에도 불구하고, 인도, 러시아, 중국 등 세계 각지를 배회하며 진리를 추구하였으며, 남아공에서 불의의 총격을 당해 사망합니다.

▶ 인간은 왜 고상하게 살지 못하는가? : 이 작품에는 벤햄의 여정을 따라가며, 그의 영원한 화두 - 인간은 왜 고상하게 살지 못하는가? 에 대한 작가의 진지한 성찰이 담겨 있습니다. 21세기의 현대인에게도 벤햄의 고민은 극복하기 어려운 숙제가 아닐까 싶네요. 첫째, 두려움(fear), 둘째, 섹스를 포함한 성적인 방종(self-indulgences, including sex), 셋째, 시기와 질투(jealousy), 넷째, 편견(prejudice)…….

▶ The story of William Porphyry Benham is the story of a man who was led into adventure by an idea. It was an idea that took possession of his imagination quite early in life, it grew with him and changed with him, it interwove at last completely with his being. His story is its story. It was traceably germinating in the schoolboy; it was manifestly present in his mind at the very last moment of his adventurous life. He belonged to that fortunate minority who are independent of daily necessities, so that he was free to go about the world under its direction. It led him far. It led him into situations that bordered upon the fantastic, it made him ridiculous, it came near to making him sublime. And this idea of his was of such a nature that in several aspects he could document it. Its logic forced him to introspection and to the making of a record.

윌리엄 포피리 벤햄(William Porphyry Benham)의 이야기는 아이디어에 의해 모험에 이끌린 한 남자의 이야기입니다. 그것은 인생의 아주 초기에 그의 상상력을 사로잡았고, 그와 함께 성장하고 그와 함께 변화했으며, 마침내 그의 존재와 완전히 뒤섞인 관념이었습니다. 그의 이야기는 그의 이야기입니다. 그것은 남학생에게서 추적 가능하게 발아하고 있었습니다. 그것은 그의 모험적인 삶의 마지막 순간에 그의 마음에 분명히 존재했습니다. 그는 생필품에 구애받지 않는 운 좋은 소수자에 속해 세상의 지시에 따라 자유롭게 다닐 수 있었습니다. 그것은 그를 멀리 이끌었습니다. 그것은 그를 환상에 가까운 상황으로 이끌었고, 그를 우스꽝스럽게 만들고, 그를 숭고하게 만들기에 가까웠습니다. 그리고 그의 이러한 아이디어는 여러 측면에서 문서화할 수 있는 성질을 가지고 있었습니다. 그 논리는 그로 하여금 자기 성찰과 기록을 만들도록 강요했습니다.

▶ It seemed to Benham in those days that he had found the remedy and solution of all those sexual perplexities that distressed the world; Heroic Love to its highest note?and then you go about your business. It seemed impossible not to be happy and lift one's chin high and diffuse a bracing kindliness among the unfortunate multitudes who stewed in affliction and hate because they had failed as yet to find this simple, culminating elucidation. And Prothero?Prothero, too, was now achieving the same grand elementariness, out of his lusts and protests and general physical squalor he had flowered into love. For a time it is true it made rather an ineffective companion of him, but this was the mere goose-stepping for the triumphal march; this way ultimately lay exaltation.

그 당시 벤햄은 세상을 괴롭히는 모든 성적인 문제의 치료법과 해결책을 찾은 것 같았습니다. 영웅적인 사랑을 최고 수준으로 끌어올린 다음 귀하의 사업에 착수합니다. 고통과 미움에 휩싸인 불행한 군중들에게 아직 이 단순하고도 궁극적인 해명을 찾지 못했기 때문에 행복하지 않고 턱을 높이 들고 든든한 친절을 퍼뜨리지 않는 것은 불가능해 보였습니다. 그리고 프로테로(Prothero) 역시 그의 정욕과 항의, 그리고 그가 사랑에 빠지게 된 일반적인 육체적인 불결함 때문에 이제 똑같은 웅대한 초등성을 성취하고 있었습니다. 한동안 그것은 오히려 그에게 무능한 동반자가 되었던 것이 사실이지만, 이것은 단지 승리의 행진을 위한 소행에 불과했습니다. 이렇게 하면 궁극적으로 승영을 얻게 됩니다.

▶ Under the stimulation of their undying controversy Benham was driven to closer enquiries into Chinese thought. He tried particularly to get to mental grips with English-speaking Chinese. “We still know nothing of China,” said Prothero. “Most of the stuff we have been told about this country is mere middle-class tourists' twaddle. We send merchants from Brixton and missionaries from Glasgow, and what doesn't remind them of these delectable standards seems either funny to them or wicked.

그들의 끊임없는 논쟁에 자극을 받아 벤햄은 중국 사상에 대해 더 자세히 탐구하게 되었습니다. 그는 특히 영어를 구사하는 중국어와 정신을 차리기 위해 노력했습니다. "우리는 여전히 중국에 대해 아무것도 모릅니다." 프로테로(Prothero)가 말했습니다. “우리가 이 나라에 대해 들었던 대부분의 내용은 중산층 관광객들의 엉터리입니다. 우리는 브릭스톤에서 상인을 보내고 글래스고에서 선교사를 보냅니다. 그리고 그들에게 이 맛있는 표준을 생각나게 하지 않는 것은 그들에게 우스꽝스럽거나 사악해 보입니다.

구매가격 : 8,910 원

영어고전608 허버트 조지 웰스의 위대한 연구(리서치 매그니피센트)(English Classics608 The Research Magnificent by H. G. Wells)

도서정보 : 허버트 조지 웰스(H. G. Wells) | 2022-05-10 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

▶ 위대한 연구(리서치 매그니피센트)(The Research Magnificent by H. G. Wells)(1915)는 허버트 조지 웰스(H. G. Wells)(1866~1946)의 소설(Novel)입니다. 작가는 이 작품을 집필할 당시 데임 시실리 이사벨 페어필드 DBE(Dame Cicily Isabel Fairfield DBE)(1892~1983), 일명 레베카 웨스트(Rebecca West)와 관계를 맺고 있었습니다. 그들은 웨스트의 웰스에 대한 악평을 계기로 만났으며, (웰스가 두 번째 부인과 살던) 1913년부터 10년 이상 만났습니다. 웨스트는 1914년 웰스의 아들 앤서니 웨스트(Anthony West)(1914~1987)를 낳았고, 1930년 은행가 헨리 맥스웰 앤드류스(Henry Maxwell Andrews)와 결혼하였습니다. 번외적으로 그녀의 필명 레베가 웨스트는 헨릭 입센의 로즈메르스홀름(Rosmersholm)(1886) 여주인공 이름에서 따온 것입니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ 아버지의 평전을 쓴 사생아, 앤서니 웨스트(Anthony West)(1914~1987) : 앤서니 웨스트는 유명 작가의 사이에서 태어났으나, 아버지를 아버지라고 부를 수 없는 - 자신의 삶을 소재로 소설 유산(Heritage)(1955)을 집필하였습니다. 작품에는 아버지보다 오히려 어머니를 매우 나쁘게 묘사하였는데, 이에 분노한 어머니의 협박으로 어머니가 사망한 1984년까지 영국 내 출판이 중단되었습니다. 그는 적지 않은 소설, 수필, 논픽션 등을 집필하는 작가로 살았으며, 가장 대표적인 작품은 아버지 사후에 출간한 허버트 조지 웰스: 삶의 측면(HG Wells: Aspects of the Life)(1987)입니다.

▶ 인생을 고귀하고 철저하게 살아야 한다.(that he had to live life nobly and thoroughly.) : 주인공 윌리엄 포피리 벤햄(William Porphyry Benham)은 자신만의 숭고한 철학을 지닌 수행자이자 구도자입니다. 벤햄은 어머니가 가정을 버리고 놀란(Nolan)이란 부자와 만나는 아픔을 겪었지만, 곧 사망한 놀란의 막대한 유산 덕분에 자신도 재력가가 됩니다. 구도자로써 벤햄은 막대한 재산에도 불구하고, 인도, 러시아, 중국 등 세계 각지를 배회하며 진리를 추구하였으며, 남아공에서 불의의 총격을 당해 사망합니다.

▶ 인간은 왜 고상하게 살지 못하는가? : 이 작품에는 벤햄의 여정을 따라가며, 그의 영원한 화두 - 인간은 왜 고상하게 살지 못하는가? 에 대한 작가의 진지한 성찰이 담겨 있습니다. 21세기의 현대인에게도 벤햄의 고민은 극복하기 어려운 숙제가 아닐까 싶네요. 첫째, 두려움(fear), 둘째, 섹스를 포함한 성적인 방종(self-indulgences, including sex), 셋째, 시기와 질투(jealousy), 넷째, 편견(prejudice)…….

▶ The story of William Porphyry Benham is the story of a man who was led into adventure by an idea. It was an idea that took possession of his imagination quite early in life, it grew with him and changed with him, it interwove at last completely with his being. His story is its story. It was traceably germinating in the schoolboy; it was manifestly present in his mind at the very last moment of his adventurous life. He belonged to that fortunate minority who are independent of daily necessities, so that he was free to go about the world under its direction. It led him far. It led him into situations that bordered upon the fantastic, it made him ridiculous, it came near to making him sublime. And this idea of his was of such a nature that in several aspects he could document it. Its logic forced him to introspection and to the making of a record.

윌리엄 포피리 벤햄(William Porphyry Benham)의 이야기는 아이디어에 의해 모험에 이끌린 한 남자의 이야기입니다. 그것은 인생의 아주 초기에 그의 상상력을 사로잡았고, 그와 함께 성장하고 그와 함께 변화했으며, 마침내 그의 존재와 완전히 뒤섞인 관념이었습니다. 그의 이야기는 그의 이야기입니다. 그것은 남학생에게서 추적 가능하게 발아하고 있었습니다. 그것은 그의 모험적인 삶의 마지막 순간에 그의 마음에 분명히 존재했습니다. 그는 생필품에 구애받지 않는 운 좋은 소수자에 속해 세상의 지시에 따라 자유롭게 다닐 수 있었습니다. 그것은 그를 멀리 이끌었습니다. 그것은 그를 환상에 가까운 상황으로 이끌었고, 그를 우스꽝스럽게 만들고, 그를 숭고하게 만들기에 가까웠습니다. 그리고 그의 이러한 아이디어는 여러 측면에서 문서화할 수 있는 성질을 가지고 있었습니다. 그 논리는 그로 하여금 자기 성찰과 기록을 만들도록 강요했습니다.

▶ It seemed to Benham in those days that he had found the remedy and solution of all those sexual perplexities that distressed the world; Heroic Love to its highest note?and then you go about your business. It seemed impossible not to be happy and lift one's chin high and diffuse a bracing kindliness among the unfortunate multitudes who stewed in affliction and hate because they had failed as yet to find this simple, culminating elucidation. And Prothero?Prothero, too, was now achieving the same grand elementariness, out of his lusts and protests and general physical squalor he had flowered into love. For a time it is true it made rather an ineffective companion of him, but this was the mere goose-stepping for the triumphal march; this way ultimately lay exaltation.

그 당시 벤햄은 세상을 괴롭히는 모든 성적인 문제의 치료법과 해결책을 찾은 것 같았습니다. 영웅적인 사랑을 최고 수준으로 끌어올린 다음 귀하의 사업에 착수합니다. 고통과 미움에 휩싸인 불행한 군중들에게 아직 이 단순하고도 궁극적인 해명을 찾지 못했기 때문에 행복하지 않고 턱을 높이 들고 든든한 친절을 퍼뜨리지 않는 것은 불가능해 보였습니다. 그리고 프로테로(Prothero) 역시 그의 정욕과 항의, 그리고 그가 사랑에 빠지게 된 일반적인 육체적인 불결함 때문에 이제 똑같은 웅대한 초등성을 성취하고 있었습니다. 한동안 그것은 오히려 그에게 무능한 동반자가 되었던 것이 사실이지만, 이것은 단지 승리의 행진을 위한 소행에 불과했습니다. 이렇게 하면 궁극적으로 승영을 얻게 됩니다.

▶ Under the stimulation of their undying controversy Benham was driven to closer enquiries into Chinese thought. He tried particularly to get to mental grips with English-speaking Chinese. “We still know nothing of China,” said Prothero. “Most of the stuff we have been told about this country is mere middle-class tourists' twaddle. We send merchants from Brixton and missionaries from Glasgow, and what doesn't remind them of these delectable standards seems either funny to them or wicked.

그들의 끊임없는 논쟁에 자극을 받아 벤햄은 중국 사상에 대해 더 자세히 탐구하게 되었습니다. 그는 특히 영어를 구사하는 중국어와 정신을 차리기 위해 노력했습니다. "우리는 여전히 중국에 대해 아무것도 모릅니다." 프로테로(Prothero)가 말했습니다. “우리가 이 나라에 대해 들었던 대부분의 내용은 중산층 관광객들의 엉터리입니다. 우리는 브릭스톤에서 상인을 보내고 글래스고에서 선교사를 보냅니다. 그리고 그들에게 이 맛있는 표준을 생각나게 하지 않는 것은 그들에게 우스꽝스럽거나 사악해 보입니다.

구매가격 : 8,910 원

영어고전609 허버트 조지 웰스의 현대소설: 불멸의 불(English Classics609 The Undying Fire: A contemporary novel by H. G. Wells)

도서정보 : 허버트 조지 웰스(H. G. Wells) | 2022-05-10 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

▶ 현대소설: 불멸의 불(The Undying Fire: A contemporary novel by H. G. Wells)(1919)은 허버트 조지 웰스(H. G. Wells)(1866~1946)의 소설(Novel)입니다. 구약성경 중 욥기(Book of Job)를 현대적으로 집필하였으며, 책의 구성 또한 욥기를 토대로 하는 작품으로 작가는 이 책을 "세상의 모든 교장과 여교사와 모든 교사에게(to All Schoolmasters and Schoolmistresses and every Teacher in the World)" 헌정하였습니다.

주인공 욥 후스(Job Huss)는 노폴크(Norfolk) 지역의 공립학교 교장(schoolmaster)은 교내에 유행한 홍역, 화학 연구실의 폭발과 선생의 사망, 화재로 인한 학생 사망 등의 사건사고를 겪으며 크게 비난받습니다. 급기야 이사회의 엘리파즈 버로우즈 경(Sir Eliphaz Burrows), 윌리엄 대드 씨(Mr. William Dad), 조셉 파 씨(Mr. Joseph Farr)는 그를 교장직에서 해고하려고 방문하는데, 그들의 이름 또한 욥을 방문한 각각 엘리파즈(Eliphaz), 빌닷(Bildad), 조파(Zophar)를 연상케 하네요. 그러나 해고를 거부하는 후스는 이를 거부하며, 자신의 교육관을 설파합니다.

▶ “What,” he said, “is the task of the teacher in the world? It is the greatest of all human tasks. It is to ensure that Man, Man the Divine, grows in the souls of men. For what is a man without instruction? He is born as the beasts are born, a greedy egotism, a clutching desire, a thing of lusts and fears. He can regard nothing except in relation to himself. Even his love is a bargain; and his utmost effort is vanity because he has to die. And it is we teachers alone who can lift him out of that self-preoccupation.

“세상에서 교사의 임무는 무엇입니까? 그것은 모든 인간의 임무 중 가장 큰 것입니다. 그것은 인간, 인간신이 인간의 영혼 속에서 자라도록 하기 위한 것입니다. 가르침이 없는 사람이 무엇을 위하여? 그는 짐승이 태어날 때부터 탐욕스러운 이기주의, 집착하는 욕망, 정욕과 두려움의 대상으로 태어났습니다. 그는 자신과 관련된 것 외에는 아무 것도 고려할 수 없습니다. 그의 사랑조차도 거래입니다. 그리고 그의 최대 노력은 그가 죽어야 하기 때문에 헛된 것입니다. 그리고 그 자기 집착에서 그를 끌어낼 수 있는 것은 우리 교사들뿐입니다.

▶ We teachers.... We can release him into a wider circle of ideas beyond himself in which he can at length forget himself and his meagre personal ends altogether. We can open his eyes to the past and to the future and to the undying life of Man. So through us and through us only, he escapes from death and futility. An untaught man is but himself alone, as lonely in his ends and destiny as any beast; a man instructed is a man enlarged from 61that narrow prison of self into participation in an undying life, that began we know not when, that grows above and beyond the greatness of the stars....”

우리는 교사입니다.... 우리는 그를 자신을 넘어 더 넓은 범위의 아이디어로 풀어줄 수 있습니다. 거기서 그는 결국 자신과 그의 빈약한 개인적인 목적을 완전히 잊을 수 있습니다. 우리는 그의 눈을 과거와 미래, 그리고 인간의 불멸의 삶에 대해 열 수 있습니다. 그래서 우리를 통해서만 죽음과 허무함에서 벗어나십니다. 가르침을 받지 못한 사람은 그 자신이 외롭습니다. 그의 목적과 운명은 여느 짐승처럼 외롭습니다. 가르침을 받은 사람은 자기 자신의 좁은 감옥에서 불멸의 삶에 참여하도록 확대된 사람이며, 언제 시작되었는지 알 수 없으며, 그것은 별의 위대함을 초월하여 자라납니다...."

▶ SF소설가 웰스? 교육자 웰스! : 영국의 미래가 될 아이들 교육에 관심이 많았던 웰스는 학생들을 위한 교육서로써 생명과 인류의 평범한 역사: 세계사 대계(The Outline of History: Being a Plain History of Life and Mankind)(1920), 세계사 산책(A Short History of the World)(1922), 허버트 조지 웰스의 생물학 교과서 제1부: 척추동물(Text Book of Biology, Part 1: Vertebrata by H. G. Wells) 등을 집필하였고, 교육과 교육자가 주제인 작품 - 주교의 영혼(The Soul of a Bishop by H. G. Wells)(1917), 현대소설: 불멸의 불(The Undying Fire: A contemporary novel by H. G. Wells)(1919)과 위대한 교장 이야기(The Story of a Great Schoolmaster by H. G. Wells)(1924) 등을 잇달아 발표하였습니다. 작품에 등장하는 학교 교장은 작가와 동시대에 활동한 오운델(Oundle School) 학교 교장 프레데릭 윌리엄 샌더슨(Frederick William Sanderson)(1857~1922)을 연상케 합니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ “You don’t know what Mr. Huss was to us, Sir,” the young man repeated several times, and returned to France with that sentence growing and flowering in his mind. He was one of those good types for whom the war was a powerful developer. Death, hardship, and responsibility?he was still not two-and-twenty, and a major in the artillery?had already made an understanding man out of the schoolboy; he could imagine what dispossession meant; his new maturity made it seem a natural thing to write to comfort his old head as one man writes to another. His pencilled sheets, when first they came, made the enfeebled recipient cry, not with misery but happiness. They were reread like a love-letter; they were now on the coverlet, and Mr. Huss was staring at the ceiling and already planning a new Woldingstanton rising from its ashes, greater than the old.

"당신은 후스 씨가 우리에게 어떤 존재인지 모르시죠, 선생님." 그 청년은 몇 번이고 되풀이하고는 그 문장이 마음속에 자라나고 꽃이 피면서 프랑스로 돌아왔습니다. 그는 전쟁이 강력한 개발자였던 좋은 유형 중 하나였습니다. 죽음, 고난, 책임(그는 아직 스물두 살도 되지 않았고, 대포를 전공했다)은 이미 남학생을 이해심 있는 사람으로 만들었습니다. 그는 강탈이 무엇을 의미하는지 상상할 수 있었다. 그의 새로운 성숙은 한 사람이 다른 사람에게 글을 쓰는 것처럼 그의 오래된 머리를 위로하기 위해 글을 쓰는 것이 자연스러운 일처럼 보이게 만들었습니다. 연필로 칠해진 그의 시트는 처음 왔을 때 쇠약해진 받는 사람을 불행이 아니라 행복으로 울게 만들었습니다. 그들은 연애편지처럼 다시 읽혔다. 그들은 지금 이불 위에 있었고 후스 씨는 천장을 응시하고 있었고 이미 오래된 것보다 더 큰 재에서 솟아오르는 새로운 볼딩스탠턴(Woldingstanton)을 계획하고 있었습니다.

구매가격 : 8,910 원

영어고전609 허버트 조지 웰스의 현대소설: 불멸의 불(English Classics609 The Undying Fire: A contemporary novel by H. G. Wells)

도서정보 : 허버트 조지 웰스(H. G. Wells) | 2022-05-10 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

▶ 현대소설: 불멸의 불(The Undying Fire: A contemporary novel by H. G. Wells)(1919)은 허버트 조지 웰스(H. G. Wells)(1866~1946)의 소설(Novel)입니다. 구약성경 중 욥기(Book of Job)를 현대적으로 집필하였으며, 책의 구성 또한 욥기를 토대로 하는 작품으로 작가는 이 책을 "세상의 모든 교장과 여교사와 모든 교사에게(to All Schoolmasters and Schoolmistresses and every Teacher in the World)" 헌정하였습니다.

주인공 욥 후스(Job Huss)는 노폴크(Norfolk) 지역의 공립학교 교장(schoolmaster)은 교내에 유행한 홍역, 화학 연구실의 폭발과 선생의 사망, 화재로 인한 학생 사망 등의 사건사고를 겪으며 크게 비난받습니다. 급기야 이사회의 엘리파즈 버로우즈 경(Sir Eliphaz Burrows), 윌리엄 대드 씨(Mr. William Dad), 조셉 파 씨(Mr. Joseph Farr)는 그를 교장직에서 해고하려고 방문하는데, 그들의 이름 또한 욥을 방문한 각각 엘리파즈(Eliphaz), 빌닷(Bildad), 조파(Zophar)를 연상케 하네요. 그러나 해고를 거부하는 후스는 이를 거부하며, 자신의 교육관을 설파합니다.

▶ “What,” he said, “is the task of the teacher in the world? It is the greatest of all human tasks. It is to ensure that Man, Man the Divine, grows in the souls of men. For what is a man without instruction? He is born as the beasts are born, a greedy egotism, a clutching desire, a thing of lusts and fears. He can regard nothing except in relation to himself. Even his love is a bargain; and his utmost effort is vanity because he has to die. And it is we teachers alone who can lift him out of that self-preoccupation.

“세상에서 교사의 임무는 무엇입니까? 그것은 모든 인간의 임무 중 가장 큰 것입니다. 그것은 인간, 인간신이 인간의 영혼 속에서 자라도록 하기 위한 것입니다. 가르침이 없는 사람이 무엇을 위하여? 그는 짐승이 태어날 때부터 탐욕스러운 이기주의, 집착하는 욕망, 정욕과 두려움의 대상으로 태어났습니다. 그는 자신과 관련된 것 외에는 아무 것도 고려할 수 없습니다. 그의 사랑조차도 거래입니다. 그리고 그의 최대 노력은 그가 죽어야 하기 때문에 헛된 것입니다. 그리고 그 자기 집착에서 그를 끌어낼 수 있는 것은 우리 교사들뿐입니다.

▶ We teachers.... We can release him into a wider circle of ideas beyond himself in which he can at length forget himself and his meagre personal ends altogether. We can open his eyes to the past and to the future and to the undying life of Man. So through us and through us only, he escapes from death and futility. An untaught man is but himself alone, as lonely in his ends and destiny as any beast; a man instructed is a man enlarged from 61that narrow prison of self into participation in an undying life, that began we know not when, that grows above and beyond the greatness of the stars....”

우리는 교사입니다.... 우리는 그를 자신을 넘어 더 넓은 범위의 아이디어로 풀어줄 수 있습니다. 거기서 그는 결국 자신과 그의 빈약한 개인적인 목적을 완전히 잊을 수 있습니다. 우리는 그의 눈을 과거와 미래, 그리고 인간의 불멸의 삶에 대해 열 수 있습니다. 그래서 우리를 통해서만 죽음과 허무함에서 벗어나십니다. 가르침을 받지 못한 사람은 그 자신이 외롭습니다. 그의 목적과 운명은 여느 짐승처럼 외롭습니다. 가르침을 받은 사람은 자기 자신의 좁은 감옥에서 불멸의 삶에 참여하도록 확대된 사람이며, 언제 시작되었는지 알 수 없으며, 그것은 별의 위대함을 초월하여 자라납니다...."

▶ SF소설가 웰스? 교육자 웰스! : 영국의 미래가 될 아이들 교육에 관심이 많았던 웰스는 학생들을 위한 교육서로써 생명과 인류의 평범한 역사: 세계사 대계(The Outline of History: Being a Plain History of Life and Mankind)(1920), 세계사 산책(A Short History of the World)(1922), 허버트 조지 웰스의 생물학 교과서 제1부: 척추동물(Text Book of Biology, Part 1: Vertebrata by H. G. Wells) 등을 집필하였고, 교육과 교육자가 주제인 작품 - 주교의 영혼(The Soul of a Bishop by H. G. Wells)(1917), 현대소설: 불멸의 불(The Undying Fire: A contemporary novel by H. G. Wells)(1919)과 위대한 교장 이야기(The Story of a Great Schoolmaster by H. G. Wells)(1924) 등을 잇달아 발표하였습니다. 작품에 등장하는 학교 교장은 작가와 동시대에 활동한 오운델(Oundle School) 학교 교장 프레데릭 윌리엄 샌더슨(Frederick William Sanderson)(1857~1922)을 연상케 합니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ “You don’t know what Mr. Huss was to us, Sir,” the young man repeated several times, and returned to France with that sentence growing and flowering in his mind. He was one of those good types for whom the war was a powerful developer. Death, hardship, and responsibility?he was still not two-and-twenty, and a major in the artillery?had already made an understanding man out of the schoolboy; he could imagine what dispossession meant; his new maturity made it seem a natural thing to write to comfort his old head as one man writes to another. His pencilled sheets, when first they came, made the enfeebled recipient cry, not with misery but happiness. They were reread like a love-letter; they were now on the coverlet, and Mr. Huss was staring at the ceiling and already planning a new Woldingstanton rising from its ashes, greater than the old.

"당신은 후스 씨가 우리에게 어떤 존재인지 모르시죠, 선생님." 그 청년은 몇 번이고 되풀이하고는 그 문장이 마음속에 자라나고 꽃이 피면서 프랑스로 돌아왔습니다. 그는 전쟁이 강력한 개발자였던 좋은 유형 중 하나였습니다. 죽음, 고난, 책임(그는 아직 스물두 살도 되지 않았고, 대포를 전공했다)은 이미 남학생을 이해심 있는 사람으로 만들었습니다. 그는 강탈이 무엇을 의미하는지 상상할 수 있었다. 그의 새로운 성숙은 한 사람이 다른 사람에게 글을 쓰는 것처럼 그의 오래된 머리를 위로하기 위해 글을 쓰는 것이 자연스러운 일처럼 보이게 만들었습니다. 연필로 칠해진 그의 시트는 처음 왔을 때 쇠약해진 받는 사람을 불행이 아니라 행복으로 울게 만들었습니다. 그들은 연애편지처럼 다시 읽혔다. 그들은 지금 이불 위에 있었고 후스 씨는 천장을 응시하고 있었고 이미 오래된 것보다 더 큰 재에서 솟아오르는 새로운 볼딩스탠턴(Woldingstanton)을 계획하고 있었습니다.

구매가격 : 8,910 원

당신이 필요한 세계

도서정보 : 헬렌 필립스 | 2022-05-10 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

당신의 이름이 하루에도 수십 번 불리는 그곳
익숙하고도 낯선 욕구의 세계
모성애라는 미스터리를 거침없이 시험하는 SF 스릴러
평행우주에서 또다른 내가 찾아왔다.
사고로 아이들을 잃은, 낯설고도 낯익은 침입자가.

다양한 장르를 넘나들며 고유한 세계를 만들어내는 작가 헬렌 필립스의 소설, 『당신이 필요한 세계』가 출간되었다. 칼비노의 경쾌함과 사라마구의 따듯함을 지닌 작가라는 평을 받는 작가의 두번째 장편소설이자 한국 독자에게 처음 소개되는 작품이다. 평행우주와 육아, 산후우울증이라는 독특한 소재를 결합해 모성애에 대한 본질적인 질문을 던지는 이 작품은 2019년 전미도서상 후보에 올랐다. 우주와 시간이라는 주제를 탐험하는 SF이자, 낯설고도 낯익은 침입자를 마주하는 스릴러이자, 육아와 결혼생활의 양면을 예리하게 풀어낸 사실주의 소설인 『당신이 필요한 세계』는 어디서도 본 적 없는 새로운 장르의 세계를 펼쳐 보인다.

구매가격 : 10,500 원

시체가 너무 많다

도서정보 : 박하루 | 2022-05-10 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

“이게 탐정의 일입니다.
기이해 보이는 것을 일상적인 것으로 되돌려놓는 것요.”

『순결한 탐정 김재건과 춤추는 꼭두각시』로 제1회 엘릭시르 미스터리 대상을 수상하며 데뷔한 박하루 작가의 신간 『시체가 너무 많다』가 출간되었다. 『시체가 너무 많다』는 『순결한 탐정 김재건과 춤추는 꼭두각시』의 주인공 김재건이 등장하는 속편격인 작품으로, 총 아홉 편의 단편을 엮은 단편집이다.

모종의 의뢰로 비밀 독서 모임에 참가한 탐정 김재건. 그런데 그 모임, 평범한 독서 토론 모임이 아니었는데?! (「어느 공화주의자의 죽음」), 집주인 여사님의 방문에 안절부절못하던 재건이 갑자기 의기양양해진 이유는?(「웃는 탐정」), 아이돌 연쇄살인 사건이 줄지어 일어나는 와중에 재건은 한 사망 사건의 진상을 밝혀달라는 의뢰를 받는데…….(「아이돌이 너무 많다」), 민트초코 때문에 살인 사건이 일어났다고?!(「민트초코 살인 사건」), 잠자는 사람은 셋, 코 고는 소리는…… 넷?(「하나, 둘, 셋, 넷」), 눈으로 뒤덮인 어느 날 아침, 갑자기 우리 집 마당에서 시체가 발견되었다.(「나는 범인이 아니다」), 작가 모임에서 살해된 작가 박하루, 그의 손에 쥐여 있던 것은 고양이 콧수염이었다……!(「고양이 콧수염의 동기」), 같은 맥주를 셋이 먹었는데 둘이 죽었다. 그렇다면…… 범인은 누구일까?(「셋이 먹다 둘이 죽어도」), 재건이 매주 교회에 출입하며 자주 모습을 감추자 의심하는 마곤. 과연 재건은 크리스마스의 악령인 것일까?(「나이트메어 오브 크리스마스」)

구매가격 : 10,400 원

빨강 머리 앤

도서정보 : 루시 모드 몽고메리 | 2022-05-10 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

한없이 해맑고 끝없이 수다스러운,
못 말리는 상상력과 호기심으로 가득 찬
빨강 머리 소녀 앤의 인생 도전기……

구매가격 : 10,500 원

영어고전581 허버트 조지 웰스의 모로 박사의 섬(English Classics581 The Island of Doctor Moreau by H. G. Wells)

도서정보 : 허버트 조지 웰스(H. G. Wells) | 2022-05-10 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

▶ 모로 박사의 섬(The Island of Doctor Moreau)(1896) : ‘살아 있는 동물을 대상으로 한 생체 실험’을 주제로 삼은 SF 소설입니다. 웰스의 전공이 동물학(Bachelor of Science degree in zoology)이라는 것을 감안한다면, 전공을 제대로 살린 그의 대표작은 타임머신(The Time Machine)(1895), 투명인간(The Invisible Man : A Grotesque Romance)(1897), 우주 전쟁(The War of the Worlds)(1898)이 아니라 상대적으로 덜 알려진 모로 박사의 섬(The Island of Doctor Moreau)(1896)일 것입니다. 유전자를 조작해 동식물의 품종을 개량하는 것이 낯설지 않다 못해, 유전자조작식품(GMO)에 대한 대중의 불안감이 큰 현대에서는 이를 소재로 한 영화, 드라마, 웹툰 등이 적지 않습니다만, 웰스가 ‘동물 실험’을 소재로 한 작품을 발표할 당시의 독자들은 큰 충격을 받았습니다.

▶ 실제로 이 소설의 인기와 함께 영국에서는 영국 생체 해부 금지 협회(British Union for the Abolition of Vivisection, BUAV)(1898)가 설립되었을 정도로 과학계와 사회에 지대한 영향을 미쳤습니다. 영국 생체 해부 금지 협회는 2012년 화장품 테스트를 위한 동물 실험을 반대하는 국제 조직 - 크루얼티 프리 인터내셔널(Cruelty Free International)로 발전하였고, 동물 실험 반대를 위한 대중 홍보에 앞장서고 있습니다. 타임머신(The Time Machine)(1895)이나 우주 전쟁(The War of the Worlds)(1898)에 비하면 다소 덜 알려져 있는 작품이지만, 1913년 프랑스를 시작으로 수차례 영화화된 바 있습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

“Once you lose yourself, you have two choices: find the person you used to be, or lose that person completely.” "일단 자신을 잃으면, 두 가지 선택이 있습니다. 즉, 예전 모습을 찾거나 완전히 그 사람을 잃는 것입니다.”

▶ INTRODUCTION. On February the First 1887, the Lady Vain was lost by collision with a derelict when about the latitude 1° S. and longitude 107° W. On January the Fifth, 1888?that is eleven months and four days after?my uncle, Edward Prendick, a private gentleman, who certainly went aboard the Lady Vain at Callao, and who had been considered drowned, was picked up in latitude 5° 3′ S. and longitude 101° W. in a small open boat of which the name was illegible, but which is supposed to have belonged to the missing schooner Ipecacuanha. He gave such a strange account of himself that he was supposed demented. Subsequently he alleged that his mind was a blank from the moment of his escape from the Lady Vain. His case was discussed among psychologists at the time as a curious instance of the lapse of memory consequent upon physical and mental stress. The following narrative was found among his papers by the undersigned, his nephew and heir, but unaccompanied by any definite request for publication.

서론. 1887년 2월 1일, 레이디 베인은 위도 1° S.와 경도 107° W 부근에서 버려진 사람과 충돌하여 길을 잃었습니다. 1888년 1월 5일 - 그것은 11개월 4일 후 - 나의 삼촌, 에드워드 프렌딕은 확실히 캘라오에서 레이디 베인 배에 탔고 익사했다고 여겨졌습니다. 위도 5°3°S, 경도 101°W의 작은 오픈보트에서 발견되었는데 이름은 알아볼 수 없었지만 실종된 스쿠너 이펙카쿠아하(Ipecacuanha)의 것으로 추정됩니다. 그는 자기 자신에 대해 너무 이상한 이야기를 해서 정신이 나갔다고 여겨졌습니다. 그 후 그는 레이디 베인으로부터 탈출한 순간부터 그의 마음은 공허하다고 주장했습니다. 그의 경우는 그 당시 심리학자들 사이에서 육체적, 정신적 스트레스에 따른 기억력 감퇴의 기이한 사례로 논의되었습니다. 다음 서술은 서명자, 그의 조카, 그리고 후계자에 의해 그의 논문들 중에서 발견되었지만, 출판에 대한 어떠한 확실한 요청도 동반되지 않았습니다.

▶ The only island known to exist in the region in which my uncle was picked up is Noble’s Isle, a small volcanic islet and uninhabited. It was visited in 1891 by H. M. S. Scorpion. A party of sailors then landed, but found nothing living thereon except certain curious white moths, some hogs and rabbits, and some rather peculiar rats. So that this narrative is without confirmation in its most essential particular. With that understood, there seems no harm in putting this strange story before the public in accordance, as I believe, with my uncle’s intentions.

삼촌이 픽업된 지역에 존재하는 것으로 알려진 유일한 섬은 작은 화산섬이자 무인도인 노블스 섬입니다. 1891년 H. M. S. 스콜피온에 의해 방문되었습니다. 그 후 선원 일행은 상륙했지만, 어떤 호기심 많은 흰 나방, 어떤 돼지, 토끼, 그리고 약간 이상한 쥐를 제외하고 그 위에 살고 있는 아무것도 발견하지 못했습니다. 그래서 이 이야기는 가장 본질적인 세부 사항에서 확증이 없는 것입니다. 그 점을 이해한다면, 제가 믿는 것처럼, 삼촌의 의도에 따라 이 이상한 이야기를 대중 앞에 내놓아도 나쁠 것이 없어 보입니다.

▶ There is at least this much in its behalf: my uncle passed out of human knowledge about latitude 5° S. and longitude 105° E., and reappeared in the same part of the ocean after a space of eleven months. In some way he must have lived during the interval. And it seems that a schooner called the Ipecacuanha with a drunken captain, John Davies, did start from Africa with a puma and certain other animals aboard in January, 1887, that the vessel was well known at several ports in the South Pacific, and that it finally disappeared from those seas (with a considerable amount of copra aboard), sailing to its unknown fate from Bayna in December, 1887, a date that tallies entirely with my uncle’s story.

적어도 이 정도는 있습니다: 제 삼촌은 위도 5°S와 경도 105°E에 대한 인간의 지식을 잃었고, 11개월의 시간 후에 바다의 같은 부분에 다시 나타났습니다. 어떤 면에서 그는 그 기간 동안 살았음에 틀림없습니다. 그리고 술취한 선장 존 데이비스와 함께 이펙카쿠아하(Ipecacuanha)라고 불리는 스쿠너는 1887년 1월에 퓨마와 다른 동물들이 타고 있는 아프리카에서 출발한 것 같습니다. 그 배는 남태평양의 몇몇 항구에서 잘 알려져 있었고, 마침내 그 바다에서 사라졌습니다. 1887년 12월 베이나에서 온 알려지지 않은 운명이 삼촌의 이야기와 완전히 일치합니다.

구매가격 : 8,910 원

영어고전582 허버트 조지 웰스의 투명인간(English Classics582 The Invisible Man: A Grotesque Romance by H. G. Wells)

도서정보 : 허버트 조지 웰스(H. G. Wells) | 2022-05-10 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

▶ 투명인간(The Invisible Man : A Grotesque Romance)(1897) : 남들의 눈에 보이지 않는 투명인간! ‘남들의 시선으로부터 자유로울 때’ 인간은 어떻게 변화하는가, 를 보여주기에 이처럼 좋은 소재는 없을 것입니다. ‘투명’이란 개념은 웰스 이전에도 악마의 능력, 마법 반지, 투명한 악령 등으로 다루어져 왔으며, 우리나라 전통설화에도 ‘도깨비감투’를 쓰면, 보이지 않는다는 이야기가 있지요. 웰스는 ‘세계 3대 단편 작가’ 기 드 모파상의 오를라(Le Horla)(1887)를 읽고, 영감을 받았다고 밝혔는데요, 수수께끼의 존재에 시달리는 공포 묘사에 치중한 오를라와 달리 ‘투명’이란 소재를 과학 기술과 접목해 SF 소설로 승화시킨 것은 전적으로 ‘웰스의 공로’라고 할 수 있겠습니다. 규제와 속박으로부터 벗어난 인간은 대체로 투명이란 권능을 자신의 사리사욕을 채우기 위해 악용하고, 그렇기에 결국 주변의 징벌에 의해 비극적인 결말을 맞게 되는데요, 이는 투명인간을 소재로 한 후대의 영화나 드라마에서도 비슷하게 변주되는 플롯입니다.

2020년 개봉한 인비저블맨(The Invisible Man)은 웰스의 소설에서 ‘절도와 살인으로 몰락하는 미친 과학자’를 ‘남녀 관계’로 전환하였습니다. 투명인간을 소재로 한 영화 중 가장 최신 작품으로 어떻게 투명해지는가에 대한 언급은 많지 않습니다만, 그만큼 심리 묘사에 치중한 쫀쫀한 연출을 보여줍니다. 넷플릭스에서 시청 가능! 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

▶ CHAPTER I. THE STRANGE MAN’S ARRIVAL. The stranger came early in February, one wintry day, through a biting wind and a driving snow, the last snowfall of the year, over the down, walking from Bramblehurst railway station, and carrying a little black portmanteau in his thickly gloved hand. He was wrapped up from head to foot, and the brim of his soft felt hat hid every inch of his face but the shiny tip of his nose; the snow had piled itself against his shoulders and chest, and added a white crest to the burden he carried. He staggered into the “Coach and Horses” more dead than alive, and flung his portmanteau down. “A fire,” he cried, “in the name of human charity! A room and a fire!”

제1장. 낯선 남자의 도착. 낯선 사람은 살을 에는 바람과 운전 눈, 올해의 마지막 눈, 아래로, 브램블허스트(Bramblehurst) 철도역에서 걸으며 두꺼운 장갑을 낀 손에 작은 검은 포트 메토를 들고 왔습니다. 그는 머리부터 발까지 감싸고, 그의 부드러운 펠트 모자의 챙은 그의 얼굴의 모든 인치를 숨기고 코의 반짝거리는 끝, 눈은 그 자신을 그의 어깨와 가슴에 쌓았고, 그리고 그가 짊어진 짐에 하얀 볏을 추가했습니다. 그는 "코치와 말들"에 비틀거리며 살아 있는 것보다 더 죽은, 그리고 그의 좌현을 아래로 던졌습니다. "불은 인간 자선의 이름으로," 그는 외쳤습니다! 방도 있고 불도요.

▶ CHAPTER VIII. IN TRANSIT. The eighth chapter is exceedingly brief, and relates that Gibbons, the amateur naturalist of the district, while lying out on the spacious open downs without a soul within a couple of miles of him, as he thought, and almost dozing, heard close to him the sound as of a man coughing, sneezing, and then swearing savagely to himself; and looking, beheld nothing. Yet the voice was indisputable. It continued to swear with that breadth and variety that distinguishes the swearing of a cultivated man. It grew to a climax, diminished again, and died away in the distance, going as it seemed to him in the direction of Adderdean.

제8장. 운송 중. 여덟 번째 장은 매우 짧고, 그 지역의 아마추어 박물학자인 기븐스(Gibbons)가 그에게서 몇 마일 이내에 영혼도 없는 광활한 개활지에 누워 생각하고 거의 졸고 있는 동안 가까이서 들은 이야기에 대해 말하고 있습니다. 기침, 재채기, 그리고 나서 맹렬하게 자신에게 욕을 하는 남자의 소리. 그리고 보니 아무 것도 보이지 않았습니다. 그러나 그 목소리는 틀림없었습니다. 그것은 교양 있는 사람의 맹세를 구별하는 그 폭과 다양성으로 계속 맹세했습니다. 그것은 절정에 이르렀다가 다시 줄어들었다가, 그에게 보이는 대로 애더딘(Adderdean) 방향으로 가면서 멀리서 사라져 버렸습니다.

▶ CHAPTER XXVIII. THE HUNTER HUNTED. Mr. Heelas, Mr. Kemp’s nearest neighbour among the villa holders, was asleep in his summer house when the siege of Kemp’s house began. Mr. Heelas was one of the sturdy minority who refused to believe “in all this nonsense” about an Invisible Man. His wife, however, as he was subsequently to be reminded, did. He insisted upon walking about his garden just as if nothing was the matter, and he went to sleep in the afternoon in accordance with the custom of years. He slept through the smashing of the windows, and then woke up suddenly with a curious persuasion of something wrong.

제28장. 헌터 사냥. 빌라 소유주 중 켐프의 가장 가까운 이웃인 힐라스 씨(Mr. Heelas)는 켐프의 집 포위 공격이 시작되었을 때 그의 여름 별장에서 잠을 자고 있었습니다. 힐라스 씨는 투명인간에 대한 "이 모든 말도 안되는 소리"를 믿기를 거부한 건장한 소수자 중 한 명이었습니다. 그러나 그의 아내는 나중에 생각나게 했듯이 그렇게 했습니다. 아무렇지 않은 듯 정원을 거닐며 세월의 풍습에 따라 오후에 잠이 들었습니다. 그는 창문을 부수고 잠을 자다가 갑자기 뭔가 이상하다는 이상한 설득으로 잠에서 깼습니다.

▶ THE EPILOGUE. So ends the story of the strange and evil experiments of the Invisible Man. And if you would learn more of him you must go to a little inn near Port Stowe and talk to the landlord. The sign of the inn is an empty board save for a hat and boots, and the name is the title of this story. The landlord is a short and corpulent little man with a nose of cylindrical proportions, wiry hair, and a sporadic rosiness of visage. Drink generously, and he will tell you generously of all the things that happened to him after that time, and of how the lawyers tried to do him out of the treasure found upon him.

에필로그. 투명인간이라는 이상하고 사악한 실험에 대한 이야기는 끝납니다. 그리고 그에 대해 더 알고 싶다면 포트 스토우 근처의 작은 여관에 가서 집주인과 이야기해야 합니다. 여관의 간판은 모자와 부츠를 제외한 빈 판자인데, 그 이름이 이 이야기의 제목입니다. 집주인은 원통형 비율의 코, 뻣뻣한 머리, 그리고 산발적인 장미 빛을 가진 키가 작고 뚱뚱한 작은 남자입니다. 술을 많이 드십시오. 그러면 그 이후에 그에게 일어난 모든 일과, 변호사들이 그에게서 발견한 보물을 가지고 어떻게 그를 해치려고 했는지, 그가 여러분에게 아낌없이 말할 것입니다.

구매가격 : 8,910 원