음란 중독. 1

도서정보 : 현아 | 2014-12-18 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

‘하아..저..저렇게 크다니..’ 누워있는 그를 내려다보니 하얀 침대보 위에 까만 그의 몸이 마치 거대한 산처럼 느껴졌다. 그 가운데 솟은 시커먼 봉우리가 반들반들 빛을 내고 있었다. 그 바로 위에 선 나는 허벅지를 한껏 벌리고 자세를 낮추며 한 손으로 그의 육체를 잡아 작은 꽃잎에 대고 주저 앉았다. 찢어질 듯 엄청난 고통의 쾌감이 밀물처럼 밀려왔다. “하읍!! 아아아!” 나도 모르게 비명이 터져 나왔다. 움직이지 않아도 그의 육체가 내 안에서 펄떡펄떡 뛰는 것이 느껴졌다. 엄청난 고통은 그보다 천만 배 더 큰 쾌감으로 바뀌고 있었다. 사실 남자의 페니스 크기는 별로 중요하지 않다고 생각한다. 어느 정도 크기만 되면 정작 중요한 건 얼마나 단단하게 발기를 유지할 수 있느냐 하는 것인데 그를 상대하면서 정말 큰 육체는 무엇과도 비교할 수 없는 무지막지한 쾌락을 줄 수 있다는 걸 느꼈다. 그의 엉덩이가 들썩거리기 시작하더니 내 팔뚝만큼 굵어진 그의 물건이 내 꽃잎의 속살을 쓸며 들락거렸다. 그의 몸이 나를 완전히 덮치며 내 가슴을 짓눌렀고 그의 두툼한 입술이 내 입술에 포개지며 입안으로 혀가 쑥 밀고 들어왔다. 숨이 막힐 것 같았다. 숨이 멎을 것 같았다. 그렇게 난 짜릿한 쾌락에 빠져들고 있었다. -본문 중- 음란함에 중독되어 가는 어느 여자의 성(性) 고백서. 충격적이고 파격적인 리얼 19금 성인소설. 19세 미만 구독불가. [본 도서는 부조리한 내용을 담고 있습니다. 19세 미만 미성년자는 구독할 수 없습니다.]

구매가격 : 3,500 원

 

음란 중독. 2(완결)

도서정보 : 현아 | 2014-12-18 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

‘하아..저..저렇게 크다니..’ 누워있는 그를 내려다보니 하얀 침대보 위에 까만 그의 몸이 마치 거대한 산처럼 느껴졌다. 그 가운데 솟은 시커먼 봉우리가 반들반들 빛을 내고 있었다. 그 바로 위에 선 나는 허벅지를 한껏 벌리고 자세를 낮추며 한 손으로 그의 육체를 잡아 작은 꽃잎에 대고 주저 앉았다. 찢어질 듯 엄청난 고통의 쾌감이 밀물처럼 밀려왔다. “하읍!! 아아아!” 나도 모르게 비명이 터져 나왔다. 움직이지 않아도 그의 육체가 내 안에서 펄떡펄떡 뛰는 것이 느껴졌다. 엄청난 고통은 그보다 천만 배 더 큰 쾌감으로 바뀌고 있었다. 사실 남자의 페니스 크기는 별로 중요하지 않다고 생각한다. 어느 정도 크기만 되면 정작 중요한 건 얼마나 단단하게 발기를 유지할 수 있느냐 하는 것인데 그를 상대하면서 정말 큰 육체는 무엇과도 비교할 수 없는 무지막지한 쾌락을 줄 수 있다는 걸 느꼈다. 그의 엉덩이가 들썩거리기 시작하더니 내 팔뚝만큼 굵어진 그의 물건이 내 꽃잎의 속살을 쓸며 들락거렸다. 그의 몸이 나를 완전히 덮치며 내 가슴을 짓눌렀고 그의 두툼한 입술이 내 입술에 포개지며 입안으로 혀가 쑥 밀고 들어왔다. 숨이 막힐 것 같았다. 숨이 멎을 것 같았다. 그렇게 난 짜릿한 쾌락에 빠져들고 있었다. -본문 중- 음란함에 중독되어 가는 어느 여자의 성(性) 고백서. 충격적이고 파격적인 리얼 19금 성인소설. 19세 미만 구독불가. [본 도서는 부조리한 내용을 담고 있습니다. 19세 미만 미성년자는 구독할 수 없습니다.]

구매가격 : 3,500 원

 

바람난 여자들. 1

도서정보 : 유설화 | 2014-12-17 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

“너무 좋아서 미칠 것 같아! 하아~” 방안에서 내 아내가 다른 남자와 간통을 하며 내는 신음 소리가 똑똑하게 다 들려 왔다. 뜻밖에 들리는 불륜의 현장을 목격한 나는 그만 치를 떨면서 두 주먹을 불끈 쥐었다. ‘대낮부터 다른 놈이랑 둘이 붙어서 지랄을 하고 있어? 이것들이!’ 하지만 울분 뒤에 슬며시 올라오는 호기심을 억제하지를 못하고 방안을 훔쳐보기 위하여 살금살금 발소리를 죽여서 현관으로 나가 정원을 돌아서 안방 창문이 있는 베란다로 올라갔다. 안방 창문 베란다 한 쪽 가에 붙어서 커튼이 내려져 있는 안방 창문을 아주 조심스럽게 살짝 밀었다. 조금씩 조금씩 안방 창문을 살며시 여니 드디어 창가에 놓여 진 화장대 틈 사이로 방안의 정경이 내 눈 안에 다 들어 왔다. 내 가슴은 마구 쿵쿵 소리를 내며 뛰고 있었다. 눈의 초점 렌즈를 방문 아래쪽으로 돌려서 고정을 시키자 실오라기 하나 걸치지 않은 두 남녀의 알몸이 서로 엉켜있었다. 여자는 바로 내 아내였다. “아아아아아~~ 아항~ 아항~ 아웅~” 내 아내의 숨 넘어 가는 듯한 신음 소리가 온 방안에 물결쳤다. -본문 중- 우연히 아내의 불륜을 목격한 남편..그리고 이어지는 그들의 파란만장한 이야기들. 19세 미만 구독불가.

구매가격 : 3,000 원

 

바람난 여자들. 2

도서정보 : 유설화 | 2014-12-17 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

“너무 좋아서 미칠 것 같아! 하아~” 방안에서 내 아내가 다른 남자와 간통을 하며 내는 신음 소리가 똑똑하게 다 들려 왔다. 뜻밖에 들리는 불륜의 현장을 목격한 나는 그만 치를 떨면서 두 주먹을 불끈 쥐었다. ‘대낮부터 다른 놈이랑 둘이 붙어서 지랄을 하고 있어? 이것들이!’ 하지만 울분 뒤에 슬며시 올라오는 호기심을 억제하지를 못하고 방안을 훔쳐보기 위하여 살금살금 발소리를 죽여서 현관으로 나가 정원을 돌아서 안방 창문이 있는 베란다로 올라갔다. 안방 창문 베란다 한 쪽 가에 붙어서 커튼이 내려져 있는 안방 창문을 아주 조심스럽게 살짝 밀었다. 조금씩 조금씩 안방 창문을 살며시 여니 드디어 창가에 놓여 진 화장대 틈 사이로 방안의 정경이 내 눈 안에 다 들어 왔다. 내 가슴은 마구 쿵쿵 소리를 내며 뛰고 있었다. 눈의 초점 렌즈를 방문 아래쪽으로 돌려서 고정을 시키자 실오라기 하나 걸치지 않은 두 남녀의 알몸이 서로 엉켜있었다. 여자는 바로 내 아내였다. “아아아아아~~ 아항~ 아항~ 아웅~” 내 아내의 숨 넘어 가는 듯한 신음 소리가 온 방안에 물결쳤다. -본문 중- 우연히 아내의 불륜을 목격한 남편..그리고 이어지는 그들의 파란만장한 이야기들. 19세 미만 구독불가.

구매가격 : 3,000 원

 

바람난 여자들. 3

도서정보 : 유설화 | 2014-12-17 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

“너무 좋아서 미칠 것 같아! 하아~” 방안에서 내 아내가 다른 남자와 간통을 하며 내는 신음 소리가 똑똑하게 다 들려 왔다. 뜻밖에 들리는 불륜의 현장을 목격한 나는 그만 치를 떨면서 두 주먹을 불끈 쥐었다. ‘대낮부터 다른 놈이랑 둘이 붙어서 지랄을 하고 있어? 이것들이!’ 하지만 울분 뒤에 슬며시 올라오는 호기심을 억제하지를 못하고 방안을 훔쳐보기 위하여 살금살금 발소리를 죽여서 현관으로 나가 정원을 돌아서 안방 창문이 있는 베란다로 올라갔다. 안방 창문 베란다 한 쪽 가에 붙어서 커튼이 내려져 있는 안방 창문을 아주 조심스럽게 살짝 밀었다. 조금씩 조금씩 안방 창문을 살며시 여니 드디어 창가에 놓여 진 화장대 틈 사이로 방안의 정경이 내 눈 안에 다 들어 왔다. 내 가슴은 마구 쿵쿵 소리를 내며 뛰고 있었다. 눈의 초점 렌즈를 방문 아래쪽으로 돌려서 고정을 시키자 실오라기 하나 걸치지 않은 두 남녀의 알몸이 서로 엉켜있었다. 여자는 바로 내 아내였다. “아아아아아~~ 아항~ 아항~ 아웅~” 내 아내의 숨 넘어 가는 듯한 신음 소리가 온 방안에 물결쳤다. -본문 중- 우연히 아내의 불륜을 목격한 남편..그리고 이어지는 그들의 파란만장한 이야기들. 19세 미만 구독불가.

구매가격 : 3,000 원

 

바람난 여자들. 4

도서정보 : 유설화 | 2014-12-17 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

“너무 좋아서 미칠 것 같아! 하아~” 방안에서 내 아내가 다른 남자와 간통을 하며 내는 신음 소리가 똑똑하게 다 들려 왔다. 뜻밖에 들리는 불륜의 현장을 목격한 나는 그만 치를 떨면서 두 주먹을 불끈 쥐었다. ‘대낮부터 다른 놈이랑 둘이 붙어서 지랄을 하고 있어? 이것들이!’ 하지만 울분 뒤에 슬며시 올라오는 호기심을 억제하지를 못하고 방안을 훔쳐보기 위하여 살금살금 발소리를 죽여서 현관으로 나가 정원을 돌아서 안방 창문이 있는 베란다로 올라갔다. 안방 창문 베란다 한 쪽 가에 붙어서 커튼이 내려져 있는 안방 창문을 아주 조심스럽게 살짝 밀었다. 조금씩 조금씩 안방 창문을 살며시 여니 드디어 창가에 놓여 진 화장대 틈 사이로 방안의 정경이 내 눈 안에 다 들어 왔다. 내 가슴은 마구 쿵쿵 소리를 내며 뛰고 있었다. 눈의 초점 렌즈를 방문 아래쪽으로 돌려서 고정을 시키자 실오라기 하나 걸치지 않은 두 남녀의 알몸이 서로 엉켜있었다. 여자는 바로 내 아내였다. “아아아아아~~ 아항~ 아항~ 아웅~” 내 아내의 숨 넘어 가는 듯한 신음 소리가 온 방안에 물결쳤다. -본문 중- 우연히 아내의 불륜을 목격한 남편..그리고 이어지는 그들의 파란만장한 이야기들. 19세 미만 구독불가.

구매가격 : 3,000 원

 

바람난 여자들. 5(완결)

도서정보 : 유설화 | 2014-12-17 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

“너무 좋아서 미칠 것 같아! 하아~” 방안에서 내 아내가 다른 남자와 간통을 하며 내는 신음 소리가 똑똑하게 다 들려 왔다. 뜻밖에 들리는 불륜의 현장을 목격한 나는 그만 치를 떨면서 두 주먹을 불끈 쥐었다. ‘대낮부터 다른 놈이랑 둘이 붙어서 지랄을 하고 있어? 이것들이!’ 하지만 울분 뒤에 슬며시 올라오는 호기심을 억제하지를 못하고 방안을 훔쳐보기 위하여 살금살금 발소리를 죽여서 현관으로 나가 정원을 돌아서 안방 창문이 있는 베란다로 올라갔다. 안방 창문 베란다 한 쪽 가에 붙어서 커튼이 내려져 있는 안방 창문을 아주 조심스럽게 살짝 밀었다. 조금씩 조금씩 안방 창문을 살며시 여니 드디어 창가에 놓여 진 화장대 틈 사이로 방안의 정경이 내 눈 안에 다 들어 왔다. 내 가슴은 마구 쿵쿵 소리를 내며 뛰고 있었다. 눈의 초점 렌즈를 방문 아래쪽으로 돌려서 고정을 시키자 실오라기 하나 걸치지 않은 두 남녀의 알몸이 서로 엉켜있었다. 여자는 바로 내 아내였다. “아아아아아~~ 아항~ 아항~ 아웅~” 내 아내의 숨 넘어 가는 듯한 신음 소리가 온 방안에 물결쳤다. -본문 중- 우연히 아내의 불륜을 목격한 남편..그리고 이어지는 그들의 파란만장한 이야기들. 19세 미만 구독불가.

구매가격 : 3,000 원

Tiger the Long Tail #8-3 (TLT Story-Cartoon Book)

도서정보 : Kim Jeong-gi | 2014-12-16 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

[Book Introduction] 「TLT(TIGER THE LONG TAIL)」 a business fable comic featuring anthropomorphized animals. 「TLT」 gets its name from the ‘long tail rule’ which in the world of business refers to the changes of a product’s demand curve.「TLT」 lampoons human society through anthropomorphized characters such as the long-tailed tiger dragon and cat and the sharp and detailed viewpoints of the authors are clearly expressed. This work is the result of collaboration between two titans of their fields. It is the first feature-length comic of artist Kim Jeong-gi who has become a legendary “Godfather” of the comic work with his outstanding drawing and directing skills and the story has been composed by none other than writer Park Seong-jin a KAIST graduate who has polished his skills while penning hundreds of web martial art novels and webtoon comics. 「TLT」 published in Naver and quickly winning the hearts of over 600 000 readers is an interesting and engaging business fable about a long-tailed tiger and animals that look like humans. This work is a remake of the original TLT (Tiger the Long Tail) which ran from 2008 to 2010 in Naver Webtoons at the peak of its popularity. The original format has been reborn as a storytoon combining aspects of comics and novels and produced as an electronic book. [Publisher Review] Interpark Books Based on the Original TLT Webtooon - A ‘professional comic’ takes on business The title of the work [TLT] is short for ‘Tiger the Long Tail’. It gets its name from the ‘long tail rule’ which refers to the changes of a product’s demand curve as seen in cases of Google Amazon and e-Bay. In other words it means that a small number of big hit products bring forth profits considerable to hit products while wading through the obstacles of distribution in this age of digital product distribution. The lengthened demand curve is seen as the long tail. With a bit of imagination the long tail rule can have a wide variety of applications. The thing that promoters noticed before anything else was the rule’s approach to leadership one of the main points of business administration along with management. Leadership is talked about in dozens of ways and even to this day new types of leadership are being advocated. Can the long tail be used by the new leadership? This work was created with the intent of creating a comic based on business in order to answer such questions. 3 students from Yonsei University School of Business (MBA) worked alongside the authors as planners and scripters. The potential of a ‘professional comic’ about business. That is the core piercing intent behind this work. - Anthropomorphized with Overseas Advancement in Mind The reason behind [TLT]’s animal characters is simple. It was intended to advance overseas since its beginning stages. The main character Taeho is a long tailed tiger. His strongest rival a dragon moves according to a gigantic power that represents China. The cat Natsume was created with Japan in mind. And Major a pig whose personality undergoes a massive change takes inspiration from George Orwell’s [Animal Farm]. These animal characters are ideal for advancing overseas without regards to nationality. Furthermore they make suitable characters for a business fable that satirizes human society. The personalities of the characters are based on what each animal symbolizes and citations from various literature references. As such they are expected to naturally open up and become clearer to the reader as the reader becomes more accustomed to the book. It is true that the very first planning motif for the series was George Orwell’s [Animal Farm]. - Support from Korea Creative Content Agency as Advance ‘Planning’ Comic Preparations for [TLT] began in early 2007 and it achieved the ‘2007 Planned Creative Comic Production Support Business’ from Korea Creative Content Agency. This shows just how much time went into making sure various aspects of [TLT] were at their peak such as the solidity of the story and perfection of the art. Furthermore the book was made not just by the writer and artist alone but also divided the labor among specialists according to their fields such as coloring online editing and offline editing. With these characteristic [TLT]’s storytelling professionalism is all but guaranteed and the book is steadily proceeding with online publication (Naver) print overseas advancement and so on. - Korea’s Greatest Master of the Pen ‘Kim Jeong-gi’ Meets Professional Storyteller ‘Park Seong-jin’ Cartoonist ‘Kim Jeon-gi’ is famed as an instructor in the art academies in front of Hongik University who provides lessons on how to pass entrance exams for the Department of Comics. Despite only unveiling a few shorts through his ‘Funny Funny’ which ran on [Young Jump] his excellent drawings have won him the hearts of many fans. Meanwhile ‘Park Seong-jin’ is a major of electrical engineering from KAIST and a seasoned writer whose martial art works number in the hundreds. In particular he managed Kim Se-young’s sub role during the 4th part of Heo Yeong-man and Kim Se-yeong’s [Tazza]. The meeting of these two titans has elevated [TLT] to the highest level possible. - Rave Reviews from Netizens on Naver Comments Flow from Young Adults in Their 20s and 30s Somewhere along the way most webtoons made the transition from telling patient and long stories to evoking laughter from their readers. As such it comes as no surprise that most of the comments for the works tend to be from teenagers and that webtoon culture has shifted from sincerity to levity. However while [TLT] ran in Naver it drew out comments from readers in their 20s and 30s and is considered a webtoon nearly devoid of any malicious comments. It stands at a unique position among the works at Naver and is making a name for itself as a sincere work through its comments section which is strongly dominated by readers in their 20s and 30s. [Translator’s Opinion by Jarod Guillette] The role of a translator is not to just transcribe from one language into another. It is to be a filter through which the authors original intent is conveyed in a manner that can be understood by the receiving audience. The role is even more complex when it is to make relevant something that is completely foreign to the intended audience such as Korean business culture. Tiger the Long Tail (TLT) is a comic on the scale of “A Book of Five Rings.” It is a must read series for anyone who is interested in doing business with or in Korea. Though the characters are anthropomorphized animals each one has a significant symbolism both in the animal kingdom and also the harsh jungle of Korean corporate life. -Jarod Guillette [Introduction to the translation] Korea and the United States have very different structures of corporate law. How a business is composed who the people are and their respective titles sometimes have no direct relation in English. The hardest part about translating a comic book like this is having to maintain an economy of words when sometimes there are no words to economize in the other language. This translation focuses mostly on being as economical as possible while conveying as much as possible about Korean corporate structure and culture to an English-speaking audience. Lastly as it is a comic with “ani-people” the use of onomatopoeia is relied heavily upon to imply certain actions phenomena etc. What a sound sounds like though is always the same no matter what the culture ears are ears and brains are brains it is how those sounds are vocalized and understood in the larger cultural context that varies. So enjoy I did my best to use as many standard comic onomatopoeia as possible and where there was none I went with my gut. I hope all my days as an elementary school student spent reading Marvel and DC and Archie pays off. -Jarod Guillette

구매가격 : 500 원

 

인류는 멸망했습니다 1

도서정보 : 오토샷 | 2014-12-15 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

우리는 영원함을 꿈꾸지만 반복되는 영원함은 지옥일 지도 몰라요. 하늘은 울고 있었다. 하지만 비가 내리는 건 아니었다. 다른 의미의 울음을 터트리고 있었다. "안녕하세요 여러분. 인류를 위한 이벤트 개최자입니다." "지금부터 인류를 대상으로 이벤트를 실시하겠습니다." 패배 시 인류 전체에 어마어마한 벌칙을 승리 시 인류 전체에 각별한 보상을 "드리도록 하겠습니다." 세상에서 가장 잔인하고 끔찍한 나날의 시작. - 노약자 및 임산부는 독서를 금합니다.

구매가격 : 3,200 원

 

인류는 멸망했습니다 2

도서정보 : 오토샷 | 2014-12-15 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

우리는 영원함을 꿈꾸지만 반복되는 영원함은 지옥일 지도 몰라요. 하늘은 울고 있었다. 하지만 비가 내리는 건 아니었다. 다른 의미의 울음을 터트리고 있었다. "안녕하세요 여러분. 인류를 위한 이벤트 개최자입니다." "지금부터 인류를 대상으로 이벤트를 실시하겠습니다." 패배 시 인류 전체에 어마어마한 벌칙을 승리 시 인류 전체에 각별한 보상을 "드리도록 하겠습니다." 세상에서 가장 잔인하고 끔찍한 나날의 시작. - 노약자 및 임산부는 독서를 금합니다.

구매가격 : 3,200 원