애별(哀別)
哀 別[Sorrowful Farewell]
어린 너는 산새처럼 가버리고
Like a Mountain Bird, You Fly Away
요정(妖精)
妖精[Fairy ]
우리 좋은 길동무로
As our dear companions on this journey,
월광(月光) 기일(其一)
Moonlight (Part One)
월광(月光) 기이(其二)
Moonlight (Part Two)
월하고음(月下孤吟)
月下孤吟[Moonlit Solitude]
임이여 강물이 몹시도 퍼렇습니다
The river, oh river, its waters are incredibly tranquil.
입추(立秋)
立秋[Beginning of Autumn]
적멸(寂滅)
寂 滅 [Silent Extinction]
전시우감(戰時偶感)
戰時偶感[Impressions During Wartime]
종달새의 말
A lark's horse
지리산(智異山)
智異山[Mount Jiri]
초하(初夏)
初夏[In early summer,]
춘심(春心)
春 心[Spring Heart]
출현(出現)
Appearance(出現)
풀 위에 누워서
Lying on the Grass
풀 캐는 색시
The Color of Grass Digging
한라산정(漢拏山頂)에서
At the Peak of Hallasan
할미꽃
Wild Chrysanthemum
홀아비 서름
Lone Cornflower
홀아비 시절
In the Days of Solitude
황혼(黃昏)
黃 昏 [Dusk]