역자 : 조남권 1928년 충남 부여 출생으로 1989년 온지서당(溫知書堂)을 개설, 후학들에게 한적(漢籍) 강독을 실시하면서 한적의 국역 사업을 지속해 오고 있다. 1995년 3월 이래 한서대학교 부설 동양고전연구소 소장으로 재직 중이며, 사단법인 온지학회(溫知學會) 이사장을 역임했다. '조용문선생집(趙龍門先生集)', '양심당집(養心堂集)', '죽계일기 상ㆍ하권', '역주악기(譯註樂記)'(공역), '한국고전비평론자료집' 1∼3권(공역), '김택영의 조선시대사 韓史緊'(공역), '혜환이용휴시전집'(공역), '송구봉시전집'(공역), '오언당음(五言唐音)'(공역), '칠언당음(七言唐音)'(공역), '중국화론(中國畵論)' 1∼3권(공역), '한국고전비평론' 1∼4권(공역) 등 다수가 있다. 역자 : 박동욱 문학박사, 한양대학교 학부대학 조교수, 한서대학교 부설 동양고전연구소 연구위원. 일평(一平) 조남권(趙南權) 선생님께 삶과 한문을 배우고 있다. 2001년 '라쁠륨' 가을호에 현대시로 등단하였다. 저서로는 '혜환 이용휴 시전집'(공역), '혜환 이용휴 산문전집'(공역), '표암 강세황 산문전집'(공역), '살아있는 한자교과서'(공저), '아버지의 편지'(공저), '이가환 시전집'(공역) 등이 있다. 그 외 다수의 논문이 있다.
서문 연객 허필의 예술활동과 일상성의 시학 1. 서론 2. 생애와 예술 활동의 면모 1) 생애 / 2) 예술 활동의 면모 / ① 화단(畵壇) / ② 시단(詩壇) 3. 일상성의 시학 / 1) 내밀한 감정의 유로(流露) / 2) 죽음에 대한 소묘와 인상적 포착 / 3) 일상적 풍경의 감각적 시화(詩化) 4. 결론 허필 시집 부록 1. 임희성(任希聖) / 1) 허필 만시 15수 중에서 6수를 뽑다 / 2) 송서가 허필에게 보여준 운자를 차운하여 지어서 양쪽에 주다 3) 허필에 대한 제문 2. 서석린 / 허필에게 주다 3. 이용휴(李用休) / 1) 허필 만시 / 2) 허필에 대한 생지명(生誌銘) / 4. 이중해(李重海) / 허필 만시 5. 강세황 / 허필의 ?금강도?에 쓰다 / 6. 이덕무 7. 정약용 / 겨울에 권순의 백수정에서 여러 분들과 함께 모여 (이때 사륙문을 지었었다. 정자는 마포(麻浦)에 있었는데, 12월이었다) 8. 신광수 / 1) 또 허필에게 주다 / 2) 허필에게 부치다 / 3) 또 허필에게 부치다