취유부벽정기

김시습 | 도서출판(주) OLIN | 2014년 08월 06일 | EPUB

이용가능환경 : Windows/Android/iOS 구매 후, PC, 스마트폰, 태블릿PC에서 파일 용량 제한없이 다운로드 및 열람이 가능합니다.

구매

전자책 정가 3,000원

판매가 3,000원

도서소개

▣ 금오신화의 출전과 작품 전래 과정 학계나 문단을 통해 발견된 소설작품을 놓고 볼 때 2014년 현재 우리 선조들이 남긴 최초의 소설집으로 자리매김 되고 있던 금오신화(金鰲新話) 는 최치원전 의 발견으로 최초냐 두 번째냐로 논란 중인 이 소설집은 조선 초기 문인 매월당 김시습 선생이 지은 한문 단편소설집이다. 이 소설집에는 1)만복사저포기(萬福寺樗蒲記 만복사 저포놀이) 2)이생규장전(李生窺牆傳 이생이 담 넘어 아가씨를 엿보다) 3)취유부벽정기(醉遊浮碧亭記 홍생이 부벽정에서 취하여 놀다) 4)남염부주지(南炎浮洲志 남쪽 염부주 이야기) 5)용궁부연록(龍宮赴宴錄 용궁 잔치에 초대받다) 등 5편의 한문 단편소설이 실려 있다. 매월당 김시습(金時習 1435~1493) 선생의 소설 작품들은 창작 당대부터 희귀본이어서 옛 문헌에 이따금 단편적인 기록만 남아 있을 뿐 한말 이래 국역본이든 한문본이든 작품이 발견되지 않았다. 그러다 일본에서 전해오던 목판본 금오신화 를 최남선(崔南善) 선생이 발견해 잡지 계명(啓明) 19호를 통해 1927년 국내에 소개했다. 이 목판본은 1884년(고종 21) 동경에서 간행된 것이며 상·하 2책으로 구성된 것으로 전해지고 있다. 이 중 상권은 32장으로 구성되었는데 서(序) · 〈매월당소전(梅月堂小傳)〉 · 〈만복사저포기〉·〈이생규장전〉 · 〈취유부벽정기〉 등이 실려 있고 하권은 24장으로 구성되었는데 〈남염부주지〉 · 〈용궁부연록〉 · 발문 · 평(評) 등이 실려 있다. 이 글 중 〈매월당소전〉과 발문 2편 가운데 1편은 1882년 일본 도쿄로 유학을 갔다가 기독교로 개종한 개화파 지식인 이수정(李樹廷) 선생이 쓴 것으로 전해지고 있다. 하권 끝에는 이 작품집을 갑집(甲集) 이라고 구분한 기록이 있는 것으로 보아 본래의 작품 수는 5편 이상이었을 것으로 학계는 추정하고 있다. 이 목판본 금오신화 는 1653년(효종 4) 일본에서 초간(初刊)되었던 것을 재간(再刊)한 것이며 초간의 대본은 오쓰카(大塚彦太郎) 가문에 오랫동안 전해 오던 자료로 알려지고 있다. 현재 국립중앙도서관에 동경판 ≪금오신화≫가 소장되어 있으며 편역자가 이번에 편역한 작품들은 국립중앙도서관이 소장하고 있는 1950년대에 발간된 한문본과 국내 대학의 연구자들이 텍스트로 활용한 작품들을 두루 대조해 보며 저본으로 삼았음을 밝혀둔다. ● [ 취유부벽정기(醉遊浮碧亭記) ] ▣ 작품 소개 취유부벽정기(醉遊浮碧亭記)는 금오신화에 수록된 소설 중 만복사저포기 가 불교적이라면 이생규장전 은 유교적이며 이 작품은 도교적으로 작가 자신의 도가적(道家的)인 취향과 관련된 주체적인 사관(史觀)을 내면적인 신념으로 승화시킨 작품이다. 이 소설은 죽은 여자의 혼령이 산사람처럼 나타나 주인공과 함께 어울렸다는 점에서는 명혼소설(冥婚小說)이라고 할 수 있으나 상대방이 선녀이기에 육체적인 애정 관계는 배제되어 있으며 선녀와의 만남이 꿈속의 일로 설정되어 있어 몽유소설(夢遊小說)과도 상통한다. 소설 제목으로 일컬어지는 취유부벽정기(醉遊浮碧亭記) 라는 한자어 제목을 한글로 번역하면 취하여 부벽정에서 노닐은 기억 이라고 풀이되는데 이 작품에서 작가는 작품의 서사구조에 긴장감을 조성시키는 요소보다는 섬세하고 감성적인 분위기를 고조시키는 운문(한시)을 20여 편 이상 투입시키며 작품 전체를 몽환적인 분위기로 끌고 가며 작중 현실을 기점으로 수천 년 전의 동서고금 역사 문제까지 거침없이 끌고나와 독자들을 지적 긴장감 속으로 몰아넣는다. 줄거리는 송도 부호의 아들 홍생이 유람을 겸한 장사를 하기 위해 평양으로 가서 친구들과 같이 대동강에서 뱃놀이를 하다가 취흥을 이기지 못해 홀로 작은 배를 타고 부벽정 아래에 이르러 정자 위로 올라가서 난간을 의지하고 고국의 흥망을 탄식하며 시를 지어 읊다가 삼경(三更)이 되어 돌아가려고 하는데 갑자기 발자국소리가 들려온다. 홍생은 이때 영명사의 스님이 찾아오는가 하고 생각했으나 뜻밖에도 한 미인이 좌우에 시녀를 거느리고 비단 부채를 들고 나타나는데 그 위의(威儀)가 엄숙하고 정숙해 마치 귀족 집안의 처녀 같은 느낌을 받다가 마침내는 시녀의 안내를 받아 누상(樓上)으로 올라가서 그 미인과 인사를 나누는 사이로 진전된다. 알고 보니 그 미인의 신분은 은왕의 후예요 기자왕의 딸로서 부왕이 위만에게 왕위를 빼앗긴 후로 정절을 지켜 죽기를 기다리는데 신선이 된 선조가 나타나 불사약을 주어 그 약을 먹고 수정궁의 상아가 되었다는 것이다. 홍생은 부벽루에서 그 선녀와 하룻밤을 지내며 서로 시를 주고받으며 정신적인 정회를 나누다 날이 새자 그 선녀는 승천하고 홍생은 집으로 돌아와 그 선녀를 생각하며 사모하던 끝에 병에 걸려 자리에 눕는다. 그러던 어느 날 선녀의 시녀가 나타나 “우리 아가씨가 상제께 아뢰어 그대를 견우성 막하의 종사로 삼았으니 올라오라.”고 일러주는 꿈을 꾸고 난 뒤 목욕하고 옷을 갈아입은 후 분향하고 누웠다가 세상을 떠난다. 그런데 홍생의 시신은 빈장(嬪葬)한 지 몇 달이 지나도 안색(顔色)이 변하지 않는다는 이야기다. 이 작품도 기본 바탕은 선녀에 대한 절의(絶義)를 지키는 삶이다. 그런데 이 소설에서는 좀 더 거세게 세조를 비판하고 있는 것이다. 소설 취유부벽정기 에서 여주인공으로 등장하는 선녀는 고대 기자가 다스리던 고조선의 공주였다. 그런데 위만이 나타나서 고조선의 왕위를 찬탈한 것이다. 여기까지 읽다보면 독자들은 자신도 모르게 떠오르는 생각 때문에 웃음이 나올 것이다. 바로 단종의 왕위를 찬탈한 수양대군의 이야기를 위만을 빗대어 풍자한 취유부벽정기 란 소설은 바로 작가의 우의(寓意)가 드러나는 작품인 것이다. ●

저자소개

▣ 작가 소개 미수 허목(許穆) 선생이 쓴 청사열전(淸士列傳)에 “김시습(金時習)은 본디 창해(滄海 강릉) 사람이다. 태어난 지 8개월에 글을 읽을 줄 알았으며 5세에 대학(大學) ㆍ 중용(中庸) 을 환히 읽어 어른도 그를 스승으로 삼았다. 집현전(集賢殿) 학사 최치운(崔致雲)이 그를 보고 ‘뛰어난 인재이다.’ 하면서 이름을 시습(時習) 자를 열경(悅卿)이라고 지어 주었다. 세종이 이 소문을 듣고 불러 보고자 하였으나 임금의 신분상 그럴 수 없어서 승정원을 시켜 불러다 보고 그의 집에 많은 하사품을 내리면서 ‘잘 키워라. 크게 쓰일 것이다.’ 하였다. 이리하여 사방에서는 그를 ‘오세동자(五歲童子)’라 부르고 이름을 부르지 않았다.”라고 한다. 이처럼 유년시절부터 문명을 떨치며 성장한 김시습은 1435년(세종 17) 한양 성균관 북쪽 그러니까 현재의 서울특별시 종로구 명륜동에서 아버지 김일성(日省)과 어머니 울진 선사장씨(仙?張氏) 슬하에서 태어났다. 그의 선대는 신라 태종무열왕의 후손으로서 국왕으로 추대되었으나 즉위하지 못하고 명주(溟州·강릉) 군왕(郡王)으로 봉함 받았던 김주원(金周元)이었다. 할아버지 김겸간(謙侃)은 오위부장을 지낸 무반이었고 아버지 김일성(日省)은 선대의 음서(蔭敍)로 충순위(忠順衛)를 지낸 사대부가의 후손이었으나 그가 태어날 무렵 가정환경은 그리 좋은 편은 아니었다. 그는 3살 때부터 외조부로부터 글자를 배우기 시작해 정속(正俗) 유학자설(幼學字說) 소학(小學) 을 배운 후 5세 때 이미 시를 지을 줄 알아 그가 신동(神童)이라는 소문이 당시의 국왕인 세종에게까지 알려졌다는 내용이 어숙권(魚叔權)이 지은 패관잡기(稗官雜記) 에 전해지고 있다. 이 외에도 그의 생애를 알려주는 자료로는 매월당집 에 전하는 상류양양진정서(上柳襄陽陳情書) 윤춘년(尹春年)의 전기(傳記) 율곡 이이(李珥)의 전기 음애 이자(李?)의 서문(序文) 장릉지(莊陵誌) · 해동명신록 · 연려실기술 등이 있는데 그는 5세 때(1439년) 이웃집에 살고 있던 예문관 수찬(修撰) 이계전(李季甸)으로부터 중용 과 대학 을 배웠고 그 후 13세 때(1447년)까지 이웃집의 성균관 대사성 김반(金泮)에게서 맹자 · 시경 · 서경 을 배웠고 겸사성 윤상(尹祥)에게서는 주역 과 예기 를 배웠으며 그 밖의 여러 역사책과 제자백가는 스스로 읽어서 공부했다고 전해지고 있다. (자세한 내용은 작가 김시습의 생애 편을 참조하기 바람). ● ▣ 편역자 소개 서동익(徐東翼) 소설가. 서동익은 1948년 경북 안강(安康)에서 태어나 향리에서 성장기를 보내다 1968년 해군에 지원 입대해 7년간 현역으로 복무했다. 만기 전역 후 6·25 한국전쟁 휴전협정 체결 후 남북 관계와 북한 동포들의 삶을 연구해 오다 1997년 국가정보대학원을 수료했다. 1976년 중편소설 갱(坑) 으로 제11회 세대신인문학상을 수상하고 등단 후 남북 분단으로 인한 한국현대소설문학의 반쪽현상 과 왜소성 을 발견 이를 극복하는 장편소설을 집필하다 북한 동포들의 일상적 라이프스타일과 생활용어 속의 정치용어 경제용어 은어 등에 막혀 실패했다. 이후 직장을 대북전문기관인 자유의 소리방송(전문집필위원) 통일부(학술용역) 국방일보(객원논설위원) 인천남동신보(주간 겸 논설위원) 사)북방문제연구소(연구이사 겸 부소장) 등에서 근무하며 30여 년간 북한을 연구해 왔다. 주요 북한연구저서로는 북에서 사는 모습(북한연구소 1987) 인민이 사는 모습 1 2권(자료원 1996) 남북한 맞춤법 통일을 위한 사회주의헌법 문장 연구(사단법인 북방문제연구소 2007) 남북한 맞춤법 통일을 위한 조선로동당 규약 문장 연구(북방문제연구소 2007) 외 다수 논문이 있다. 문학창작집으로는 서동익 소설집 갱(坑 자료원 1996) 장편소설집 하늘 강냉이 1∼2권(자료원 2000) 청해당의 아침(자료원 2001) 퇴함 1∼2권(메세나 2003) 장군의 여자 1∼2권(메세나 2010) 등이 있으며 장편소설 청해당의 아침 이 1960년대 한국의 문화원형과 전후세대의 삶을 밀도 있게 묘사한 작품으로 선정되어 2010년 6월 1일부터 한 달간 KBS 라디오 드라마극장에서 드라마로 제작되어 국내는 KBS AM 972khz로 국외는 KBS 한민족방송망을 타고 중국 동북3성 러시아 연해주 사할린 일본 미국 등지로 방송된 바 있다. 고소설 편역작품집으로는 강도몽유록(OLIN 2013) 달천몽유록 원생몽유록 안빙몽유록 수성궁몽유록 피생명몽록 금오신화(OLIN 2014) 등이 있다. 그동안의 창작활동으로 제8회 인천문학상(1996) 남동구민상(1996) 인천광역시문화상(2004) 남동예술인상(2011) 등을 수상했으며 해군을 빛낸 인물 로 선정되기도 했다. 사회단체활동으로는 인천광역시남동구문화예술회 창립추진위원장 초대회장(1991) 한국문협 인천광역시회 제33대 회장(2003) 한국예총 인천광역시연합회 부회장(2004) (사)북방문제연구소 부소장(2007) 등을 역임한 바 있으며 현재는 (주)온라인인물뉴스(www.olinews.com) 대표이사로 재직하고 있다.(편집자) ●

목차소개

판권 페이지
금오신화_취유부벽정기
발간사
차 례
금오신화_취유부벽정기 국역본
금오신화_취유부벽정기 한문본
수험생을 위한 작품 해설과 핵심 정리
금오신화의 출전과 작품 전래 과정
취유부벽정기 작품 소개
취유부벽정기 작가 소개
작품 분석과 핵심 정리
금오신화의 작품 세계
취유부벽정기 작품 세계와 문학사적 의의
매월당 김시습의 생애와 작품 세계
작품 속 고사 성어와 어려운 한자어 낱말 풀이

회원리뷰 (0)

현재 회원리뷰가 없습니다.

첫 번째 리뷰를 남겨주세요!